Обсуждение:Небесный Иерусалим
Проект «Библия» (уровень IV, важность для проекта средняя) Эта статья тематически связана с вики-проектом «Библия», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Библией. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. Уровень статьи по шкале оценок проекта: заготовка
Важность статьи для проекта «Библия»: средняя |
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Израиль», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Израилем. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями.
Статью ещё никто не оценил по шкале оценок проекта |
Удалил абзацы про шумеров и астрологию, т.к. к Ветхому Завету это не имеет отношения.--Almeewar 23:40, 2 июня 2010 (UTC)Ответить[ответить]
Куб? Править
Отец Даниил Сысоев в своих беседах на Апокалипсис утверждал, что форма Небесного Иерусалима это пирамида, а точнее шатёр — скиния, где Бог будет обитать с верными ему. Это, кстати логичнее чем куб, так как неясно за счёт чего будет складываться его высота, если даже стены неизмеримо меньше высоты (144 локтя против 12000 стадий). --95.24.126.75 23:20, 7 июля 2010 (UTC)Ответить[ответить]
/В ветхозаветных пророчествах имеется упоминания о небесном граде, называемом буквально Новый (Юный) Иерусалим, проводятся аналогии с отроком./ Править
Что за бред такой? И, конечно, без ссылки. В иврите слово "город", женского рода, и Иерусалим сравнивают с дочерью, никак не с отроком. 2.54.254.131 16:31, 2 мая 2012 (UTC) brewbuilder.Ответить[ответить]
Новый Завет Править
"По сути, проповедь Иисуса Христа — воззвание, призванное подготовить людей к пришествию Небесного Града" - глупость беспредельная! Язык выдает бывшего пропагандиста "марксизма-ленинизма! А. Пономарев 213.87.134.78 16:42, 3 августа 2012 (UTC)Ответить[ответить]
Идея Нового Иерусалима Править
В статье очень слабо разобрано само понятие Нового Иерусалима, на что как раз и надо сделать упор. В английском разделе статья начинается с того, что корни понятия — в Книге пророка Иезекииля, который описывает город вокруг Третьего храма. В русском разделе этот источник не упоминается вовсе. Надо понимать (и отразить в статье), что в каждом источнике описывается что-то своё, но христианская традиция объединяет эти разные (нередко очень разные) описания в единое понятие. И дать это понять читателю.
Я сам очень слабо подкован в теме, но элементарные проверки источников вскрывают слабость нынешней версии статьи. Поэтому прошу более компетентных редакторов улучшить её. — Максим 20:37, 8 августа 2015 (UTC)Ответить[ответить]