Обсуждение:Сказочное путешествие мистера Бильбо Беггинса, Хоббита
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Телевидение», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с телевидением. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями.
Статью ещё никто не оценил по шкале оценок проекта |
Проект «Вымысел» (уровень III, важность Низкая) Эта статья тематически связана с вики-проектом «Вымысел», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с вымыслом. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. Уровень статьи по шкале оценок проекта: в развитии
Важность статьи для проекта «Вымысел»: Низкая |
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Кино», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Проект:Кино. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями.
Статью ещё никто не оценил по шкале оценок проекта |
Эта статья выставлялась на удаление и была оставлена. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/12 марта 2010. Повторное выставление допустимо лишь при наличии аргументов, не рассмотренных в прошлых номинациях, при изменении обстоятельств вокруг предмета статьи или изменении правил Википедии, в противном случае повторная заявка будет быстро закрыта. |
Заблуждения Igel B TyMaHeПравить
На странице удалений я заметил, что фильм имеет маловато отношения к Толкину, так как опущены многие важные сюжетные линии, но участник со мной не согласился, и после его правок концовка статьи приобрела следующий вид:
После смерти дракона гномы спорят, как разделить сокровища. Торин не хочет делиться богатствами, но Бильбо отказывается от своей доли и отдает Аркенстон людям.
На город нападают гоблины, люди и гномы вместе сражаются в врагами и побеждают, но Торин получает в битве смерельную рану и умирает, раскаявшись в своих скверных поступках.
Гномы ещё раз предлагают Бильбо долю богатств, но тот снова отказывается от золота и принимает лишь подарок на память, после чего возвращается в свой дом, где начинает писать стихи и ходить в гости к эльфам, что вместе с ними вспоминать свои приключения.
Итак все реплики в спектакле после фразы «Нет больше дракона»:
Гном: Ну что ж, в счастливый путь, Бильбо!
Бильбо: Спасибо друзья, спасибо. Да, если будете в моих краях, милости прошу. Чай подаётся ровно в четыре.
Гномы хором: Спасибо
Бильбо: Но вас прошу заходить в любое время. Счастливо друзья.
Звучит песня "Дорога в даль и в даль ведёт / Под солнцем или под луной / Но голос сердца позовёт / И возвращаешься домой / Молчишь, глядишь, глядишь кругом / И на лугу увидишь ты / Знакомый с детства отчий дом / Холмы, деревья и цветы / Холмы, деревья и цветы.
Автор: Поскольку всё на свете имеет конец и даже наша повесть, то настал день, когда мистер Беггинс завидел местность, где он родился и вырос. Он вернулся в свой дом, и чайник на его плите свистел ещё музыкальнее, чем в прежние времена — до эры нежданных гостей. Он пристрастился писать стихи и ходить в гости к эльфам, с которыми он вспоминал свои приключения. И до конца жизни он чувствовал себя счастливым. А жил он на редкость долго, на редкость долго. --Dr Jorgen 14:23, 15 марта 2010 (UTC)Ответить[ответить]
- Dr Jorgen, когда я первый раз прочитал описание сюжета, я хотел то же самое сказать, что и Вы: сюжет взят из книги, а не из фильма. Однако сначала я пересмотрел фильм. Все изменения, которые я внёс, были сделаны непосредственно во время просмотра. Единственный момент, который я не исправил, хотя считаю его неточным, это эльфийский кинжал, которым Бильбо освободил гномов. В руках актера были палочки и, возможно нож. Кстати, название файла с фильмом было «Путешествие хоббита». В самом фильме название вообще трехэтажное. Возможно, есть какие-то иные версии, но, вроде, по всем характеристикам совпадает. --Igel B TyMaHe 14:12, 15 марта 2010 (UTC) PS.Прошу проверить длину Вашей видеозаписи. У меня 01:05:59.Ответить[ответить]
- Проверил длину — от слов «Ленинградский комитет по телевидению и радиовещанию» в начале до «(С) Ленинградский комитет по телевидению и радиовещанию Гостелерадио СССР» в конце 1:05:08. Не знаю, куда делись ещё 50 секунд, однако сомневаюсь, что в него вместились все описанные Вами события. Dr Jorgen 14:23, 15 марта 2010 (UTC)--Dr Jorgen 14:23, 15 марта 2010 (UTC)Ответить[ответить]
- У меня в конце (с) "Лентелефильм". Возможно, эти рип ДВД, изданного позднее. Крик "Нет больше дракона" повторяется трижды на 54-й минуте, третьими кричат гномы, после чего Торин заявляет: "Сокровища горы теперь наши". Ну и далее длинный кусок (10 минут в моей версии). --Igel B TyMaHe 14:30, 15 марта 2010 (UTC)Ответить[ответить]
- Допускаю, что есть разные варианты. Тот, который смотрю я, имеет логотип канала «Ностальгия». Киньте через википочту источник Вашей версии. --Dr Jorgen 14:35, 15 марта 2010 (UTC)Ответить[ответить]
- «Нет больше дракона» — Бэрд стреляет в 00:59:32, гномы кричат в 00:59:46.--Dr Jorgen 14:46, 15 марта 2010 (UTC)Ответить[ответить]
- У меня в конце (с) "Лентелефильм". Возможно, эти рип ДВД, изданного позднее. Крик "Нет больше дракона" повторяется трижды на 54-й минуте, третьими кричат гномы, после чего Торин заявляет: "Сокровища горы теперь наши". Ну и далее длинный кусок (10 минут в моей версии). --Igel B TyMaHe 14:30, 15 марта 2010 (UTC)Ответить[ответить]
- Проверил длину — от слов «Ленинградский комитет по телевидению и радиовещанию» в начале до «(С) Ленинградский комитет по телевидению и радиовещанию Гостелерадио СССР» в конце 1:05:08. Не знаю, куда делись ещё 50 секунд, однако сомневаюсь, что в него вместились все описанные Вами события. Dr Jorgen 14:23, 15 марта 2010 (UTC)--Dr Jorgen 14:23, 15 марта 2010 (UTC)Ответить[ответить]
Мои извиненияПравить
Выяснилось, что спектакль существует в двух версиях, так что называть правки {{u|Igel B TyMaHe} заблуждением совершенно неверно. Я приношу участнику свои извинения. --Dr Jorgen 19:25, 15 марта 2010 (UTC)Ответить[ответить]
Бэггинс или БеггинсПравить
Очередная путаница между спектаклем и книгой, на этот раз со стороны участника Feanor Eldarian. Начальные титры фильма: Сказочное путешествие мистера Бильбо Беггинса, Хоббита Через дикий край, черный лес, за туманные горы. Туда и обратно. По сказочной повести Джона Толкина "Хоббит".
В конце спектакля: Роли исполняли... Хоббит МИСТЕР БИЛЬБО БЕГГИНС М.ДАНИЛОВ.--Dr Jorgen 14:32, 15 марта 2010 (UTC)Ответить[ответить]
Эльфийский кинжалПравить
А вот тут признаю свою ошибку. Кинжал этот упоминается в спектакле, но не демонстрируется. У Бильбо в руках сперва небольшая палка, а затем ножницы. Кольцом он тоже не пользуется, только заявляет, что пауки его не видят. Dr Jorgen 14:51, 15 марта 2010 (UTC)Ответить[ответить]