Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Обсуждение:Улицкая, Людмила Евгеньевна — Википедия

Обсуждение:Улицкая, Людмила Евгеньевна

Последний комментарий: 2 года назад от Ghirlandajo в теме «Характеристика творчества»

МненияПравить

—Улицкая не является русской писательницей. Во-первых, она еврейка. Во-вторых, в своих произведениях восхваляет евреев и "еврейское". Можно указать, что она еврейская или российская писательница.

88.200.245.155 15:06, 6 сентября 2009 (UTC)МартаОтветить[ответить]

А она пишет на идиш или иврите? Или может живёт в Израиле или, хотя бы в Еврейской АО? Сдобников Андрей 19:12, 6 сентября 2009 (UTC)Ответить[ответить]


на русском языке пишут и говорят многие, хехе, жители нашей страны. но вы забываете, что РФ многонациональна! и на русском языке говорят и татары, и башкиры, и евреи и тд. Однако это не значит, что они русские: они либо представители своей национальности, либо россияне. писать о них, что они русские - некорректно. тем более в своих произведениях она постоянно превозносит еврейскую нацию и выражает нелюбовь к русской)))

95.67.133.80 19:00, 24 сентября 2009 (UTC)МартаОтветить[ответить]
К сожалению, одних Ваших рассуждений не достаточно, есть у Вас авторитетные источники, подтверждающие, что она именно еврейская писательница? --Сдобников Андрей 03:53, 25 сентября 2009 (UTC)Ответить[ответить]
  • Как я понимаю, под русской литературой понимают все произведения, написанные (созданные) на русском языке. В литературе важен язык, а не этническая принадлежность (национальность) писателя. Поэтому писатель, пишущий на русском языке, — русский писатель. Кроме того большинство произведений Улицкой — именно о России. Так что полагаю „переименование“ Людмилы Евгеньевны в „еврейскую писательницу“ безосновательным. — Dk2000 11:15, 25 сентября 2009 (UTC) ;)Ответить[ответить]
    Безусловно, мы можем, конечно, последовать за А.В.Перцевым, поделившим всех переводчиков на русских и русскоязычных (см.: [1] и ответ ему: [2]), но его критерий разделения опять же — знание русского языка, а не национальность.Dk2000 11:15, 25 сентября 2009 (UTC) ;)Ответить[ответить]

Слова самой Людмилы Евгеньевны - уже не авторитетны? цитата по Субботнее интервью. Людмила Улицкая (Радио Свободы): http://www.svoboda.org/content/article/24188014.html Людмила Улицкая: Начнем с фактической стороны — я по национальности еврейка, никаких других кровей во мне нет. Довольно давно семья начала мешаться, во всяком случае, я в еврейка в семье последняя

Cedars 10:59, 28 октября 2013 (UTC)Ответить[ответить]

отзывы на произведенияПравить

Не понимаю, какой смысл создавать раздел "отзывы на произведения" и помещать несколько однотипных рецензий на одно и то же произведение, притом отрицательных и на одну и ту же тему. Создается впечатление, основная задача творчества Улицкой - отвратить праведных христиан от церкви. Мнение С. Козлова о том, что книга "слабая стилистически" никак не аргументировано. Ну а уж высказывание "Этим людям она (книга) может нанести и уже наносит непоправимый вред, отвращая их от Храма" - это уж совсем ерунда. Давайте теперь будем печатать только ту литературу, которая ведет людей к храму (неизвестно еще, какая из них больше вреда нанесет). На мой взгляд, раздел следует удалить. Он не содержит абсолютно никакой ценной информации, кроме безосновательных субъективных оценок. Или поработать над разделом, предоставив все отзывы. Иначе создается впечатление предвзятости. А то как-то странно это выглядит: три отрицательных отзыва и длинный список премий и наград. 89.251.107.19 19:54, 13 июня 2010 (UTC)КсенияОтветить[ответить]

да, кстати, еще цитата из рецензии тов. Козлова: "Я не видел в своей жизни ни одного реально воцерковлённого человека, способного на такие действия". РЕАЛЬНО ВОЦЕРКОВЛЁННОГО - и этот человек еще рассуждает о стилистике! Очевидно, можно выделить несколько типов воцерковленных людей: реально воцерковленные, нереально воцерковленные и чисто-конкретно воцерковленные. Я уж не говорю о неправильном ударении в употребленном слове (воцеркОвленный). Дорогой С. Козлов, почитайте мировую лит-ру и вы узнаете, сколько убийств совершалось людьми верующими во имя веры. Всего лишь один пример - патриарх Никон, куда уж воцерковленнее! (кстати, то, что Вы его ни разу не видели еще ничего не доказывает).

89.251.107.19 20:07, 13 июня 2010 (UTC)КсенияОтветить[ответить]
  • Рецензии сделаны авторитетными людьми, на все утверждения приведены АИ. Их нахождение в тексте статьи удовлетворяет правилам википедии, в то время как удаление подкрепленной АИ информации, имеющей непосредственное отношение к предмету статьи, нарушает правила википедии. Возвращаю текст в статью. Пожалуйста, впредь не удаляйте такие фрагменты текста без предварительного обсуждения. Debian07 21:17, 9 октября 2010 (UTC)Ответить[ответить]
Слова Козлова в самом деле лучше удалить — товарищ реально не понимает, о чём речь. Никакого Останина в книге нет (хотя «Останин» мог быть упомянут так, для красного словца), и убивает его не православный, а сошедший с ума сектант-фанатик, который вовсе не специально из русской деревни приехал. К тому же этот отзыв — жёсткий спойлер. Saluton 04:47, 14 октября 2010 (UTC)Ответить[ответить]
Спасибо. Что-то я тоже спойлерю, как сделать скрытый текст? Saluton 06:45, 14 октября 2010 (UTC)Ответить[ответить]

Заголовки разделов должны соответствовать их содержаниюПравить

1)Раздел "Взгляды" предлагаю переименовать в "Прямая речь", поскольку в нём, безусловно, отражены непосредственные высказывания персонажа, но они, конечно, не исчерпывают все грани широкого мировоззрения Людмилы Евгеньевны, а лишь избирательно представляют отдельные ответы на избранные автором раздела вопросы интервьюера.

2)Предлагаю УДАЛИТЬ ПОЛНОСТЬЮ раздел "Отзывы на произведения", поскольку сейчас в нём процитированы только крайне односторонние и глубоко пристрастные оценки очень узкого круга весьма ограниченных критиков, причём, исключительно только на одно из многих её произведений, а именно, на роман «Даниэль Штайн, переводчик», а отнюдь далеко не на весь спектр оценок всего критического корпуса на полный массив творчества Людмилы Евгеньевны.

Ну, а если кому-то будет жаль удалять весь раздел, то есть и компромиссное предложение: по факту содержания, его можно переименовать из "Отзывы на произведения" на соответствующий его смыслу: "Реакция клерикальных кругов на роман Л.Е. Улицкой, «Даниэль Штайн, переводчик»" --82.117.248.254 17:53, 16 ноября 2010 (UTC) подписаться забыл: Leonid LuzanОтветить[ответить]

  • Второй раздел не нужно переименовывать и не нужно удалять содержимое. Его содержание соответствует названию. Авторы отзывов - писатели и критики, а не клерикальные круги. Для писателя отзывы на произведения - важный раздел биографии. --Debian07 21:47, 17 ноября 2010 (UTC)Ответить[ответить]
    • Специально для не понимающих с одного раза: название раздела предполагает наличие в нём как положительных, так и отрицательных оценок, причём, если не всех, то многих произведений данного автора. В текущем состоянии раздел не только не соответствует названию, но и нарушает "фундаментальный принцип Википедии, который означает, что в статьях следует взвешенно и без предвзятости приводить все значимые точки зрения", а потому, любезный анонимус - потрудитесь сначала проштудировать страницы Википедия:Нейтральная точка зрения и Википедия:Обучение НТЗ, твёрдо усвоить, что такое "Ненейтральность и неполнота" и затем привести отзывы не на один роман и не только от одних боговерчиков и тогда никто в здравом уме не посмеет ни переименовать его, ни удалять. Желаю успеха. 82.117.248.254 18:40, 20 ноября 2010 (UTC) Leonid LuzanОтветить[ответить]
      • Дополняйте другими рецензиями, полагаю недопустимым удалять материал с авторитетными источниками. Debian07 19:17, 20 ноября 2010 (UTC)Ответить[ответить]

Обращаю внимание на раздел Википедия:Нейтральная точка зрения#Ненейтральность и неполнота (выделение - моё):

Есть два рода статей, не соответствующих политике нейтральности: статьи, явно конфликтующие с требованиями нейтральности и статьи, описывающие не все мнения или недостаточно подробные.

В первом случае статья должна быть помечена как пристрастная ({{POV}}). Ненейтральная часть информации такой статьи подлежит исправлению или удалению. Во втором случае статью следует лишь считать незавершённой, какими бы беспристрастными и подробными ни были уже имеющиеся в ней сведения.

Данная статья - незавершенная. Debian07 19:22, 20 ноября 2010 (UTC)Ответить[ответить]

Не ходила на госслужбу, но работала завлитом в гос. театре???Править

В соетские времена все театры были гос., так что в самом начале статьи противоречие 77.232.15.246 11:01, 24 марта 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Почитайте про Камерный еврейский театр - хотя бы книгу Шерлинга. Поймёте, что это не так. Tockman 05:01, 30 декабря 2012 (UTC)Ответить[ответить]

Л.Е. Улицкая никогда не была советским диссидентомПравить

Статья была без всяких оснований помещена в категорию "Советские диссиденты". Нет никакого документального подтверждения диссидентской деятельности Л.Е. Улицкой. С каждым десятилетием всё больше и больше желающих задним числом приписать себя к советским диссидентам. Londoner1 16:27, 21 февраля 2013 (UTC)Ответить[ответить]

Возможность патрулировать и выправлять статьи вовсе не означает право на искажение исторической истины. Л.Е. Улицкая никогда не была диссидентом, не сидела в ГУЛАГе или психушках, не распространяла самиздат - во всяком случае в этой статье нет никакого документального подтверждения и ссылок. Так же, как она никогда не участвовала в войне 1812 года или не писала "Войну и мир". Так можно по знакомству или по заинтересованности приписать задним числом к советским диссидентам и Немцова, и гебиста-олигарха Лебедева, и гебиста Гудкова, и Чирикову, и Навального. Londoner1 11:59, 22 февраля 2013 (UTC)Ответить[ответить]

национальность УлицкойПравить

А кто записал ее в "русские писательницы"? На каком основании? 178.207.240.199 12:12, 25 января 2014 (UTC)Ответить[ответить]

На основании того, что она пишет на русском языке. Для писателя важна культура, а не этническое происхождение. --Pessimist 16:11, 25 января 2014 (UTC)Ответить[ответить]
Она себя сама записала. Выбрала бы для творчества словенский, стала бы словенским писателем. Это она выбирает, не мы с вами. Далее, её национальность к данному вопросу отношения не имеет, проект не занимается сбором крови на анализ ДНК. Консенсусным путём в нём выработалась категоризация писателей по языку: «Русские писателиэто писатели, создававшие произведения на русском языке, независимо от этнического происхождения, гражданства и места проживания».--Simulacrum 17:16, 25 января 2014 (UTC)Ответить[ответить]

Ах да, тут действительно ее национальность неважна. Учту. 178.207.240.199 18:45, 25 января 2014 (UTC)Ответить[ответить]


Я шокирована некоторыми шовинистическими высказываниями в адрес писательницы! Давайте национальную принадлежность Гоголя обсуждать! Нет, как же, великий русский писатель, мировой классик! Жаль Россию, современную Россию! Куда мчишься? Украина, со своими бендеровцами, фашистами и Правым сектором - детская игра, по сравнению с российской действительностью. Теперь об Улицкой. Прекрасная писательница! Глубокая личность. Как художник, тончайшим чутьем проникает в глубины человеческой психологии. И очень любит Россию, не пафосную, парадно-олимпийскую, а ту, которая с черного входа, ту, где униженные и оскорбленные, трепетные и кроткие… Я, украинка, с первой строки полюбила Улицкую когда-то, она и сегодня помогает мне не разочаровываться в ее стране. Татьяна

Татьяне. Вы Татьяна считаете себя не русской и по этой причине с первой строки полюбили русофобку Улицкую, потому-что она такая же русофобка как и люди с украинским менталитетом. А что касается Гоголя, так национальности украинец не существует и Гоголь -русский.


Господа, добрый день! А почему так упорно откатываются правки о том, что Улицкая- еврейка? Она этого не скрывает http://www.svoboda.org/content/article/24188014.html

Ксения СПб 16:41, 9 мая 2016 (UTC)Ответить[ответить]
Заговор. А Вы думали? Simulacrum 19:19, 9 мая 2016 (UTC)Ответить[ответить]
Простите, а чей заговор? Быть евреем- это что-то постыдное? (Ксения СПб 17:47, 14 мая 2016 (UTC))Ответить[ответить]

новая книга УлицойПравить

её новая книга о однополых отношения нам в России не нужна. И её нужно запретить, а так же чтобы она не испортила деток, её нельзя к ним подпускать. Пусть пишет эту книгу для Европы. Я своим детям такое читать не разрешу. Таких людей к своим детям не допускаю. Раиса

Мнения кургиняновПравить

  • Основание для проверки послужили обращение основанного политологом Сергеем Кургиняном движения «Суть времени» к вр.и. о. губернатора Орловской области Вадиму Потомскому... В обращении подчеркивают, что детям в книге рассказывается история гомосексуализма, причём «говорится об этом весьма восторженно»

А кому это вообще интересно ? Ни тот ни другой не является судом. Надо убирать из статьи. Paulaner-2011 08:29, 16 ноября 2015 (UTC)Ответить[ответить]

Людмила Евгеньевна, с удовольствием прочитала "Зелёный шатёр" правда, грустного много и концовка скомкана, ну да ладно. В романе есть серьёзная ошибка. Немцы никогда не захватывали город Тулу. Никогда! Мой покойный муж Фридман Виктор Зиновьевич серьёзно занимался темой ВОВ. Он автор публикации "Жаворонков против Гудериана" Её можно найти в книге "Виктор Фридман - человек вселенский" С уважением Нина Кузьминична Назаренко. город Архангельск. тел. 8 962 664 3882--128.71.91.5 15:25, 12 декабря 2015 (UTC) Назаренко Нина КузьминичнаОтветить[ответить]

КритикаПравить

На презентации книги «Словарь перемен-2014» в рамках российско-украинского книгоиздательского проекта в Сахаровском центре 18 января 2016 года Людмила Улицкая сравнила россиян с «грязными больными дикарями». Заявление Улицкой попало на видеозапись:

Я уже не раз это говорила, нам очень повезло, потому что Альберту Швейцеру пришлось покупать билет, бросить Баха и ехать лечить грязных, диких, больных дикарей. Нам никуда не надо ехать - достаточно выйти из подъезда и вот мы уже в Африке.

- поделилась писательница своими взглядами на соотечественников, добавив, что Россия нуждается в сочувствии.[1] [2]

Писатель Эдуард Лимонов считает, что подобные высказывания должны возмущать не только соотечественников, но и африканские страны.

Улицкая прежде всего обидела Африку, я бы на их месте взял бы и привлек ее к ответственности! И о своем народе говорит такие вещи, за которые ее на улицах скоро будут пытаться останавливать и требовать ответа. Это настоящий раскол и падение интеллигенции в народе. Они решили, что они белые и чистые, не варвары и рождены в Европе. Кончится это тем, что их выгонят к чертовой матери из России! Вам не нравится? Значит катитесь![2]


Специальный корреспондент отдела политики газеты «Комсомольская Правда» Дмитрий Стешин написал по этому поводу следующее:

Искренне и честно ненавидя Россию, знаменитая писательница никак не может покинуть ненавистную страну, хотя уже четверть века - выезд свободный Но так или иначе, сама Людмила Улицкая так никуда и не уехала, подвела читателей, обманула. И до сих пор продолжает лазать среди «грязных, диких и больных людей», и я так понимаю, даже не бедствует финансово, продавая этому быдлу плоды своего интеллектуального труда. Так же, как и четверть века назад. И мне хочется уже разорвать этот порочный круг, ибо нет сил смотреть на ее мучения. Отправить ее туда, где хорошо. Первым готов передать на билет Людмиле Улицкой гонорар от этой колонки.[3]

  • Критикующие персоналии более чем проблематичны. Контекста нет. Преамбула ОРИССна. Simulacrum 15:01, 13 мая 2016 (UTC)Ответить[ответить]
    • Людмила Улицкая сравнила россиян с «грязными больными дикарями»; поделилась писательница своими взглядами на соотечественников — сугубо ориссные интерпретации вырванной из контекста фразы. Simulacrum 18:34, 13 мая 2016 (UTC)Ответить[ответить]
      • Простите, из какого такого контекста фраза вырвана? Ни из какого контекста фраза не вырывалась. Именно это она и сказала. (Ксения СПб 17:53, 14 мая 2016 (UTC))Ответить[ответить]

Эхо Москвы: Улицкая пропагандирует гомосексуализм и педофилию — https://echo.msk.ru/amp/blog/oleg_lurie/1451332-echo Veterrr-W (обс.) 21:44, 10 августа 2019 (UTC)Ответить[ответить]

ОшибкаПравить

Пожалуйста, исправьте на странице явную ошибку :

Следующий абзац:

"На выборах в Государственную думу 2016 года поддержала партию «Яблоко» и стала доверенным лицом партии[11]."

не имеет никакого отношения к предмету статьи, так как относится к совершенно другому человеку- Людмиле АЛЕКСЕЕВОЙ (а не Улицкой, о которой статья.

Спасибо Klimin (обс.) 21:36, 26 марта 2018 (UTC)Ответить[ответить]

Про ПЕН-центр ни слова?..Править

Странно, что в биографии не отражено вице-президентство Улицкой в Русском ПЕН-центре в середине 2010-х годов. Вполне значимая информация, тем более, что с её деятельностью на том посту во многом связаны судьбоносные события, случившиеся в этой организации. — Klemm1 (обс.) 01:55, 17 марта 2020 (UTC)Ответить[ответить]

Характеристика творчестваПравить

Если когда-нибудь появится раздел о творческой манере Улицкой, вот хороший источник информации: "Улицкая рассказывает трогательные (часто приправленные печалью, но непременно просветленной) житейские истории, в которых умело дозируются узнаваемый быт, секс, ненавязчивое морализаторство, аромат интеллигентной сплетни, лирические вздохи, физиология, политика (куда без нее, коли имеешь дело с ХХ веком!) и устремленность в заоблачные духовные выси."[4]. — Ghirla -трёп- 09:24, 10 мая 2020 (UTC)Ответить[ответить]

  • Именно поэтому (продолжает Немзер) "чурающаяся стилистических изысков, помнящая массу колоритных деталей и интересных случаев, сочувствующая большинству собственных персонажей, а значит, и читательскому большинству, писательница снискала признание у весьма пестрой аудитории". — Ghirla -трёп- 09:25, 10 мая 2020 (UTC)Ответить[ответить]
  1. Улицкая и Гусейнов о словаре перемен. Канал «Грани.Ру» на Youtube
  2. 1 2 Юлия АЛЕХИНА. Улицкая считает русских «грязными больными дикарями»  (неопр.). Комсомольская Правда (21 января 2016). Дата обращения: 13 мая 2014.
  3. Дмитрий Стешин. Билет подальше от дикарей  (неопр.). Комсомольская Правда (21 января 2016). Дата обращения: 13 мая 2014.
  4. http://www.vremya.ru/2006/208/10/165412.html
Вернуться на страницу «Улицкая, Людмила Евгеньевна».