Обсуждение:Русский язык
Проект «Лингвистика» (уровень ИС, важность для проекта средняя) Эта статья тематически связана с вики-проектом «Лингвистика», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с лингвистикой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении. Уровень статьи по шкале оценок проекта: избранная
Важность статьи для проекта «Лингвистика»: средняя |
Проект «Русский язык» (уровень ИС, важность для проекта высшая) Эта статья тематически связана с вики-проектом «Русский язык», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с русским языком. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении. Уровень статьи по шкале оценок проекта: избранная
Важность статьи для проекта «Русский язык»: высшая |
Проект «Россия» (уровень ИС, важность для проекта высшая) Эта статья тематически связана с вики-проектом «Россия», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Россией. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении. Уровень статьи по шкале оценок проекта: избранная
Важность статьи для проекта «Россия»: высшая |
Проект «Будущее» (уровень ИС, важность для проекта высшая) Эта статья тематически связана с вики-проектом «Будущее», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Будущим. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. Уровень статьи по шкале оценок проекта: избранная
Важность статьи для проекта «Будущее»: высшая |
Статья «Русский язык» входит в общий для всех языковых разделов Википедии список необходимых статей. Её развитие вплоть до статуса избранной является важным направлением работы Русской Википедии. |
Статья «Русский язык» входит в общий для всех языковых разделов Википедии расширенный список необходимых статей. Её развитие вплоть до статуса избранной является важным направлением работы русского раздела Википедии. Вы можете посетить страницу проекта «Мириада», который занимается улучшением наиболее важных статей Википедии, и, при желании, присоединиться к нему. |
Статья «Русский язык» была избрана совместной работой недели 16 января 2007 и 16 июля 2012. Подробности номинации и избрания см. в архиве. |
29—31 августа 2007 года сведения из статьи «Русский язык» появлялись на заглавной странице в колонке «Знаете ли вы». В колонке был представлен текст: «В некоторых коммунах Румынии, где живут старообрядцы-липоване, русский язык пользуется официальным признанием наряду с румынским». С полным выпуском колонки можно ознакомиться в архиве рубрики «Знаете ли вы». |
Эта статья была кандидатом в хорошие статьи русской Википедии. См. страницу номинации (отправлена на доработку 10 марта 2007 года). |
Эта статья входит в число избранных статей русской Википедии. См. страницу номинации. Избрана 7 декабря 2015 года. |
Статья «Русский язык» была избрана статьёй 2016 года русской Википедии в номинации «Культура и общество». |
Статистика просмотров страницы «Русский язык» |
Озвучка статьи Править
О названии, лингвогеография
Письменность и история русского языка
Фонетика и фонология
Морфология
Словообразование, синтаксис, лексика и история изучения
Пункт 1. О названии Править
У:AKA MBG, проверяйте:
Kanphis (обс.) 16:17, 24 января 2017 (UTC)Ответить[ответить]
@Kanphis: Фёдор, только одно замечание по первому файлу:
- "древним этнонимом", не "энтоним",
-- Andrew Krizhanovsky (обс.) 17:18, 24 января 2017 (UTC)Ответить[ответить]
@AKA MBG: Пофиксил замечание.
Kanphis (обс.) 13:55, 29 января 2017 (UTC)Ответить[ответить]
Пункты 2, 2.1, 2.2, 2.2.1, 2.2.2, 2.3 Лингвогеография Править
AKA MBG, проверяйте:
- File:Ru-Russian language part 2 1 Areal settlement and population.ogg
- File:Ru-Russian language part 2 2 Sociolinguistic details.ogg
- File:Ru-Russian language part 2 3 Dialects.ogg
Kanphis (обс.) 15:17, 26 января 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- 2.2 Социолингвистические сведения - File:Ru-Russian language part 2 2 Sociolinguistic details.ogg
@Kanphis: здорово, что чередовали дикторов.
- "объединяющая около 200 коллективных членов": "двухсот ... членов", не "двухста ... члена".
- "к 2050 году": "к две тысячи пятидесятому году", не "пядесятому". -- Andrew Krizhanovsky (обс.) 13:27, 27 января 2017 (UTC)Ответить[ответить]
@AKA MBG: выполнено
Kanphis (обс.) 14:14, 29 января 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- 2.3 Диалекты - File:Ru-Russian language part 2 3 Dialects.ogg
@Kanphis:
- Часть предложения не вошла: "весь ареал среднерусских говоров охватывает, с одной стороны, севернорусское взрывное произношение /г/, с другой стороны — южнорусское аканье." -- Andrew Krizhanovsky (обс.) 13:39, 27 января 2017 (UTC)Ответить[ответить]
@AKA MBG: выполнено
Kanphis (обс.) 14:14, 29 января 2017 (UTC)Ответить[ответить]
Пункты 3, 4.1, 4.2 Править
@AKA MBG:, проверяйте:
- File:Ru-Russian language part 4 Writing.ogg
- File:Ru-Russian language part 4 1 Old Russian period.ogg
- File:Ru-Russian language part 4 2 Old Russian period.ogg
@Kanphis: - File:Ru-Russian language part 4 Writing.ogg:
- Номер раздела 3, не 4, оставьте заявку на переименование на странице с описанием файла,
- "в написании приставок с конечной фонемой /з/" - забыли звук "з" озвучить. -- Andrew Krizhanovsky (обс.) 16:11, 29 января 2017 (UTC)Ответить[ответить]
Пункты 5.1.2 и 5.2.1-5.2.4 Править
Andrew Krizhanovsky, проверьте пожалуйста:
- Согласные(5.1.2) - File:Ru-Russian language part 5 1 2 Pronoun.ogg
- Общие сведения(5.2.1) - File:Ru-Russian language part 5 1 2 General information.ogg
- Имя существительное(5.2.2) - File:Ru-Russian language part 5 2 2 Noun.ogg
- Имя прилагательное(5.2.3) - File:Ru-Russian language part 5 2 3 Adjective.ogg
- Числительное(5.2.4) - File:Ru-Russian language part 5 2 4 Numeral.ogg
--Owlunacy (обс.) 15:42, 24 января 2017 (UTC)Ответить[ответить]
5.1.2 Согласные - Дарья Править
@Owlunacy: Даша, проверяю Ваш первый раздел "Согласные(5.1.2)" - File:Ru-Russian language part 5 1 2 Pronoun.ogg
Уважаемые коллеги @Subvert:, @पाणिनि: и другие. Поправьте меня, если я скажу глупость и ошибусь в понимании этой МФА грамоты. Мне кажется, что вот эту фразу:
согласной /г/ — [ɣ] — отмечается только в единичных лексемах, в частности, в междометиях «го́споди», «ей-бо́гу», «ага́»
нужно озвучивать следующим образом, а именно: (1) произнести не только звук /г/, но и звук [ɣ], (2) оставить произношение (как оно есть сейчас) трёх слов «го́споди», «ей-бо́гу», «ага́» со звуком /г/, а после каждого из этих трёх слов добавить новое произношение со звуком [ɣ], итого получится шесть слов:
«го́споди» - «гхо́споди», «ей-бо́гу» - «ей-бо́гху», «ага́» - «агха́». Даша, если не ясно, какой должен быть звук (такой типичный украинский или кубанский "гхе"), то могу показать при встрече.
2) /ж̅’/, /щ/, /ч/, /j/ - где /ж̅’/ это именно мягкое "жь", а не твёрдое "ж", /j/ - это просто "й".
3) "только глухими /ц/, /ч/, /х/, /х’/" - где /х’/ звучит как "хь".
4) "и свистящие согласные (/с/, /з/, /с’/, /з’/, /ц/)" - насколько я понимаю, должно быть мягкое звучание у звука /с’/, то есть звук "сь".
5) "кроме мягких губных и /j/" - это не "ж", это "й". -- Andrew Krizhanovsky (обс.) 17:48, 24 января 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- Зачем по два раза-то произносить? Можно же сразу читать как написано: ɣосподи, ей-боɣу, аɣа. Кроме того это вовсе не такой звук, как в украинском, там фарингальный [ʕ], а здесь речь о заднеязычном [ɣ], то есть, как в белорусском или на Дону. पाणिनि (обс.) 19:17, 24 января 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- @Owlunacy: Даша, в шаблоне "Russian spoken article" у Вас отсутствует переход на следующую часть по гиперссылке. Заполните этот параметр шаблона у всех файлов. Посмотрите, как это сделано у Сергея. -- Andrew Krizhanovsky (обс.) 17:46, 25 января 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- Даша, переименуйте в файле "File:Ru-Russian language part 5 1 2 General information.ogg" номер "5 1 2" на "5 2 1" (другой номер). Для переименования достаточно поставить шаблон о переименовании и его причинах на страницу описания файла на Викисклада. -- Andrew Krizhanovsky (обс.) 17:48, 25 января 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- Andrew Krizhanovsky, он же уже переименован...https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Ru-Russian_language_part_5_2_1_General_information.oga?uselang=ru --Owlunacy (обс.) 18:00, 25 января 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- Имя существительное (5.2.2) - File:Ru-Russian language part 5 2 2 Noun.ogg:
- "в частности А. А. Зализняк", лучше произнести имя, отчество и фамилию, поскольку есть и другие лингвисты с такой фамилией.
- "но не после согласной /j/" - это "й", а не "ж".
- "Гёте" - почему ударение на второй слог. Буква "ё" подсказывает ударение. -- Andrew Krizhanovsky (обс.) 18:09, 25 января 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- Andrew Krizhanovsky,исправила. --Owlunacy (обс.) 23:17, 29 января 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- @Owlunacy: 6 мин 27 сек:
- "а также у существительных II склонения на -ия" - второе, не третье склонение. Даша не переозвучивайте всю главу, переозвучьте только этот трёхсекундный фрагмент и скопируйте его в старый файл вместо звукого отрезка (6 мин 27 сек - 6 мин 30.87 сек). -- Andrew Krizhanovsky (обс.) 04:35, 30 января 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- Andrew Krizhanovsky,исправила. --Owlunacy (обс.) 23:17, 29 января 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- Имя прилагательное (5.2.3) @Owlunacy:
- "иногда отмечаются случаи отсечения согласной", не "отнесения".
- "-к-, -н- или группы -ок-", где "ок" - слитно, не раздельно "о", затем "к".
- "образуются с помощью суффикса", на конце нет звука "я".
- "образуемые с помощью префикса", не "фре-префикса". -- Andrew Krizhanovsky (обс.) 12:29, 27 января 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- Andrew Krizhanovsky,исправила. --Owlunacy (обс.) 23:17, 29 января 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- @Owlunacy::
- иногда отмечаются случаи отсечения согласной", не "отнесения". (4 мин 21.4 сек - 4 мин 24.54 сек). Скопировать новый короткий записанный фрагмент в старый большой файл в Audacity можно как в Word'e с помощью команд Ctrl+C и Ctrl+V. -- Andrew Krizhanovsky (обс.) 04:48, 30 января 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- Andrew Krizhanovsky,исправила. --Owlunacy (обс.) 23:17, 29 января 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- 5.2.4 Числительное:
- "различительные признаки", не "различные"
- Нижеследующую фразу перед таблицей прошу добавить, иначе без неё непонятно, отчего вдруг дальше говорят про "всех остальных". Вот фраза: "Единственное из числительных, изменяющееся по родам, числам и падежам, — оди́н." Да, таблицу, полагаю, можно опустить.
- "типа ты́сяча девятьсо́т се́мьдесят четвёртый" - это не отдельные слова с паузами между ними, это фраза, то есть её можно прочитать так: "типа 1974-ый", но не так: "ты́сяча (точка, конец предложения) девятьсо́т (точка...) се́мьдесят (точка...) четвёртый". -- Andrew Krizhanovsky (обс.) 12:41, 27 января 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- Andrew Krizhanovsky,исправила. --Owlunacy (обс.) 23:17, 29 января 2017 (UTC)Ответить[ответить]
Пункты 2.5.5-2.5.11 Править
Приглашаю оценить озвучивание.
- Местоимение - File:Ru-Russian language part 5 2 5 Pronoun.ogg
- Глагол - File:Ru-Russian language part 5 2 6 Verb.ogg
- Остальные разделы, начиная с 2.5.7-2.5.11 File:Ru-Russian language part 5 2 7 Adverb to Interjection.ogg -- — Эта реплика добавлена участником User:Iammelkor (о • в) 18:17, 29 апреля 2007 (UTC)Ответить[ответить]
Уважаемые коллеги, напишите, пожалуйста, свои замечания по озвучке: все ли слова верно озвучены, все ли ударения верно поставлены? Спасибо! -- Andrew Krizhanovsky (обс.) 19:20, 17 января 2017 (UTC)Ответить[ответить]
Дорогой Илья, Вы снова не сделали нормализацию звука. Выкручиваю громкость колонок на максимум и почти ничего не слышу. Так не годится. Переделайте, пожалуйста. -- Andrew Krizhanovsky (обс.) 19:24, 17 января 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- Andrew Krizhanovsky, исправил в силу возможностей Аудасити. Прошу проверить. --Илья 20:30, 17 января, 2017 (UTC)
- Теперь слышно, спасибо. Замечания по всем разделам - отсутствует название раздела в начале записи.
- Илья, замечания по первому Вашему разделу "5.2.5 Местоимение", куски для переозвучивания:
- Написано "Так называемые местоименные прилагательные...", а Вы говорите "местоимения прилагательные".
- "местоименные числительные" - аналогично.
- "местоименные числительные" - аналогично.
- "и местоименные наречия — по-мо́ему, по-ва́шему" - аналогично.
- Написано "а также возвратное местоименное слово", говорите "а также возвратное местное слово"
- Написано "включая выделительные — сам и са́мый", говорите "сам и сам".
- Написано "местоименные числительные (ско́лько, сто́лько-то, ниско́лько)", говорите "сто́лько, сто́лько-то". -- Andrew Krizhanovsky (обс.) 07:29, 18 января 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- @Iammelkor:, "Местоименные слова в русском языке", не "Местоимённые",
- "особенности в склонении присущи только местоимениям субстантивного типа", не "субстантививного",
- Начиная с 3 минут 10 секунд я слышу много Илей или Ильих, но ничего непонятно. Разберитесь, пожалуйста, с концовкой. Напортачили. -- Andrew Krizhanovsky (обс.) 18:48, 22 января 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- Да, ещё всё так же не исправлен шаблон. Для аудиостатей на Викискладе есть специальный шаблон. + не та категория. -- Andrew Krizhanovsky (обс.) 18:50, 22 января 2017 (UTC)Ответить[ответить]
5.2.6 Глагол Править
Илья, замечания по глаголу File:Ru-Russian language part 5 2 6 Verb.ogg:
- Нет названия раздела.
- "совершенные и несовершенные", Вы читаете: "совершённые и несовершённые". Там нет буквы "ё".
- "Глаголы совершенного и несовершенного вида могут образовываться друг от друга при помощи префиксации", Вы говорите: "при помощи префикса".
- "или суффиксации", неверно: "или суффикса".
- "Значения обоих видов выражают двувидовые глаголы", неверно: "дввв видовые глаголы".
- "и глаголы с постфиксом -ся", не "потфиксом",
- "которые заимствуются из других языков или образуются от русских основ", не союз "и",
- "имеющие особые, отличные от обоих спряжений", не "отличия".
Уважаемые коллеги и авторы статьи: @Subvert:, @पाणिनि: и многие другие. Какое ударение верное: "безо́бъектно-возвратное" (сейчас такое ударение) или второй вариант - "безобъе́ктно-возвратное"? -- Andrew Krizhanovsky (обс.) 15:13, 20 января 2017 (UTC)Ответить[ответить]
Спасибо! И ещё замечания Илье по глаголу:
- "В современном русском языке различаются формы настоящего времени (глаголов несовершенного вида), прошедшего времени (глаголов несовершенного и совершенного вида), будущего сложного (глаголов несовершенного вида) и будущего простого (глаголов совершенного вида)". Илья, у Вас везде: "совершённого" и "несовершённого", а там нигде буквы "ё" нет.
- "Они выступают в роли полупредикативных..." - неразборчивое слово "полупредикативных".
- "с суффиксами -в (-вши), -ши" - понизить громкость на последнем суффиксе. Это можно выполнить с помощью Audacity/Effect/Amplify... -- Andrew Krizhanovsky (обс.) 15:33, 21 января 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- @Iammelkor:, название раздела не появилось, не тот шаблон, не та категория (см. пояснения выше),
- осталось замечание: "имеющие особые, отличные от обоих спряжений", не "отличия". -- Andrew Krizhanovsky (обс.) 19:13, 22 января 2017 (UTC)Ответить[ответить]
5.2.7 Наречие Править
Илья, замечания по наречию и далее... commons:File:Ru-Russian language part 5 2 7 Adverb to Interjection.ogg:
- Нет названия раздела.
- "и для выражения синтаксических и модальных значений предложения", не "моральных значений".
- "Синтаксические значения междометия — эквивалент высказывания или модальный компонент предложения." Предложение не получилось, целиком переозвучить.
- "Нередко к междометиям..." - рявкнули на "нередко" напоследок. Потише бы, чтобы не пугать слушателя... -- Andrew Krizhanovsky (обс.) 15:48, 21 января 2017 (UTC)Ответить[ответить]
Andrew Krizhanovsky исправил, жду следующих.Илья10:29, 22 января 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- @Iammelkor:, по первым двум файлам замечания см. выше.
- название раздела не появилось, не тот шаблон, не та категория (см. пояснения выше),
- замечание осталось: "и для выражения синтаксических и модальных значений предложения", не "моральных значений". -- Andrew Krizhanovsky (обс.) 19:19, 22 января 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- @AKA MBG:, исправил новые замечания, однако не разобрался с шаблоном. Где его взять? Не увидел в битлз. Ибо если делать так, как там, то выдаётся ошибка.
- Илья у файла с глаголами и у файла с наречием - нет названия раздела. -- Andrew Krizhanovsky (обс.) 13:48, 23 января 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- @AKA MBG: фикс сделан. Прошу проверить. :)
Пункты 4.3, 5.1.1, 5.1.3-5.1.5 и 5.3 Править
Andrew Krizhanovsky, проверьте пожалуйста:
- 4.3 - File:Ru-Russian_language_part_4_3_Period_of_Russian_national_language.ogg
- 5, 5.1, 5.1.1 - File:Ru-Russian_language_part_5_1_1_vowel.ogg
- 5.1.3 - File:Ru-Russian_language_part_5_1_3_prosody.ogg
- 5.1.4 - File:Ru-Russian_language_part_5_1_4_morphonology.ogg
- 5.1.5 - File:Ru-Russian_language_part_5_1_5_orthoepy.ogg
- 5.3 - File:Ru-Russian_language_part_5_3_word_derivation.ogg
--Sergei.podkopaev (обс.) 21:04, 24 января 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- @Sergei.podkopaev: зачем Вы сделали два крошечных файла с заголовками: 5 и 5.1? Я предлагаю объединить три файла и включить 5 и 5.1 в файл 5.1.1 - File:Ru-Russian_language_part_5_1_1_vowel.ogg. Дело в том, что я не вижу смысла искусственно раздувать количество озвученных частей. -- Andrew Krizhanovsky (обс.) 06:48, 25 января 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- 5.1.3 - File:Ru-Russian_language_part_5_1_3_prosody.ogg:
- "разноместное", не "равноместное". -- Andrew Krizhanovsky (обс.) 06:54, 25 января 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- @AKA MBG: вроде как исправил оба пункта, ненужные кусочки можно выставить на удаление, как не представляющие хоть какую либо ценность? --Sergei.podkopaev (обс.) 08:54, 25 января 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- Да, Сергей, думаю, что можно пустить два файла под нож. -- Andrew Krizhanovsky (обс.) 09:39, 25 января 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- @Sergei.podkopaev:: 5.1.4 - File:Ru-Russian_language_part_5_1_4_morphonology.ogg
- "усечение и наращение", не "наращивание" -- Andrew Krizhanovsky (обс.) 17:35, 25 января 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- @AKA MBG: подправил запись --Sergei.podkopaev (обс.) 16:27, 29 января 2017 (UTC)Ответить[ответить]
Синтаксис, Лексика, История изучения Править
- Синтаксис, commons:File:Ru-Russian language part 5 5 4 Syntax.ogg
- Лексика, commons:File:Ru-Russian language part 5 5 5 Lexis.ogg
- История изучения commons:File:Ru-Russian language part 6 Study history.ogg
Уважаемые коллеги и авторы статьи: @Subvert:, @पाणिनि: и многие другие. Приглашаю послушать три новых озвученных раздела и написать свои замечания. Особенно раздел "История изучения" с обилием фамилий. Ниже идут мои замечания.
Настя (@Bonch-Bonch:), прекрасная работа. Несколько небольших замечаний по озвучке.
- Лексика
Первый абзац. "собственно русский лексические пласты": пластЫ, не плАсты.
Конец пятого абзаца: "предме́т (лат. objectum), влияние (фр. influence), изы́сканный (фр. recherché), всесторо́нний (нем. allseitig)". Сначала Вы два раза произнесли этот отрывок без слов в скобках, затем один раз с иностранными словами. Из этих четырёх слов я знаю произношение только одного "решершЕ". Поскольку Вы его произнесли неверно, то, пожалуй, не стоит иностранные слова озвучить. Поэтому предлагаю оставить первый вариант, где только говорится - из какого языка слово калькировано, но само слово не называется. А второй повтор и третий со словом - вырезать.
менеджмент - ударение на первый слог, не "менеджмЕнт", хотя есть два варианта звука "м" (мЭнеджмент, мьЕнеджмент, можно, кстати, оба варианта произнести) см. раздел "Произношение" в статье wikt:менеджмент.
Предпоследний абзац: не "хлебороД", а "хлебороБ"
- Андрей Анатольевич @AKA MBG:, подправила запись "Лексика". --Bonch-Bonch (обс.) 20:01, 17 апреля 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- История изучения
И. И. Срезневский Ударение: в рувики написано, что он "Изма́ил", не "ИзмаИл". (это имя дважды встречается в абзаце).
"вплоть до орфографической реформы реформы 1917—1918 годов" - повтор слова "реформы".
"ГолОвин" или "ГоловИн" не знаю, вопрос открытый.
"А.А. Зализня́к". В родительном падеже, скорее всего, будет "ЗализнякА", не "ЗализнЯка". (повторяется два раза фамилия в тексте).
Не "Значительными вехАми", но: "Значительными вЕхами".
Не "региональные диалектические словари", но: "региональные диалектологические словари". -- Andrew Krizhanovsky (обс.) 19:46, 6 апреля 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- Андрей Анатольевич @AKA MBG:, также подправила запись "История изучения". --Bonch-Bonch (обс.) 21:04, 17 апреля 2017 (UTC)Ответить[ответить]
Украина — второе в мире? Править
Мне кажется второе в мире — это Белоруссия. Там он и официальный статус имеет. Украина, может, третье. Изображение нужно отредактировать. 212.2.129.253 21:06, 2 февраля 2019 (UTC)Ответить[ответить]
- Какое именно «изображение» нужно отредактировать? В статье изображений много.
- «Кажется» — слабый аргумент в Википедии. Можете дать ссылку на авторитетный источник, подтверждающий ваши слова? --Andrew Krizhanovsky (обс.) 09:09, 3 февраля 2019 (UTC)Ответить[ответить]
- На Украине русский язык официально запрещён. Это достаточно сильный аргумент? — Эта реплика добавлена с IP 2A02:A45E:72A7:1:D4B5:9A37:CD0E:B878 (о) 19:02, 20 октября 2021 (UTC)Ответить[ответить]
- Рискну предположить, информация была актуальна на начало десятилетия, а сейчас точное число подсчитать сложно из-за гражданской войны 109.63.141.33 12:46, 8 марта 2020 (UTC)Ответить[ответить]
Номера склонений Править
У вас в статье перепутаны номера склонений имен существительных. I склонение это имена мужского и женского рода оканчивающиеся на -а, -я. А вот II склонение - имена мужского рода с нулевым окончанием и среднего на -о, -е. — Эта реплика добавлена с IP 85.114.166.72 (о)
Родной язык: 289,2 млн Править
Родной язык: 289,2 млн. Вы случайно не переборщили с числом? Не знаю, что указывает ваша «оценка», но реальное число владеющих русским языком как родным раза в 2 меньше, чем вы указали. 46.0.44.20 18:30, 10 июня 2019 (UTC)Ответить[ответить]
- Более того, вы указали, что в России как родным русским языком владеет 146,6 млн (2019), а как вторым 10,9 млн (2019), но ведь население России 146,7 млн! 46.0.44.20 18:36, 10 июня 2019 (UTC)Ответить[ответить]
- Ответьте, пожалуйста. 46.0.52.51 07:07, 3 августа 2019 (UTC)Ответить[ответить]
Казахстан Править
В Казахстане русский является "языком межнационального общения", это, как-бы, не совсем то же, что и официальный язык.145.255.169.84 17:11, 9 июля 2019 (UTC)Ответить[ответить]
Южнославянский и стандарт. Править
Чего больше сегодня в повседневной речи Москвы - восточнославянского или южнославянского? --Sidoroff-B (обс.) 09:28, 1 августа 2019 (UTC)Ответить[ответить]
Русский язык: 260 млн. чел (2010, 2014), Родной: 289 млн. чел. (2019) Править
Вы указали, что эти 260 млн. чел. по состоянию на 2014 год, НО, в другой таблице эти 260 млн. чел. были указаны на 2010 год! Что это значит, целых 4 года русский язык никак не менял число носителей? И откуда тут 289 млн. чел. как родной (2019)? Вроде бы сейчас их где-то 160 млн. чел.(2019). Ответьте, пожалуйста. 46.0.52.51 07:04, 3 августа 2019 (UTC)Ответить[ответить]
Информация не соответствует источнику Править
Вы указали, что русском языком владеет 215 миллионов человек (2019), но в источнике после этой цифры написано, что русским языков владеет 260 миллионов человек. Пожалуйста с не игнорируйте эту тему. 46.0.92.34 15:44, 12 августа 2019 (UTC)Ответить[ответить]
- Пожалуйста, не игнорируйте это. 46.0.80.46 15:06, 13 августа 2019 (UTC)Ответить[ответить]
- Пожалуйста, не игнорируйте это. 46.0.240.42 10:26, 17 августа 2019 (UTC)Ответить[ответить]
Склонения Править
Извините, но меня в школе учили, что слова мужского или женского рода, оканчивающиеся на -а\-я - это первое склонения, тут написано, что это - второе (и наоборот). Суть от нумерации, конечно, не зависит, но... кто прав?109.63.141.33 12:49, 8 марта 2020 (UTC)Ответить[ответить]
- Вы не один, кто задаётся этим вопросом. Да, в школьной программе и в академических грамматиках нумерация двух типов склонения различается (I и II). В этой статье номера склонения даны по русской грамматике Шведовой: всё это можно посмотреть, если пройти по ссылке сюда. — Subvert (обс.) 05:40, 10 марта 2020 (UTC)Ответить[ответить]
Арефьев - ненадежный источник информации! Править
В статье можно встретить следующие далеко идущие утверждения: "В XXI веке русский язык продолжает терять свои позиции как в мире в целом, так и в России в частности[59][60]. В странах бывшего СССР русский язык вытесняется языками титульных наций (свою роль в этом процессе играет и уменьшение численности русских с 25—30 млн человек до 17 млн человек с 1991 по 2006 год из-за эмиграции, депопуляции и смены национальной идентификации)[59][61], а в России употребление русского языка сокращается в связи с уменьшением численности русских и общей убылью населения России[62]. По прогнозам, численность владеющих русским языком к 2025 году в России уменьшится до 110 млн человек, в мире — до 215 млн человек, к 2050 году в мире — до 130 млн человек[60][63]." Такая масштабная концепция основана на одном-единственном источнике - статьях Александра Леонардовича Арефьева. При этом Александр Леонардович Арефьев не является по научной специализации русистом, и вообще не является филологом. Он - кандидат исторических наук, и является сотрудником Центра социологических исследований. Статьи, на которые делаются ссылки для подтверждения, не являются полноценными научными статьями (в них полностью отсутствуют ссылки на источники), СМИ, в которых они опубликованы, не является специализированными на русистике или филологии изданием (это журнал по демографии). В связи с этим этот абзац должен быть либо дополнен источниками, подтверждающими данную гипотезу, либо полностью исключен из статьи, поскольку содержит более ничем не подтвержденные голословные утверждения. 5.142.212.72 04:16, 10 декабря 2020 (UTC)Ответить[ответить]
Поправьте карту Править
Отметьте, пожалуйста, Таджикистан на карте из начала статьи. Русский язык в Таджикистане законодательно определен как язык международного общения Aeldare (обс.) 10:44, 12 апреля 2022 (UTC)Ответить[ответить]
Ещё, возможно, стоит добавить Литву и, менее вероятно, Туркмению:
По итогам переписи 2011 года, 63 % жителей Литвы владеют русским языком;
По данным переписи населения 2010 года, русским языком свободно владело 11,7 % населения страны (Туркмении)[1]. Aeldare (обс.) 10:46, 12 апреля 2022 (UTC)Ответить[ответить]
Небольшое улучшение Править
В подписи к первой картинке раздела «О названии» предлагаю слова «ер» и «ерь» поменять местами, т.к. на картинке сначала идет ерь (после первой «с»), а потом — ер (после второй «к»). 188.69.215.113 07:34, 6 мая 2022 (UTC)Ответить[ответить]
Оканье в орфографии Править
Большинство русских акают, но кто и зачем установил правописание как оканье меньшинства? Почему в статье нет орфографии? Evrey9 (обс.) 05:07, 25 октября 2022 (UTC)Ответить[ответить]
- Орфография в статье, конечно, нужна. Оканье было в древнерусском языке и преобладало в период формирования русского литературного языка (плюс влияние церковнославянского), поэтому и закрепилось на письме. Письменность в большинстве случаев отстает от живой речи. Nikolay Omonov (обс.) 06:29, 25 октября 2022 (UTC)Ответить[ответить]
- К примеру Быт. 18:8 по-церковнославянски "И взя́ ма́сло, и млеко́", по-русски пишут окая молоко, говоря акая [məɫɐˈko], не по-церковнославянски млеко. Почему в статье скрыто, кто персонально и зачем установил правописание по окающему меньшинству? Т.н. "древнерусский" реконструированный язык не предоставляет письменных достоверных артефактов. Летописи написаны в 18 веке, а новгородские берёсты..., английский юмор. Evrey9 (обс.) 12:05, 25 октября 2022 (UTC)Ответить[ответить]
- «Почему в статье скрыто, кто персонально и зачем установил» — ответ был выше. Никто, сложилось традиционно, как атавизм периода, когда окало большинство. Самые ранние сохранившиеся списки (рукописи) русских летописей — 14 век, тексты летописей восходят к 11 веку. Самые ранние берестяные грамоты — 11 век. Самый ранний письменный памятник Руси Новгородский кодекс — самое начало 11 века. Договоры Руси с Византией писались в 10 веке. Давайте без пересказа маргинальных теорий, СО для этого не предназначена. «Летописи написаны в 18 веке, а новгородские берёсты английский юмор» — в ВП это называется ВП:МАРГ и исходит от вот этих и вот этих «товарищей». Nikolay Omonov (обс.) 13:36, 25 октября 2022 (UTC)Ответить[ответить]
- К примеру Быт. 18:8 по-церковнославянски "И взя́ ма́сло, и млеко́", по-русски пишут окая молоко, говоря акая [məɫɐˈko], не по-церковнославянски млеко. Почему в статье скрыто, кто персонально и зачем установил правописание по окающему меньшинству? Т.н. "древнерусский" реконструированный язык не предоставляет письменных достоверных артефактов. Летописи написаны в 18 веке, а новгородские берёсты..., английский юмор. Evrey9 (обс.) 12:05, 25 октября 2022 (UTC)Ответить[ответить]
Литва Править
В Литве же распространён русский язык, почему же на карте не закрашена Литва? Её надо добавить к странам, где русский язык не является официальным, но распространён. Java338 (обс.) 21:12, 1 апреля 2023 (UTC)Ответить[ответить]