Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Обсуждение:Переписные единицы Канады — Википедия

Обсуждение:Переписные единицы Канады

Последний комментарий: 13 лет назад от Zanka в теме «Hamlet»

Индейские поселенияПравить

Все типы населенных пунктов, в названиях которых есть название племени, являются индейскими поселениями (и по-английски, и по-французски). Более того, это специально отмечено у СТАТКАНа на сайте. Если вы не против, я исправлю. --Zanka 04:14, 29 ноября 2009 (UTC)Ответить[ответить]

Конечно, не против 1450 22:32, 3 декабря 2009 (UTC)Ответить[ответить]

А в деревнях в Канаде разве только индейцы живут? ☺ 1450 20:22, 17 декабря 2009 (UTC)Ответить[ответить]

Не, это просто индейские деревни. Там прямо на сайте статкана написано, что определение этим типам муниц.образований (и список) дает министерство по делам индейцев и Северных народов (ну или как вы его перевели). И само название "деревня кри", например, говорит нам, что в ней живут индейцы кри. Можно выдумать еще десяток доп.названий и перевести все дословно, но думаю назвать это индейской резервацией будет лучше. Вот только в енвики есть отдельная статья про индейские резервации именно в Канаде (по смыслу вроде как снимают негатив, ассоциируемый с резервациями в США), может и нам надо её аналог написать, но я в этом плохо разбираюсь и боюсь нюансы неправильно перевести. --Zanka 20:31, 17 декабря 2009 (UTC)Ответить[ответить]
Нет, я про обычные деревни, которые вдруг стали резервациями ☺ Нац.парки я посмотрю, но времени пока нет... 1450 20:49, 17 декабря 2009 (UTC)Ответить[ответить]

Ну-у ... попали под горячую руку. Спасибо, что показали. --Zanka 20:54, 17 декабря 2009 (UTC)Ответить[ответить]

А что там все индейские деревни суть резервации? Как называется английская статья? --Koryakov Yuri 09:36, 18 декабря 2009 (UTC)Ответить[ответить]

Статья английская вверху в названии, там этого нет. Надо смотреть en:Indian settlement, en:Indian reserve и первоисточник [1] и собственно таблица [2]. Там восемь типов поселений приравнены к резервациям, наверное имеет смысл аккуратнее сделать таблицу, но я для того ее сюда и поместила, чтобы совместно перевести и определить понятия. Буду рада любой помощи. --Zanka 13:19, 18 декабря 2009 (UTC)Ответить[ответить]

Urban areasПравить

Может быть в статью добавить такое понятие, дополнить соответствующей строкой таблицу, и на основе этого делать списки по провинциям для выверки названий? Только это все равно будет "городская застройка", не уверена, что можно использовать шаблон {{Канадский муниципалитет}}. --Zanka 04:14, 29 ноября 2009 (UTC)Ответить[ответить]

А это переписной участок/единица? 1450 22:32, 3 декабря 2009 (UTC)Ответить[ответить]

На статкане есть определение, это что-то вроде городской застройки, должна быть высокая плотность населения и количество жителей больше 1000 (кажется). Название при этом даётся по географическим топонимам местности (то есть название города, деревни или общины). Там же есть и список, причём, как я поняла, некоторые пункты, отмеченные на карте, но не входящие в переписные подобласти, являются этой самой городской застройкой. То есть это и не переписные подобласти, но какое-то количество "объединений кварталов". Но вот я посмотрела карту Нью-Брансуика, там на карте только один лишний топоним (я еще пока не уверена, населенный это пункт или что-то другое). А в Онтарио их довольно много. --Zanka 23:14, 3 декабря 2009 (UTC)Ответить[ответить]

HamletПравить

В Юконе это поселение без администрации (нет муниципального образования). Надо посмотреть смысл в других субъектах, если там также, то исправить на поселение.--Zanka 16:36, 20 декабря 2009 (UTC) 1450 01:56, 26 декабря 2009 (UTC)Ответить[ответить]

В России, например, в каждой деревне тоже нет администрации и нет муниципалитета. Между тем они называются деревнями. Я бы вообще старался избегать слово поселение - в русском языке оно может быть и городским, и сельским... 1450 01:56, 26 декабря 2009 (UTC)Ответить[ответить]
Мне раньше казалось, что hamlet - это типа хутор, но в Канаде судя по всему всё не как у людей :) --Koryakov Yuri 08:30, 26 декабря 2009 (UTC)Ответить[ответить]
В Канаде у каждого субъекта свои правила и когда кажется, что ты свел концы с концами, оказывается, что в провинции на берегу другого моря все наоборот. А с hamlet в Юконе вообще странно, их всего 2 и их чаще приписывают в городам-деревням, но не муниципалитетам, а вот поселения, которых много называются Settlement / Établissement. А вообще hamlet есть только у территорий, у провинций его нет. --Zanka 13:24, 26 декабря 2009 (UTC)Ответить[ответить]
В Альберте точно есть hamletы - что-то вроде деревень. 1450 14:36, 26 декабря 2009 (UTC)Ответить[ответить]
В Альберте они не являются переписными подобластями (см. таблицу в статье), то есть входят в состав какого-то другого образования, хоть и называются hamlet. --Zanka 00:28, 27 декабря 2009 (UTC)Ответить[ответить]