Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Обсуждение:Обитель зла — Википедия

Обсуждение:Обитель зла

Последний комментарий: 7 лет назад от ADDvokat


ИменаПравить

Вообще-то, главную героиню зовут Элис, а не Алиса 94.181.89.188 17:45, 16 марта 2009 (UTC)Ответить[ответить]

Я надеюсь, что вы так шутите. С каких пор "Alice" стало Элисом?--DelliX (о - в) 16:13, 19 июня 2009 (UTC)Ответить[ответить]

Не Элисом, а Элис. Достаточно прочитать "Alice" вслух. 95.24.211.46 15:42, 19 сентября 2010 (UTC)Ответить[ответить]

Alice in Wonderland знаменитое произведение переводится как Алиса в Стране Чудес, но совсем не как Элис в Волшебноземелье (или как вариант 'Элис ин Вондерленд') 93.80.238.214 17:44, 27 мая 2011 (UTC) AnwinОтветить[ответить]

Сценарий Джорджа Ромеро великолепен!Править

Являясь одним из "армии" поклонинков Джорджа Ромеро, собственно как и игровой серии "Обитель Зла", с огромным удовольствием прочитал в оригинале его сценарий к фильму, который любезно предоставили в данном разделе. И хочу сказать, что он намного ближе к первой части одноименной игры, а также во сто крат интереснее, нежели аналогичный сценарий Пола Андерсена. Читал, как увлекательную книжку, одновременно представляя себе все события и то, как бы они смотрелись на большом экране. Считаю, что мир много потерял, забраковав версию Джорджа Ромеро!!!

92.49.241.120 09:25, 7 сентября 2008 (UTC)Алексей УкраинаОтветить[ответить]

В данное время идут сьемки четвертой части в Торонто (Канада). Учавствуют Мила Евович и Вентворст Миллер.

Про MKПравить

"базировавшаяся на игре — «Смертельная битва», созданная на основе файтинга Mortal Kombat" - тут ссылку нужно сделать на первую игру, а не на всю серию, поскольку к началу работы над фильмом (в 1994 году) была выпущена лишь первая часть игры. Филатов Алексей 08:28, 16 августа 2013 (UTC)Ответить[ответить]

Замечание снимается, поскольку вторая часть игры была выпуена для автоматов в 1993 году. Филатов Алексей 14:06, 16 августа 2013 (UTC)Ответить[ответить]

Вопросы по издателюПравить

В данных ссылках как АИ указано, что Озон является издателем («publisher»). Я этого по ссылкам не нашел. Я чего-то не заметил? С уважением, Олег Ю. 18:09, 25 августа 2013 (UTC)Ответить[ответить]

Простите, какого опубликования? Озон это интернет магазин, который продаёт книги и DVD, которые были изданы другими. Те же книги могут продаваться и в других магазинах. Где написано, что Озон является издателем данных материалов, на которые в ссылке написано |publisher=[[Ozon.ru]]|? Озон просто скопировал информацию из первоисточника и он не является издателем. Значение слова «publisher» как в английском языке так и в описании шаблона это «издатель, например, Лента.ру», а не тот, кто перепечатывает информацию, чтобы продать товар. (Вот тут описание данного поля: Шаблон:Cite web). Вы можете найти источник, где написано, что магази Озон является издателем данного материала? Если нет, то данные ссылки следует удалить. С уважением, Олег Ю. 18:45, 25 августа 2013 (UTC)Ответить[ответить]
То, что шаблон заполнен не совсем корректно, не говорит о том что источник нельзя использовать. Озон собственоручно не издавал эти диски и что из этого следует? Да ровным счетом ничего. ADDvokat 18:52, 25 августа 2013 (UTC)Ответить[ответить]
Если вам очень хочется, можете заменить на параметр work. ADDvokat 18:53, 25 августа 2013 (UTC)Ответить[ответить]
Из этого следует, что в данном виде ссылка является не верной. Мне хочется соблюдать правила проекта. Я считаю, что в данном виде они не соблюдены (даже если в правилах на данный момент есть брешь, которую надеюсь удастся убрать). Вы действительно не видите проблемы? Вы пишите «В России фильм выпускался такими компаниями, как Парадиз Видео<ref>{{cite web|url=http://www.ozon.ru/context/detail/id/1272269/?item=4540759|title=Обитель зла|publisher=[[Ozon.ru]]|accessdate=2013-08-17|lang=ru}}</ref>». Это оксюморон. Или Парадиз Видео или Озон. Я против ссылки на Озон как на издатель так как он не является издателем. С уважением, Олег Ю. 18:58, 25 августа 2013 (UTC)Ответить[ответить]
не понимаю, чего вы добиваетесь. Вы считаете, что источник не является авторитетным, и по этому хотите его удалить? Сайт - это источник опубликования информации, функций издательства ему никто не предписывал. ADDvokat 19:06, 25 августа 2013 (UTC)Ответить[ответить]
В Вашей ссылке как АИ на Парадиз Видео этот самый Парадиз Видео даже и не упоминается. (Посему выбранный магазин не может быть источником на то о чём в этом магазине не написано. А вот в ссылке как раз написано, что издатель именно этот самый магазин. Как минимум два критических несоответствия, не говоря уже о том, что магазин коммерческий сайт). С уважением, Олег Ю. 19:08, 25 августа 2013 (UTC)Ответить[ответить]
А вкладку дополнительная информация вы нажимали? ADDvokat 19:12, 25 августа 2013 (UTC)Ответить[ответить]
Я не считаю верным ставить ссылки в Википедии на интернет магазины. По моему следует использовать более нейтральные ссылки, например вот такую. С уважением, Олег Ю. 19:23, 25 августа 2013 (UTC)Ответить[ответить]
ВП:ИВП. Вы их видели? Давайте их сюда. А вот в той ссылке в которой вы показали информации по фильму нет. Смысл ее приводить? ADDvokat 15:51, 27 августа 2013 (UTC)Ответить[ответить]
Если новых аргументов у вас нет, оставьте это вопрос до номинации на КХС/либо рецензирования, где этот вопрос я подниму. ADDvokat 17:45, 27 августа 2013 (UTC)Ответить[ответить]
Не совсем понял каким образом здесь подходит ВП:ИВП, и какие именно правила Вы предлагаете игнорировать? Для простоты решения вопроса я заменяю ссылку на ссылку компании производителя. Надеюсь Вы не против. С уважением, Олег Ю. 23:50, 27 августа 2013 (UTC)Ответить[ответить]
Шило на мыло. таком случае нужны аналогичные ссылки и по остальным компаниям, надо поискать. ADDvokat 18:39, 28 августа 2013 (UTC)Ответить[ответить]

Позиции в чартахПравить

Ссылаться на Allmusic в вопросах позиций в чартах лучше не стоит, ибо в ходе обсуждения Allmusic на КОИ (да и в рамках обсуждения проекта дискографий) участники согласились с тем, что там много ошибок и неточностей. Соответственно, нужно привести ссылки на источники, опубликовавшие эти чарты. Филатов Алексей 15:16, 11 сентября 2013 (UTC)Ответить[ответить]

Рецензирование статьи Обитель злаПравить

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Пока много замечания, особенно по стилю и изложению материала.

  • Этот вирус и стал причиной возникновения зомби — я, честно скажу, фильм не смотрел и по описанию не понял происшедшего. Сначала «Красная королева» уничтожила весь персонал (затопила помещения и выпустила смертельный газ). Вопрос: откуда взялись зомби? Это ожившие трупы персонала под воздействием (?) T-вируса? Из описания сюжета это неочевидно.
    Все верно. Вирус воздествует на человека и постепенно убивает его. После смерти человек превращается в зомби. Подумаю как это отразить более выпукло. ADDvokat 13:09, 22 сентября 2013 (UTC)Ответить[ответить]
  • Чем так важен Ёсики Окамото, что его фото приведено в первой части статьи? Больше он вроде нигде не упоминается.
    Это Джордж Ромеро! ADDvokat 13:09, 22 сентября 2013 (UTC)Ответить[ответить]
  • Неизвестный похищает образцы секретного Т-вируса из лаборатории и во время побега умышленно разбивает одну колбу со штаммом. — первая фраза сюжета. Может дать здесь некое пояснение, где и когда происходит действие.
    Когда - в фильме не упоминается. Где происходит действие фильм тоже проясняет не сразу, читателю об этом тоже дают понять во втором абзаце. Как фильме, так и в статье. ADDvokat 13:09, 22 сентября 2013 (UTC)Ответить[ответить]
  • Главная героиня Элис приходит в себя в душе огромного особняка, страдая при этом амнезией — звучит не совсем хорошо (она точно «страдает»?), может: «…приходит в себя в душе и не помнит ничего из ближайшего прошлого».
    Можно и так. ADDvokat 13:09, 22 сентября 2013 (UTC)Ответить[ответить]
  • убивший Спенсера и мутировавший под действием новой ДНК — всегда смущает использование научного термина «мутация» или «мутировать» в данном контексте. Мутация это преобразование генотипа организма, но вовсе не стремительное изменение прямо на глазах внешнего вида организма, которое любят изображать в компьютерных играх или фильмах.
    Подозрение что в фильме говорилось именно о мутации. Это же фантастика, а не документальный фильм. ADDvokat 13:09, 22 сентября 2013 (UTC)Ответить[ответить]
  • В лаборатории из-за утечки опасного вируса от действий компьютерного интеллекта погибают все сотрудники — может так: «утечки опасного вируса, спровоцированной действиями компьютерного интеллекта»
    Неверно, в вашей трактовке получается, что вирус "утек" из-за Красной Королевы, а ведь его выпустил Спенсер Паркс. Оставлю свой вариант. ADDvokat 18:23, 27 сентября 2013 (UTC)Ответить[ответить]
  • «Обитель зла» вызвала множество негативной реакции кинокритиков — явно стиль слабый.
    Перестроил предложение. ADDvokat 18:23, 27 сентября 2013 (UTC)Ответить[ответить]
  • Она берёт в руки дробовик и перезаряжает затвор — может «передёргивает затвор»?
    ? Я в оружии на разбираюсь. ADDvokat 13:09, 22 сентября 2013 (UTC)Ответить[ответить]
    ✔ Исправлено. ADDvokat 14:09, 27 сентября 2013 (UTC)Ответить[ответить]
  • Общий рецензивный фон не беспокоил Андерсона — разве есть такой термин?
    Я его изобрел. ADDvokat 18:23, 27 сентября 2013 (UTC)Ответить[ответить]
  • Основными проблемами фильма были названы отсутствие жуткой игровой атмосферы и сюжета как такового, который страдает в первую очередь от потери интерактивности — «жуткой» звучит просторечно и «сюжет … который страдает … от потери интерактивности» переписать бы надо
    ✔ Исправлено. ADDvokat 18:35, 27 сентября 2013 (UTC)Ответить[ответить]
  • Впервые планы по экранизации компьютерной игры Resident Evil возникли задолго до выхода самого фильма — в 1996 году — здесь что-то с причиной и следствием. В 1996 году ещё никакой речи о будущем фильме ведь не было. «Планы по экранизации компьютерной игры Resident Evil возникли ещё в 1996 году» как-то так.
    ✔ Исправлено. ADDvokat 18:34, 27 сентября 2013 (UTC)Ответить[ответить]
  • в коробку с игрой был помещён вкладыш с объявлением о проведении конкурса, победители которого должны были получить небольшую роль в экранизации — а про что конкурс то?
    Ни один источник о его результатах не упоминает, подозрение, что про конкурс просто забили с течением времени. ADDvokat 13:09, 22 сентября 2013 (UTC)Ответить[ответить]
    О чем был конкурс источник вроде не упоминал, проверю еще. ADDvokat 14:25, 22 сентября 2013 (UTC)Ответить[ответить]
    Источник ничего не конкретизирует. ADDvokat 18:26, 27 сентября 2013 (UTC)Ответить[ответить]
  • содержит множество отсылок к работе английского математика Льюиса Кэролла — «Алиса в Зазеркалье» — он более известен как писатель, словом лишнее уточнение.
  • В частности, в Resident Evil Code: Veronica присутствовал монстр по имени Брандашмыг, упоминаемый в стихотворении о Бармаглоте — здесь бы неплохо привести английское написание этих персонажей.
    ✔ Сделано. ADDvokat 14:09, 27 сентября 2013 (UTC)Ответить[ответить]
  • что вирус мог влиять на человека с разной скоростью воздействия и импульсивностью — не совсем удачное выражение
    ✔ Исправлено. ADDvokat 18:34, 27 сентября 2013 (UTC)Ответить[ответить]
  • Сцены с Лизуном были сняты с Рейхстагском метро — в каком метро? В указанном источнике я про метро найти ничего не смог
    Using a combination of animatronic special effects and computer graphic imaging, the Licker sequence was recreated on location at the Reichstag U-bahn. ADDvokat 14:29, 22 сентября 2013 (UTC)Ответить[ответить]
  • К положительным характеристикам фильма было предписано минимальное использование компьютерной графики — может «отнесено»?
    ✔ Исправлено. ADDvokat 18:34, 27 сентября 2013 (UTC)Ответить[ответить]
  • Ранее Джордж режиссировал рекламный ролик второй части серии, и уже был несколько знаком с исходным материалом — если правильно понял «режиссировал рекламный ролик второй части серии Resident Evil» (видимо имеется ввиду вторая часть игры, что не очевидно)
    ✔ Уточнил. ADDvokat 18:34, 27 сентября 2013 (UTC)Ответить[ответить]
  • План-схема Муравейника (снизу), особняка (слева), Раккун-сити (сверху) — источник схемы? - Saidaziz 12:47, 22 сентября 2013 (UTC)Ответить[ответить]
    Нашел на викискладе. В фильме было нечто подобное, разве что в других цветах. ADDvokat 13:09, 22 сентября 2013 (UTC)Ответить[ответить]

Resident evil UltimateПравить

Почему бы не снять продолжение фильма с новыми актёрами или же оставить старых и изменить сюжетную линию? Может это звучит как полнейший бред но об этом можно задуматься. 46.227.184.143 11:44, 24 марта 2014 (UTC)Ответить[ответить]

Что за Бред у вас в роляхПравить

Каплан в оригинале, представьте себе, имеет имя- Чед. Колин Сэлмон исполняет роль человека, который в оригинале зовется Джеймс Шейд. "Первый" это даже не его прозвище, потому что опять же в оригинале он - "One", что в переводе означает "Один", а вовсе не "Первый". 93.84.173.129 16:23, 10 ноября 2015 (UTC)Ответить[ответить]

  • Когда его имя упоминалось? В титрах нет, на внешних источниках уточнений тоже нет. "Первым" его звали в фильме, как мне помнится. ADDvokat 09:30, 11 ноября 2015 (UTC)Ответить[ответить]
  • В титрах он Kaplan. А Колин Сэлмон в титрах значится, как One --Anaxibia 19:45, 11 ноября 2015 (UTC)Ответить[ответить]
    Я и имел ввиду, что фамилия есть, а имени нет. ADDvokat 06:13, 12 ноября 2015 (UTC)Ответить[ответить]
    Даже если и так, то "One" переводится как "один", а не "Первый" 37.215.166.249 21:49, 12 ноября 2015 (UTC)Ответить[ответить]
    Источники переводят как "Первый" [1]. ADDvokat 09:16, 13 ноября 2015 (UTC)Ответить[ответить]
  • Не знаю, есть ли такие правила для статей про фильмы, но например в статьях про игры имена персонажей, название глав и т.п. даются согласно таковым в лицензионном оф.русском переводе локализаторов. У фильма есть оф. русский перевод, имхо согласно ему и надо в статье отображать имена персонажей --Anaxibia 09:41, 15 ноября 2015 (UTC)Ответить[ответить]
    Логично, конечно. Прокрутив фильм, (дабы освежить память), могу сказать, что персонажа называли только «сэр», о том что он One известно только из титров. ADDvokat 19:00, 15 ноября 2015 (UTC)Ответить[ответить]
Вернуться на страницу «Обитель зла».