Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Обсуждение:Путешествия Гулливера — Википедия

Обсуждение:Путешествия Гулливера

Последний комментарий: 7 месяцев назад от LGB в теме «Правки Alessin, 26.08.2022»

Untitled-1Править

почему в шесть? точно не в двенадцать? я где-то читала, что в 12 как раз. Ликка 14:58, 3 октября 2007 (UTC)Ответить[ответить]

Untitled-2Править

"издавали с некоторыми купюрами" :) энциклопедический стиль Sasha1024 20:48, 1 мая 2008 (UTC)Ответить[ответить]

На самом деле в советские годы неоднократно издавалась и без купюр (в серии "Классики и современники", например). С купюрами тем "телесного низа" (тушение пожара в Лиллипутии, развлечения великанш и пр.) выходили специальные издания в издательстве "Детская литература" (не путать с пересказом для детей первыхх двух книг, где как раз и была выхолощена политическая сатира, оставлена лишь приключенческая фабула). Klangtao 23:31, 27 мая 2008 (UTC)Ответить[ответить]

«Эротические приключения Гулливера» — миф или реальность?Править

Собственно сабж — действительно ли данное произведение принадлежит перу Джонатана Свифта? Inquisitor (ов) 22:18, 3 июля 2010 (UTC)Ответить[ответить]

«Эротические приключения» написал какой-то йеху, причём на русском языке, за рубежом об этом шедевре ничего не известно. То есть «подлинника» не существует. Повторяется нечистоплотная история с фальшивым продолжением «Графа Монте-Кристо» («Последний платёж»).
Причём и эта фальшивка изготовлена совершенно бездарно и изобилует ляпами, см. [1]. Текст преподносится как вырезанные цензурой фрагменты первых двух частей «Приключений Гулливера», однако они превосходят размерами все четыре части первичного текста. Гулливер там ссылается в «лилипутской» части на путешествие в Бробдингнег, в то время как у Свифта таких забеганий вперёд не было. Свифт всегда дистанцировался от йеху, не надо их смешивать. LGB 10:47, 5 июля 2010 (UTC)Ответить[ответить]
Интересно! Спасибо LGB! Может есть смысл добавить информацию об этом в статью? Например, в раздел "Интересные факты"? --Inquisitor (ов) 19:23, 5 июля 2010 (UTC)Ответить[ответить]
Может, и стоит, если найдём ссылку на какой-нибудь АИ. К сожалению, серьёзные литературоведы игнорируют такую ахинею, как обсуждаемая. Надо поискать. Можно, конечно, просто сослаться на отсутствие доказательств существования английского оригинала, но это будет не так убедительно. LGB 10:45, 6 июля 2010 (UTC)Ответить[ответить]

Дополнение: Как выяснилось в последние годы, эту убогую стряпню изготовили Зоткин, Куберский и Крылов, сейчас у них нетворческая драчка. См. Обсуждение:Куберский, Игорь Юрьевич, а также Признание Зоткина. Таким образом, это порнографическое изделие, авторы которого не решились назвать себя, не имеет ни исторической, ни художественной ценности. LGB 11:20, 29 мая 2012 (UTC)Ответить[ответить]

Излишняя викификацияПравить

По-вашему, все знают разницу между католиками и протестантами? Излишняя викификация - земля, вода и воздух. 94.41.116.123 17:15, 9 декабря 2016 (UTC)Ответить[ответить]

Ваша правка нарушает правило Википедия:Внутренние ссылки:

На что не следует ссылаться:
Тривиальные термины и понятия, не имеющие значения для раскрытия основной темы статьи: общеизвестные имена и топонимы, названия языков, религий, профессий, валют, единиц измерения и т. п.

Вы викифицировали тривиальные понятия: Судовой врач, Император, история, математика и даже Франция. мне трудно представить читателя, который обо всех этих понятиях узнаёт из статьи о Гулливере и радостно переходит по гиперссылке. Разница между католиками и протестантами также не имеет значения для раскрытия основной темы статьи, тем более что метафора Свифта относилась не только к распре между католиками и протестантами, но и вообще к любым надуманным идеологическим конфликтам (например, между англиканами и пуританами). LGB (обс.) 17:26, 9 декабря 2016 (UTC)Ответить[ответить]

Правки Alessin, 26.08.2022Править

Участник @Alessin: решил удалить три цитаты из раздела Путешествия Гулливера#Часть 2. Путешествие в Бробдингнег (Страну Великанов); когда я выразил протест против удаления ключевых моментов статьи, он затеял войну правок. Я, согласно правилам ВП:ВОЙ и ВП:Разрешение конфликтов, вернул статью к довоенной версии и готов обсудить возможность консенсуса.

Основные аргументы Alessin:

  1. Фраза не известна — имеется в виду фраза «Всякий, кто вместо одного колоса или одного стебля травы сумеет вырастить на том же поле два, окажет человечеству и своей родине бо́льшую услугу, чем все политики, взятые вместе». Вы ошибаетесь, простой Гугл-поиск, см.тут, даёт 500000 упоминаний, и это только на русском языке.
  2. Цитирование гигантских отрывков романа для описания сюжета не уместно. Это чисто формальная претензия, которую легко снять, переименовав раздел из «Сюжет» в «Сюжет и идейные мотивы». Я готов также обсудить другой вариант — перенос обсуждаемых цитат в отдельный раздел «Идейные мотивы». Кстати, цитаты никак не «гигантские», три отрывка по 1-2 абзаца.
  3. Для ключевого понимания читатель прочтет сам роман, здесь лишь обзор сюжета, а не абзацы из романа. Довольно странный аргумент, тогда выходит, что и статья в Википедии не нужна, пусть читатель прочтёт сам роман. А ведь большинство читателей знакомы с «Путешествиями Гулливера» по мультфильмам или пересказам для детей, так что глубокий философский смысл свифтовской сатиры их обошёл. Именно поэтому в статье совершенно необходимо раскрыть ИДЕЙНЫЕ МОТИВЫ автора, и этот материал может быть удалён только вместе со всей статьёй.

Надеюсь, я вас убедил. Если нет, вы вправе затребовать посредника или арбитра, а также вынести вопрос на обсуждение в тематическом портале. Leonid G. Bunich / обс. 10:29, 27 августа 2022 (UTC)Ответить[ответить]

Уважаемый участник, есть рекомендации по написанию статей. При наличии жёсткого несогласия со стороны одного (покамест) участника на своих правках я совершенно не настаиваю. Но есть ВП:ЧНЯВ, в числе прочего напоминающая, что википедия - это не место для хранения цитат. Для этого есть Викицитатник (на него можно дать ссылку, например в разделе "Сюжет"). Раздела "Сюжет и идейные мотивы" среди рекомендованных не имеется и это выглядит нестандартно. Создание отдельного раздела "Идейный мотивы" я бы поддержал с переносом туда данных довольно объемных цитат. Цитата в один или несколько абзацев мне, мягко говоря, кажется излишней, а грубо говоря - гигантской. Сюжет в статье призван заинтересовать читателя википедии и превратить его в читателя книги. Сюжет вкратце, но довольно точно может излагать события, намерения, причины поступков и важные моменты фабулы, которые необходимо знать или важно не пропустить, читая оригинал. Но анализ текста и нечто, выходящее за рамки пересказа - это дело анализа, отдельного раздела. Все рассуждения о философском смысле (в идеале со ссылками на литературоведов) нужно бы отделять от описания сюжета. Надеюсь на понимание.Ales (обс.) 13:22, 27 августа 2022 (UTC)Ответить[ответить]
  • Тогда я считаю, что мы договорились. Сейчас перенесу текст статьи в свой Черновик и организую раздел «Идейно-художественные мотивы» на базе прежнего отдела «Критика». Туда помещу обсуждаемые цитаты и добавлю ссылки на вторичные источники, заодно планирую дополнить в ряде отношений. Я уже организовывал аналогичные разделы в статьях Наш общий друг, Машина времени (роман), о пьесах Бернарда Шоу (например, Пигмалион (пьеса)) и др., думаю, дней за 4-5 закончу. Leonid G. Bunich / обс. 17:52, 27 августа 2022 (UTC)Ответить[ответить]
Вернуться на страницу «Путешествия Гулливера».