Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Обсуждение:Остарбайтеры — Википедия

Обсуждение:Остарбайтеры

Последний комментарий: 10 лет назад от Trendorder в теме «Ссылки без информации»

Переработка недостабаПравить

Статья была полностью переработана из недостаба. -  Zac Allan  Слова / Дела  15:22, 15 февраля 2008 (UTC)Ответить[ответить]

"депортированных" в заглавии и т.д. странно: депортируют вроде бы из, а не на. NVO 17:30, 15 февраля 2008 (UTC)Ответить[ответить]

"откуда они были перемещены в Кемптен для процедуры установления личности"... Надо искать источник утверждения. Как это - всех зэков свезли в маленький городок, причём на дальнем юге Баварии, у швейцарской границы - ?? NVO 18:01, 15 февраля 2008 (UTC)Ответить[ответить]

ГастарбайтерПравить

Немецкая статья de:Gastarbeiter говорит о том, что этот термин возник в 1950-х годах, т.е. после Второй мировой войны. Тут наверно исправить надо. Возможно имелись в виду Fremdarbeiter? Этот термин возник согласно статье de:Fremdarbeiter в начале 20-го века.— Obersachse 20:39, 15 февраля 2008 (UTC)Ответить[ответить]

Совершенно верно, я вот тоже что-то думал про 50-е и про несовпадение! Сейчас исправлю, спасибо -  Zac Allan  Слова / Дела  21:21, 15 февраля 2008 (UTC)Ответить[ответить]
"Fremdarbeiter" - правильней будет "иностранный работник" (рабочий). Это первое. Другое, фотография "Ost-Arbeiters_in_Kiew.jpg", по-моему, принадлежит Берлинскому Бундес-архиву (хотя в авторских правах я не разбираюсь). Что еще в статье режет глаз, так это слово "рабы". Как например:
«Остарбайтер» (нем. Ostarbeiter — работник с Востока) — определение, принятое в Третьем рейхе для обозначения людей, вывезенных из стран Восточной Европы с целью использования в качестве рабов.
Есть еще кае-что сказать, но чуть позже, надо переварить.
А вообще чувствуется, что оригинал написан англичанами (если я не ошибаюсь), много "любви" к украинцам и много "нелюбви" к немцам. Гюрги 15:26, 19 февраля 2008 (UTC)Ответить[ответить]
В таком случае написан он не англичанами, а кем-то с нЭзалЭжной. После прочтения создаётся такое впечатление, что людей в качестве работников угоняли исключительно с Украины, а не вообще из СССР 89.223.97.44 05:10, 16 августа 2009 (UTC) ВикОтветить[ответить]
В отношении изображения - ну, так ведь «Предполагайте добрые намерения». Если изображение загружено кем-то (не мной) на Commons, я его оттуда беру с 99%-й уверенностью, что с ним всё в порядке. К тому же, там проставлена инфа об освобождении его по законам Вильной и Самостийной и Незалэжней Украины :-), а я, к сожалению (на самом деле) на знаю законодательства этой страны.
Да, действительно, раб - это не то. Поменял. -  Zac Allan  Слова / Дела  13:23, 21 февраля 2008 (UTC)Ответить[ответить]

Про фотографию, это я так, без претензий, просто "увидел-вспомнил". Но адрес я всё-таки нашёл: www.bundesarchiv.de/php/bildergalerien/picviewer.php?bildurl=/imperia/md/images/archivalien/wirtschaftsstabost41-44/11.jpg&bildtitel=Produktionsfaktor%20"Mensch"&breite=677&hoehe=483 можете посмотреть.

Из рецензирования (15 февраля - 21 февраля 2008)Править

Выставляю свежепереведённую статью на рецензию. Статью, безусловно, надо где-то улучшить, по крайне мере, избавив ее от американизмов-демократизмов и прочих следов заокеанской жизнедеятельности. Ожидается ваша конструктивная критика, предложения, замечания. Статья, безусловно, открыта вашим правкам. Спасибо, коллеги. —  Zac Allan  Слова / Дела  14:27, 15 февраля 2008 (UTC)

  • За правками дело не станет, см. также лист обсуждения. Большой недостаток: статья (и ее исходник в ан-вики) посвящена одним украинцам. Вот это надо по сушеству, с объективными данными, править. NVO 18:06, 15 февраля 2008 (UTC)
    Автор весьма критичен к себе: выставиви статью на рецензирование, значки стабов не поснимал :) Алый Король 07:32, 16 февраля 2008 (UTC)
Вот сейчас вашество нам поможет - и снимем стабики. А то, всё-таки, работа-то идёт. -  Zac Allan  Слова / Дела  13:42, 16 февраля 2008 (UTC)
  • Мда, фразы типа "Голодный рацион и примитивные условия содержания — это все, что могла позволить себе предоставить этим людям Германия." звучат сомнительно. Но и "демократизмами" я бы это не стал называть, даже если вы поклонник диктатуры или монархии. --lite 12:55, 16 февраля 2008 (UTC)
Я просто по ней уже сам прошелся, улучив момент. И вы, видимо, ее видите уже без определённых мыслей типа «Всё отстойно было, пока американцы не пришли в Европу и не выиграли глупым русским войну». Насчет фразы - согласен, у меня у самого сомнения возникли, когда я ее переводил, но всё-таки оставил. Если она не одного меня напрягает - сейчас перефразирую. -  Zac Allan  Слова / Дела  13:37, 16 февраля 2008 (UTC)

Силовые отправленияПравить

Как-то режет глаза. Может изменить на «Насильственные отправления»? Или «Насильственная отправка».Karai2 18:10, 22 февраля 2008 (UTC)Ответить[ответить]

Я тут вообще пытаюсь уйти от навячивой ассоциации глагола «отправлять» со словосочетанием «свои потребности»... Если кто подскажет достойное словосочетание, не опускаясь до «высылок» и «киднеппинга», буду рад. А пока что висит как есть -  Zac Allan  Слова / Дела  22:48, 22 февраля 2008 (UTC)Ответить[ответить]
Насильственные отправления - как-то не по-русски. Депортация?--Fastboy 20:30, 27 января 2009 (UTC)Ответить[ответить]

Несоответствие источниковПравить

Два сомнительных утверждения ссылаются на источники, в которых я не нашёл подтверждения этим утверждениям:

Некоторые из бывших остарбайтеров, столкнувшись с необходимостью вернуться в СССР после добровольного отбытия в рейх для «помощи по хозяйству», покончили жизнь самоубийством.

Gregorovich, Andrew World War II in Ukraine: Ostarbeiter Slave Labor (англ.). InfoUkes.com. — Reprinted from FORUM Ukrainian Review No. 92, Spring 1995 / Forum: A Ukrainian Review / Ukrainian Fraternal Association. Дата обращения: 21 февраля.

В некоторых случаях, по возвращении из плена, бывшие остарбайтеры подвергались репрессиям и были сосланы в сталинские лагеря, а некоторые были расстреляны как коллаборационисты.

В.Н.Земсков. Рождение «второй эмиграции» (1944-1952)  (рус.). // Социологические исследования. 1991, #4. С.3-24 1991 г.. — ЗЕМСКОВ Виктор Николаевич - кандидат исторических наук, старший научный сотрудник Института истории СССР АН СССР. (1991, #1). Дата обращения: 21 февраля.

Сами эти источники подходят для статьи "Остарбайтеры", но для подтверждения этих сомнительных утвердений нужны другие источники. Ufim 14:15, 16 августа 2008 (UTC)Ответить[ответить]

ВестарбайтерыПравить

Почему постоянно стирается информация о работе в СССР немецких гражданских лиц и военнопленных. Это было очень массовое явление - гражданских лиц для работ было пригнано в СССР из Германии около 350 тысяч. Военнопленных тут работало вообще много миллионов. И трудились они в СССР, кстати, гораздо дольше чем "остарбайтеры" в Германии. Это реальная и важная вещь. Оборотная медаль немецкого беспредела, если хотите. И она может, и должна быть упомянута в статье. Почему это постоянно стирается? Есть какие-то обоснования для такого произвола - или это чисто чье-то хотение? Ну если уж вы считаете это так не соответствующим теме - надо выделить эту информацию в отдельную статью и сделать ссылку на нее из этой статьи, а не просто стирать. 85.198.76.132 17:28, 27 октября 2009 (UTC)Ответить[ответить]

Видимо потому что это тема отдельной статьи. Хотя и связанной с этой. Почему бы вам не написать её?--Fastboy 18:04, 27 октября 2009 (UTC)Ответить[ответить]
Перенёс текст в статью Немецкие военнопленные в Советском Союзе. Было бы полезно добавить в неё статистику, прежде всего, по военнопленным.--Fastboy 18:21, 27 октября 2009 (UTC)Ответить[ответить]

Перенесено с ВП:СОПравить

Salve уважаемые.

Перевод слова "Ostarbeiter" как "работник с Востока" является неправильным. Основание:

1) вот ответ профессионалов(переводчиков) [1]
Успокойте Вашу хорошую знакомую, термин "восточные рабочие" достаточно устоялся в.....................

2) у Воропаева в "Энциклопедии 3-го рейха"тоже самое [2]

3) не надо изучать германистику, чтобы понять, что аналогичные слова с приставкой "Ost-" как напрмеп "Ostdeuteschland" и "Osttimor"переводится не как "Германия восточная" и "Тимор Восточный", а соответственно "Восточная Германия" и "Восточный Тимор"

Автор сообщения: Комисарова 16:11, 28 сентября 2010 (UTC)Ответить[ответить]
Salve уважаемые.

Было бы неплохо указать ссылку на БАЗОВЫЙ документ, который регулировал положение "восточных рабочих" здесь в Федеральном архиве ФРГ [3]

Автор сообщения: Комисарова 16:23, 28 сентября 2010 (UTC)Ответить[ответить]
Salve уважаемые.

Неплохо было бы упомянуть, что "остарбайтеры" с Прибалтики, непольского населения Генерал-губернаторства и "присоеденнённых" к Рейху территорий имели несколько привелигированный статус("bevorzugte Behandlung") по сравнению с "остарбайтерами" из остальных территорий СССР, об этом чётко говорится в пункте "В"(2)на стр.4 и в пункте III(1) на стр. 6 [4]

Автор сообщения: Комисарова 17:36, 28 сентября 2010 (UTC)Ответить[ответить]
Salve уважаемые.

В разделе "Основные районы происхождения" фраза "...в помощь немецким домохозяйкам лучше всего подходили украинки"- НЕВЕРНО!

Дело не в том, что "лучше подходили", дело в указании самого "бесноватого", который подсчитал на заседании от 3.09.42 что "потомки украинок...будут германцами..." Свидетельство из исторического трудов здесь сир.95 внизу, в оригинале фраза Гитлера звучит как:

Der Hintergrund war Hitlers neue „Erkenntnis“, dass die Ukrainer Nachkommen der

Germanen sein müssen. „Die Germanen haben sich ´wie die Bienen´ ausgebreitet: /.../ Dies ist die Erklärung dafür, weshalb sich gerade in der Ukraine und im nördlichen Schwarzmeergebiet eine so grosse Anzahl blonder und blauäugiger Menschen befindet, die weder tatarischen noch kaukasischen Gesichtsschnitt aufweisen. Hier kann es sich nur um bäuerliche Nachkommen sesshaft gebliebener germanischer Stämme handeln.“ IMT, 025-

PS, Bd. 25, S. 84-87,

Автор сообщения: Комисарова 19:05, 28 сентября 2010 (UTC)Ответить[ответить]
Salve уважаемые.

В разделе "Насильственные отправления" в части "3 сентября 1942 года Адольф Гитлер отдал приказ привезти в Германию 500 тысяч украинок для того, чтобы освободить от ведения домашнего хозяйства германских женщин. Гитлер имел некоторое убеждение в том, что германские корни присутствовали в украинском народе, так как остготы и вестготы проживали на этих территориях около 1800 лет назад, и «незапятнанная сельская добродетель украинской женщины» привлекала его..."

Неверно:

1) не "приказ", а "указание", именно так переводится слово "Anordnung" в историческом труде здесь на стр.94 в примечании под номером 36

2)далее фраза звучала бы так: "Планы Гитлера были последующая ассимилиция ("германизация")этих привезённых украинок. Предпосылками были новые "знания" Гитлера, что якобы "украинцы должны быть потомками германцев"... Потом речь Гитлера:"Германцы распространялись как пчёлы...Это является объяснением тому, что именно на Украине и на северном Причерерноморье находится такое большое колличество блондинов и голубоглазых людей, показывающих и не татарские и не кавказские черты лица.Здесь может говорится только о крестьянских потомках оставшихся германских племён." В оригенале так:

Eine „grosse Anzahl dieser Mädchen“ sollte nach den Plänen Hitlers im Nachhinein

„eingedeutscht“ werden. Der Hintergrund war Hitlers neue „Erkenntnis“, dass die Ukrainer Nachkommen der Germanen sein müssen. „Die Germanen haben sich ´wie die Bienen´ ausgebreitet: /.../ Dies ist die Erklärung dafür, weshalb sich gerade in der Ukraine und im nördlichen Schwarzmeergebiet eine so grosse Anzahl blonder und blauäugiger Menschen befindet, die weder tatarischen noch kaukasischen Gesichtsschnitt aufweisen. Hier

kann es sich nur um bäuerliche Nachkommen sesshaft gebliebener germanischer Stämme handeln.“

Ссылка: IMT, 025- PS, Bd. 25, S. 84-87, geheimer Bericht über die Sitzung v. 3.9.1942 beim GBA, Berlin 4.9.1942

Автор сообщения: Комисарова 20:34, 28 сентября 2010 (UTC)Ответить[ответить]
Salve уважаемые.

В разделе "Основные районы происхождения" предложение Остарбайтеры из Рейхскомисариата Украина были обязаны носить нашивку тёмно-голубого и белого цветов с надписью «OST»[4]- неверно!

В базовом документе на стр.3 справа речь идёт НЕ о "Рейхскомисариате Украина", а о "бывших советских территориях"("altsowjetrussischen Gebiet...")!
По-этому правильно фраза должна звучать так: Подпадавшие под категорию "остарбайтеры" с оккупированных советских территорий обязаны были на каждой части верхней одежды носить специальный знак "Ost".

Автор сообщения: Комисарова 19:18, 28 сентября 2010 (UTC)Ответить[ответить]

Картинка "Нашивка остарбайтера" "Ост 1941-1945" верна только(!) с 20.02.42(дата принятие "Основных предписаний по поводу рабочих сил на занятых восточных территориях") по 18 июня 1944 года!
19 июня 1944 прежняя нашивка "ост" была отменена и были введены "национальные" нашивки на левом предплечье:

у "украинцев" в середине приведённой ниже нашивки-трезубец.
У "беларуссов"-колос и зубчатое колесо.
" У русских"- андреевский крест.

Основание: Федеральный архив ФРГ
Нашивка "русского" остовца с 19 июня 1944 года
Нашивка

Автор сообщения: Комисарова 20:59, 28 сентября 2010 (UTC)Ответить[ответить]
Salve уважаемые.

Здесь находится картинка "рабочая карточка" остарбайтерин. Arbeitskarte der Zivilarbeiterin Lidia Z., beschäftigt bei der Firma Winkhaus, Telgte (Foto: Stadtarchiv Telgte)

Неплохо было бы такую картинку "залить" на страницу... Ещё хорошая картинка здесь: - кладбище Аахена. "Здесь лежат 148 мужчин, женщин и детей из Советского Союза, которые в годы войны были насильно вывезены со своей Родины на принудительные работы в Германию. Многие умерли в результате нечеловеческого обращения."

Автор сообщения: Комисарова 21:26, 28 сентября 2010 (UTC)Ответить[ответить]

В продолжение о корректности терминаПравить

Перенесено со страницы ВП:СО.

"«Остарба́йтер» (нем. Ostarbeiter — работник с Востока) — определение, принятое в Третьем рейхе для обозначения людей, вывезенных из стран Восточной Европы с целью использования в качестве бесплатной или низкооплачиваемой рабочей силы[1] (1942—1944 гг.). "

Некорректно!

1) немецкая вики естественно имеет ввиду не "страны Восточной Европы", а конкретно территории СССР, оккупированные вермахтом после нападения на СССР:

Ostarbeiter war in der Zeit des Zweiten Weltkrieges die offizielle Bezeichnung für Arbeitskräfte nichtdeutscher Volkszugehörigkeit, die im Reichskommissariat Ukraine, im Generalkommissariat Weißruthenien oder in Gebieten, die östlich an diese Gebiete und an die früheren Freistaaten Lettland und Estland angrenzten

Об этом же самом пишет и основополагающий документ: rundlagendokumente » Die "Allgemeinen Bestimmungen" über Arbeitskräfte aus den besetzten Gebieten im Osten von 1942 Drucken|Schriftgröße: - +

Dokumente Quellenkritik Fotografie Biografien Lebenszeugnisse Grundlagendokumente Fotografierte Zwangsarbeit Die "Allgemeinen Bestimmungen" über Arbeitskräfte aus den besetzten Gebieten im Osten von 1942 (http://www.bundesarchiv.de/zwangsarbeit/dokumente/texte/00357/index.html)

Автор сообщения: комисарова 89.204.155.143 11:27, 4 апреля 2012 (UTC)Ответить[ответить]

  • В de-wiki говорится о Украине и Белоруссии с упоминанием стран Прибалтики. По ссылке на архив тоже, перевод: "всех иностранцев с Востока, то есть от "altsowjetischen области" (в частности, России, Беларуси, Украины)". Это и есть Восточная Европа. Понятие "СССР" включает также например таджиков, но о странах Азии и "СССР" в документах ни слова. --Wikiedit2012a 13:12, 4 апреля 2012 (UTC)Ответить[ответить]
  • Пока что я убрал слово «стран». Самое интересное, что в источнике, на который там стоит ссылка, сформулировано корректно, причем указано, что немцы понимали под Ostarbeiter именно Bevölkerung der altsowjetischen Gebiete, т. е. не включали в понятие жителей Прибалтики и западных территорий Украины и Белоруссии, а в Советском Союзе было принято под «остарбайтерами» понимать всех советских граждан, работавших в Германии. --Shruggy 13:19, 4 апреля 2012 (UTC)Ответить[ответить]

Почему не учитываются мои пометки и ссылки по теме "Остарбайтер"....?Править

Salve.

Уважаемый коллеги.

Почему мои аргументированные пометки( ещё как «Комисарова» в 2011) с ссылкой на  солидные немецкие источники до сих пор не были учтены....???????????????????????????

Я провела статистику по этой мягко говоря... "удачной" статье и что у меня вышло....

Если взять основной "кусок" статьи между "шапкой" и "Репатриацией", исключив раздел "Советские военнопленные", то:

Термин: -"Украина,украинцы" употребляется....25 раз....плюс термин "киевляне/Киев"...-3 раза....+почтовая карточка на Украину на украинском, -"русские"-.....1 раз+ 2 раза в письме немца как СОБИРАТЕЛЬНОЕ(!!!) для ВСЕХ остарбатеров... -"белорусы"-....2 раза, -"поляки"-......1 раз, -"татары"-......1 раз, -"цыгане"-......1 раз, -"евреи"-.......1 раз, -"СССР"-........1 раз, -"советские"-....1 раз+ 1 раз в явно негативном по-смыслу как " советские власти"( в "шапке")...

Немцы, а конкретно Ратенау сказал "Denken heißt Vergleichen!" http://de.wikipedia.org/wiki/Walther_Rathenau , т.е. "Думать означает....сравнивать"... Вот и сравним с БАЗОВЫМ(!!!) доком фашистов по остарбайтерам- http://www.google.de/imgres?q=Ostarbeitererlass+vom+2.Februar+1942&um=1&hl=de&sa=N&biw=1600&bih=799&tbm=isch&tbnid=Gr8LbvQHcqGWdM:&imgrefurl=http://www.bundesarchiv.de/zwangsarbeit/dokumente/texte/00357/index.html&docid=Nq1TjSJevDj6RM&imgurl=http://www.bundesarchiv.de/imperia/md/images/zwangsarbeiter/dokumente2/ostfarbig500x554_260x288.jpg&w=260&h=288&ei=nk2ET-bMINHOswaDuqyzBg&zoom=1&iact=hc&vpx=187&vpy=433&dur=1530&hovh=230&hovw=208&tx=91&ty=100&sig=115675149579161803180&page=1&tbnh=156&tbnw=141&start=0&ndsp=35&ved=1t:429,r:17,s:0,i:102


Термин:

-"советские/экс-советские"(т.е. на тот момент оккупированные районы СССР)....-21 раз, -"поляки"-....10 раз, -"литовцы, латыши, эстонцы"-....4 раза... - "кашубы, мазуры, словаки"-....по 1 разу... -"русские/украинцы/белорусы"(одновременно!)-...4 раза, -"русские"(отдельно!)-...5 раз...., -"украинцы"(отдельно!)-.......................................НИ РАЗУ....!!!'


Выводы:

1) статья в её нынешней форме нашла бы достойное применение в известной т.н. "укровско-ющенской" понимании Истории-"холодомор укроинцив"", "140.000 лет истории", "херои УПА/Бендера" и другие перлы.... В этом неустанно "трудятся" узколобо-националистические писаки Министерства "образования" ..."незалежной" Неньки....! http://revisor.od.ua/pics/apicturepicture14003_40133.jpg http://s1.ipicture.ru/uploads/20111230/RM25TmqQ.jpg

2)статья в целом НЕ ОТВЕЧАЕТ нейтрально-адекватному пониманию Истории и требует коренного изменения...!!!


C уважением.


Комисарова.

Уважаемые.

Какое отношение имеет то, что я не прочитав вышеизложенные правила бросилась корректировать к ....ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫМ ошибкам на которые я Вам указала с приведение доков самх фашистов....?

Какое?-Никакое....!

Ваша последняя фраза сильно смахивает на банальную ....отписку и на нежелании переработки статья с явными ПРОукровским, историческими ляпами...!

Ссылки без информацииПравить

Zac Allan, вы проставляете ссылки на тексты, где нет информации которую вы упоминаете.

Например: Законодательно немецкое правительство установило данной категории работников худшие условия питания, по сравнению со всеми остальными группами принуждённых работников рейха. Голодный рацион и примитивные условия содержания являлись стандартными условиями жизни этих людей в нацистской Германии. Надо признать, что были случаи наличной оплаты труда, однако, по утверждениям бывших узников-остарбайтеров, денег (6-8 марок) этих хватало максимум на бутылку пива в городе[13 - Жежера, Виталий Дед Сёмка носил знак ”OST” тридцать месяцев (рус.). "Газета по-українськи" (16 февраля 2007 (№310))]

Из этого всего дед Сёмка (С.Пономаренко) реально сказал только то, что 6-8 марок ему не хватало на пиво в городе.

"Остарбайтеры были ограничены в своей свободе передвижения и в выборе места пребывания (как уже приводилось выше, часто это были трудовые лагеря), им запрещено было вступать в половые контакты с немцами[2 - [Полян, Павел Остарбайтеры (рус.). Проект «Журнальный зал». — Оригинально/впервые опубликовано в журнале: «Звезда», 2005, №6].

Дальше по тексту ссылка на "От любви с остарбайтером у немки родилась дочь, о которой украинец узнал только спустя 60 лет"[5] - так были запрещены половые контакты или нет? Противоречие в двух абзацах.

"Они могли подвергаться побоям и издевательствам или даже быть убиты с минимальными последствиями для совершавших это немцев. Остарбайтеров, пытавшихся бежать, убивали, оставляя «в назидание» труп убитого. Оставление своего рабочего места также каралось смертью [2 - [Полян, Павел Остарбайтеры (рус.). Проект «Журнальный зал». — Оригинально/впервые опубликовано в журнале: «Звезда», 2005, №6]"

См. по ссылке - П.Полян не пишет ничего подобного.

"Многие из остарбайтеров... были просто уничтожены [20 - Александр Дюков РУССКИЙ ДОЛЖЕН УМЕРЕТЬ № 535, 15 июля 2007]

А.Дюков - фальсификатор истории, поставлен под сомнение как АИ, см. обсуждение.

"Остарбайтеры и медицинские эксперименты"

По разделу говорится о создании отделений для остарбайтеров при психиатрических больницах (а не об экспериментах), некорректный перевод с английского источника. И я бы его вообще не цитировал даже в таком виде. Единственное свидетельство - смертность 49/159 в больнице Кауфбойрена. Если это о стационаре для тяжёлых психических расстройств в "до-нейролептиковую" эпоху, то в чём вопрос?

И т.д. Проверяйте текст источников по ссылкам. Мне, как внуку остарбайтера, противно читать. --Trendorder 15:21, 6 июня 2012 (UTC)Ответить[ответить]

явные ошибки в статьеПравить

в разделе "Судьба остарбайтеров в СССР" В паспорте специальных отметок не ставилось. Само заполнение паспорта и проставление там каких-либо отметок было (и остается) строго регламентировано. Проставление не предусмотренных отметок являлось порчей паспорта (наказывалось штрафом) и влекло его недействительность. Эти документы имеются в открытом доступе и легко проверяются (например: базы данных Гарант, Консультант+), в отличии от вы... Вятровича и Ко, (которые обычно "нарисованы на коленке" и подложность которых видна не вооруженным глазом, - текущая ссылка 15). "Источник" явно кривая цитата одного из анекдотов о том, что в анкете для личного дела в 1980-е отменили строчку и теперь не требуется указывать, что "в оккупации не был". (Личные дела заводились на лиц с высшим образованием и при наличии судимости, а потому для малоквалифицированной рабсилы (текущая ссылка 19) это большого значения не имело.) Это не особенность советского общества, аналогичные меры принимались в странах Запада (например, в отношении лиц азиатских национальностей в США). Ограничения были только в части приема на работу с допуском секретности.


Условия работы и содержания. Вступление в половую связь с немцами было запрещено, но в условиях огромного дефицита мужчин в Германии к концу войны реально практиковалось, включая последствия в виде детей от немок (известно много таких случаев, включая отраженные в материалах уголовных дел, но ссылки и раскрытие персональных данных без согласия потомков запрещено). Отношения немок к своим половым партнерам было хорошим, но вот таким "мужьям немок" очень плохо относились официальные власти как гитлеровской Германии, так и СССР.

Вернуться на страницу «Остарбайтеры».