Обсуждение:Уйгур, Дженк
Последний комментарий: 8 лет назад от Poti Berik в теме «Имя»
Эта статья была переименована по результатам обсуждения от 28 июля 2015 года. Старое название Сенк Уйгур было изменено на новое: Уйгур, Дженк. Для повторного выставления статьи на переименование нужны веские основания, иначе такое действие будет нарушать правила (см. п. 8). |
Имя Править
А разве он Сенк ? Согласно турецко-русской транскрипции должно быть Дженк. С уважением--Poti Berik 12:19, 28 июля 2015 (UTC)Ответить[ответить]
Американские источники тоже используют произношение Дженк[1] ShyFoxSV 13:19, 28 июля 2015 (UTC)Ответить[ответить]
- На всякий случай написал запрос на проверку транскрипции чтобы уточнить. С уважением--Poti Berik 13:24, 28 июля 2015 (UTC)Ответить[ответить]
- Уточнил, да - Дженк Кадир Уйгур. С уважением--Poti Berik 20:28, 28 июля 2015 (UTC)Ответить[ответить]
- И надо переименовать согласно ВП:ИС - Фамилия, Имя. С уважением--Poti Berik 13:31, 28 июля 2015 (UTC)Ответить[ответить]
- Переименовал. Не знаю стоит ли убирать второе имя, но я не против если переименуют в Уйгур, Дженк. С уважением--Poti Berik 20:28, 28 июля 2015 (UTC)Ответить[ответить]
Вообще, в Америке все его называют "Йугур", в том числе и он сам. Понятно, что правильная турецкая транскрипция "Уйгур", но он же американский журналист. Я думаю, статья должна отражать реальное произношение фамилии, а не сферически-вакуумное турецкое. Короче, предлагаю поменять на "Йугур, Дженк".
Название статьи Править
Исправьте название на "Йугр, Дженк", поскольку именно так правильно произносится его фамилия.