Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Обсуждение:Массачусетский технологический институт — Википедия

Обсуждение:Массачусетский технологический институт

Последний комментарий: 4 года назад от Wipur в теме «Массачусетский технический институт?»

Лицензия MITПравить

Не нашёл в статье ссылки на лицензию MIT. Странно.

Ганс Бете, почему он в списке известных выпускников?Править

Я нигде не смог найти упоминания о том, чтобы он как-то относился к MIT. Наверное надо убрать? --Delyun 18:05, 8 мая 2007 (UTC)Ответить[ответить]

Выкинул. snch 23:20, 1 августа 2007 (UTC)Ответить[ответить]

Массачусетский / МассачусетсcкийПравить

Слово «массачусетский» пишется с 3 буквами «с», также как и штат Массачусетс. [1] --CodeMonk 23:15, 29 июня 2006 (UTC)Ответить[ответить]

Во-первых, даже в твоём варианте букв «с» четыре, а не три; во-вторых, «Русский орфографический словарь Российской академии наук» под ред. В. В. Лопатина даёт, к сожалению, неправильное написание, поскольку существует орфографическое правило (см. § 60). Кроме того, смотри статьи в энциклопедических словарях. Поэтому откатываю твои правки. Kurochka 04:13, 30 июня 2006 (UTC)Ответить[ответить]
Подождите, ведь из правил существуют исключения! Если в словаре так указано, значит это исключение. Верните, пожалуйста, мои правки. --CodeMonk 20:33, 5 сентября 2006 (UTC)Ответить[ответить]
Это не исключение, а элементарная ошибка, допущенная редактором одного отдельно взятого словаря («Русский орфографический словарь Российской академии наук» под ред. В. В. Лопатина). Ещё раз посмотри статьи в энциклопедических словарях. Kurochka 18:32, 12 сентября 2006 (UTC)Ответить[ответить]
Не думаю, что это ошибка. Вероятно, это более современное написание. --CodeMonk 20:38, 18 сентября 2006 (UTC)Ответить[ответить]
В оригинале еще и 2 буквы t Softy 15:21, 12 сентября 2006 (UTC)Ответить[ответить]
На стороне маССачуСеТССкий ТИ (5 С /СС-С-СС/ и 1 T) - Новый БЭС (2004) и БСЭ. На стороне маССачуСеТСкий (4 С /CC-C-C/) - словари Лингво. Я придерживаюсь стороны энциклопедических изданий. Оставляя словарь на редирект.--Alex Spade 08:49, 17 сентября 2006 (UTC)Ответить[ответить]
В Лингво ошибка перекочевала из всё того же словаря Лопатина. Kurochka 17:55, 17 сентября 2006 (UTC)Ответить[ответить]
  • Смотрите: раз (1348 шт.), два (488 шт.) и — вуаля! — три (20758 шт.). Более того: в БСЭ тоже нет единства (11 «cс-с-с» против 58 «сс-с-сс» упоминаний). snch 18:35, 23 июля 2007 (UTC)Ответить[ответить]
Второй вариант с двумя "т" даже не обсуждаю. Что касается статистики, ещё раз подтверждается наблюдение, что люди склонны упрощать, особенно когда есть подтверждение из авторитетного источника. К сожалению, истина не всегда устанавливается большинством. Kurochka 04:07, 24 июля 2007 (UTC)Ответить[ответить]
Когда соотношение частот использования «нормы» и «упрощения» составляет 1:20, такое «упрощение» уже впору закреплять в виде правила. snch 15:33, 25 июля 2007 (UTC)Ответить[ответить]
www.gramota.ru - Массачусетский
В Yandex Массачусетский - 512 тыс. стр.; Массачусетсский - всего 8581 стр.
Д. Э. Розенталь. Справочник по правописанию и литературной правке, М. 1978, § 40 п. 10:

Если основа имени существительного оканчивается на одно с с предшествующей согласной, то перед суффиксом -ск- одно с обычно опускается, например: Реймс - реймский, Уэльс - уэльский (но: Гельсингфорс - гельсингфорсский, Таммерфорс - таммерфорсский, Даугавпилс - даугавпилсский).

Переименовываем? wulfson 18:09, 27 июня 2009 (UTC)Ответить[ответить]
Видно, моего ответа не стали дожидаться, но согласно действующим правилам:

§ 60. Двойное н и двойное с пишутся при сочетании корня и суффикса, если корень кончается, а суффикс начинается согласной н или с: с суффиксом -н-, например: длинный (длина), старинный (старина), каменный (камень), доменный (домна), законный (закон), временный (основа времен-); с суффиксом -ск-, например: котласский (Котлас), арзамасский (Арзамас), русский (Русь), но: тартуский (Тарту), ханькоуский (Ханькоу);

(§ 60). Kurochka 04:37, 1 июля 2009 (UTC)Ответить[ответить]
Все приведенные примеры из § 60 относятся к словам, в которых перед c стоит гласная. Тем более, этот параграф — из раздела «Двойные согласные», там и не могло быть другого правила. Поэтому следует руководствоваться правилом из Розенталя. Сергей Фёдоров 10:07, 2 февраля 2010 (UTC)Ответить[ответить]

"Не конфессийный университет"Править

В статье написано «…Это частный, не конфессийный университет…». Я никогда не встречал этого термина. Что значит не конфессийный университет? --CodeMonk 16:58, 29 сентября 2005 (UTC)Ответить[ответить]

Я исправил. Ornil 17:17, 29 сентября 2005 (UTC)Ответить[ответить]

ОбъединениеПравить

Предлагаю соединить статью с MIT --Homunculu 08:57, 29 сентября 2005 (UTC)Ответить[ответить]

  • Сделано. Статьи объединены под названием «Массачусетский технологический институт» (статья имеет такое название почти во всех языковых версиях). В ст. MIT установлено перенаправление. Есть возражения? С. Л. 16:47, 29 сентября 2005 (UTC)Ответить[ответить]
Всё правильно сделано. --CodeMonk 16:58, 29 сентября 2005 (UTC)Ответить[ответить]

Спасибо :) --Homunculu 07:43, 30 сентября 2005 (UTC)Ответить[ответить]

Gordon FreemanПравить

Я так полагаю, это была шутка про «Gordon Freeman - физик-теоретик» в числе выпускников. Я уберу это их статьи. Если речь всё-таки идёт о реальном человеке — то восстановите и укажите подтверждающий источник. --CodeMonk 22:38, 31 июля 2006 (UTC)Ответить[ответить]

Гордон Фримен#Персонаж. Вот уж не знаю, шутка или нет, но почему бы и не быть ему в списке? Можно, конечно, добавить приписку «вымышленный персонаж»?! :) --Swix 12:41, 1 августа 2006 (UTC)Ответить[ответить]
Хм… Не быть ему в списке, потому что он выпускником MIT не является. И потом, иначе в список знаменитых американцев попал бы Супермен, а в список знаменитых англичан Гарри Поттер. Это не годится. --CodeMonk 00:40, 2 августа 2006 (UTC)Ответить[ответить]
Все-таки надо занести и Фримана в список. Ведь здесь не написано: "Реально Существующие Известные Выпускники...", так что критерий попадания в этот список ограничивается известностью (а г-н Фримен популярнее даже некоторых выпускников, которые упомянуты здесь). И потом, если теория о Матрице потвердится, то по-Вашему надо вычеркнуть ВСЕХ, чьи имена мы имеем в списке, только потому, что они (мы все) не реальные, а виртуальные создания. Вот так вот, философический подход.--Abdulla 13:42, 4 августа 2006 (UTC)Ответить[ответить]
Это демагогия. Фримана вполне можно указать, но в отдельном разделе в конце статьи, типа «MIT в культуре» или что-то вроде этого. — doublep 14:07, 4 августа 2006 (UTC)Ответить[ответить]
Да, можно и так сделать. Хоть как-то надо отметить Фримена.--Abdulla 15:33, 4 августа 2006 (UTC)Ответить[ответить]
Я не возражаю против упоминания Фримена в таком отдельном разделе. Но если это будет именно полноценный раздел, а не заголовок со звёздочкой и этим фактом. Иначе — нет. --CodeMonk 18:53, 4 августа 2006 (UTC)Ответить[ответить]
И что же Вы прикажете делать? Даже в АнглоВики раздел "Trivia" состоит именно из звездочек да фактов. Больше нечего добавлять.--Abdulla 09:25, 7 августа 2006 (UTC)Ответить[ответить]
Это я переименовал этот раздел в «Интересные факты», как временная мера. Но это не фильм, здесь не нужна trivia. Что прикажу делать: писать с нуля весь раздел «MIT в кульуре» и упомянать там Фримена сколько угодно. --CodeMonk 19:42, 7 августа 2006 (UTC)Ответить[ответить]
Что за бессмысленный спор??? Конечно оставить! Он один из самых известных выпускников, это же показал и мой мини-опрос среди друзей и сослуживцев. 77.232.23.22 12:47, 26 сентября 2008 (UTC) Москва, САО.Ответить[ответить]
Буду краток: оставить. 87.118.113.157 08:19, 30 мая 2009 (UTC) YaОтветить[ответить]
Оставить! Я за фримана!

ПереводПравить

На мой взгляд, все списки с фамилиями нужно перевести на русский язык. Есть какие-либо причины оставлять их на английском? — doublep 14:05, 4 августа 2006 (UTC)Ответить[ответить]

Обязательно перевести и поставить ссылки.--Abdulla 15:34, 4 августа 2006 (UTC)Ответить[ответить]

См. такжеПравить

Абсолютно непонятно, причём тут Университет Кейо. Надо или написать, причём или удалить/закомментировать ссылку. — doublep 21:20, 4 августа 2006 (UTC)Ответить[ответить]

Потому что университет Кейо в Японии — это примерно то же, что MIT в Америке — ведущий научный центр компьютерных технологий. --CodeMonk 22:00, 4 августа 2006 (UTC)Ответить[ответить]
Прекрасно, но это должно быть в статье. Не направлять же всех в обсуждение. — doublep 22:03, 4 августа 2006 (UTC)Ответить[ответить]
Я написал, хотя по-моему всё и так было понятно, а надпись выглядит неуклюже. --CodeMonk 21:05, 6 августа 2006 (UTC)Ответить[ответить]
Что это за "ведущие научно-технические институты других стран" МФТИ/МИФИ/ХФТИ/ХНУРЭ/КПИ? Начнем с того ХФТИ это не вуз, а НИИ. Это, во-первых. Во-вторых, судя по разделу центр международного технического образования - это бывший совок. Поставьте для приличия ведущие вузы других стран и уберите чепуху. 92.113.134.121 13:23, 19 апреля 2008 (UTC)Ответить[ответить]

Неэнциклопедично?Править

«MIT — это мекка компьютерных технологий, мировой лидер в области науки и техники, новатор в областях ...» - по-моему не соответствует энциклопедическому стилю изложения, большепохоже на отчет партсобрания по поводу сбора урожая за 1956 :) , причем такие обороты встречаются по всему тексту. Может стоит поскромнее написать?--butcher 21:02, 13 июля 2007 (UTC)Ответить[ответить]

Насчет "поскромнее" - вообще-то это в целом соответствует истине. :) А вот насчет "неэнциклопедично" - это да.

Нет внутренних ссылокПравить

По тексту не встречается практически ни одной внутренней ссылки, хотя по тексту втречается множество понятий, о которых так и хочется узнать поподробнее.

Вообще существует какой-нибудь стаб об отсутствии внутренних ссылок?--butcher 21:01, 13 июля 2007 (UTC)Ответить[ответить]

БобрыПравить

У Калтеха бобёр и у МИТа бобёр? Подозрительно. --Джус 10:00, 7 августа 2007 (UTC)Ответить[ответить]

Не бобёр, а бобр!

Проблемы с русского языка. М-да... Будем править. --барабан, 128.125.31.117 19:32, 23 июля 2010 (UTC)Ответить[ответить]

MIT, МИТ и МТИПравить

Если название школы переведено в статье как Массачуссетский Технологический Институт, то правильным было бы использование аббревиатуры МТИ а не МИТ. Для того, чтобы использовать вариaнт МИТ, название может быть переведено как Массачуссентский Институт Технологий. \ --барабан, 128.125.31.117 19:44, 23 июля 2010 (UTC)Ответить[ответить]

Статус файла Файл:MIT seal.gifПравить

Уважаемые авторы статьи! При проверке описания несвободного файла Файл:MIT seal.gif, использующегося в данной статье, обнаружились некоторые проблемы. Обратите внимание, что использование несвободного файла должно соответствовать критериям добросовестного использования, а его описание должно обязательно содержать заполненные шаблон описания несвободного файла и шаблон обоснования добросовестного использования (для каждой статьи, использующей данный файл). Если статус указанного файла не прояснится в течение 7 дней, администраторы будут вынуждены его удалить. Поэтому не пожалейте времени, чтобы разобраться с его статусом. Alex Spade 17:33, 23 марта 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Рут-128 (Шоссе 128)Править

что насчет технополиса Рут-128 (Шоссе 128), что с 50-х - это там? --Tpyvvikky (обс.) 08:42, 20 октября 2017 (UTC)Ответить[ответить]

Массачусетский технический институт?Править

Действительно ли можно назвать MIT «Массачусетский технический институт»? Приведенные ссылки, скорее показывают, что это ошибки. Например, по первой ссылке первый раз он был назван "технологический", а второй раз "технический". Результат поиска по гугол букс выдает только 3 результата. Ясно что поиском в гугле можно найти любое ошибочное написание, но это не значит, что его надо указывать. — Алексей Копылов 16:45, 13 мая 2018 (UTC)Ответить[ответить]

Если вы только хотите, найдете по гугол букс даже 10 результатов. Wipur (обс.) 18:04, 13 мая 2018 (UTC)Ответить[ответить]

Вернуться на страницу «Массачусетский технологический институт».