Обсуждение:Леся Украинка
Проект «Литература» (уровень 2, важность высшая) Эта статья тематически связана с вики-проектом «Литература», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с литературой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. Уровень статьи по шкале оценок проекта: развитая
Важность статьи для проекта «Литература»: высшая |
Проект «Крым» (уровень II, важность высокая) Эта статья тематически связана с вики-проектом «Крым», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Крымом. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. Уровень статьи по шкале оценок проекта: развитая
Важность статьи для проекта «Крым»: высокая |
UntitledПравить
«Это прежде всего мотивы недовольства невыносимой царской действительностью, гнева и ненависти к царизму, протеста против национального и социального гнёта, стремления к полной свободе» Господа, слова «невыносимой» и прочие оценочные атрибуты, коими пропитана вся статья, неэнцеклопедичны. Походит на копипастец. 195.113.149.177 12:28, 7 ноября 2008 (UTC)Ответить[ответить]
- А также «взгляды служения Родине, которые она, к счастью, переросла» — к чьему счастью, собственно?
Предложение и просьба по улучшению статьиПравить
У Вас очень интересная статья. Можно вставить к Вам на страничку, скульптурный образ Леси Украинки? Эту скульптуру сделал известный украинский скульптор Шматько.
http://www.kingofmarble-shmatko.com/w28z.html --Ddtt 09:45, 11 января 2010 (UTC)Ответить[ответить]
Л. Украинка — переводы Ригведи и др. текстов Вед. [1]
philosophy
95.133.88.216 20:25, 17 апреля 2010 (UTC)Ответить[ответить]
Таки она Лариса, а не Ольга — как указано. Исправить бы. Cedars 13:47, 24 сентября 2011 (UTC)Ответить[ответить]
КопивиоПравить
Раздел «Творчество» практически полностью переписан из Литературной энциклопедии. См.: УКРАИНКА Леся.
В википедийной статье о Литературной энциклопедии читаем:
В соответствии с советским законодательством об авторском праве, автором энциклопедии в целом являлся её издатель, автором конкретных статей - их реальные авторы, поэтому в общественное достояние перешли только некоторые статьи (в частности, неподписанные тексты и тексты авторов, которые умерли до 22 июня 1941 года при условии, что они не были репрессированы и реабилитированы посмертно).
Статья о Л. Украинке в Литературной энциклопедии имеет обозначенного автора — Е. Кирилюк. О последнем читаем:
КИРИЛЮК Евгений Прохорович (1902—1989) — украинский литературовед, член-корреспондент АН Украины, лауреат Ленинской и Государственной премий, автор более 800 научных работ, в т.ч. многих монографий. На протяжении 1946-1984 заведовал отделом шевченковедения Института литературы им. Т. Шевченко, был признанным руководителем и организатором шевченковской науки. Постоянный интерес проявлялся им к развитию шевченковских исследований в Оренбургской области. Под его непосредственным руководством 18-20 мая 1970 г. в Оренбурге и Орске прошла XIX Всесоюзная научная шевченковская конференция. Е. П. Кирилюк лично знакомился с местами неволи великого сына Украины, с преподавателями и студентами педагогических вузов, способствовал созданию Шевченковского общества в Орском пединституте.
Таким образом, тексты, автором которых является Е. Кирилюк, не перешли в общественное достояние. 95.165.139.151 01:46, 1 ноября 2011 (UTC)Ответить[ответить]
ГражданствоПравить
Просьба не менять на гражданство Украины. На протяжении всей жизни Л. П. Косач-Квитки Украина как независимое государство не существовала ни де-юре, ни де-факто. Человек не может быть или стать гражданином не существующего одновременно с ним государства. Гражданство — это не национальность, не вера (убеждения) и не принадлежность к роду или племени. Лариса Петровна по рождению была подданной Российской империи, и нет сведений о принятии ею иного гражданства или подданства. Мы можем как угодно относиться к тому, что в то время большая часть территории нынешней Украины входила в состав РИ, считать это оккупацией или не считать… но факты остаются фактами. Гражданство, как и подданство — это не субъективная самоидентификация человека, а довольно-таки объективная устойчивая правовая связь между человеком и конкретным существующим государством. Да, это государство может быть непризнанным или частично признанным — но оно должно фактически существовать, обладать определённой территорий, постоянным населением и должны быть хоть какие-то органы власти, дающие гражданство и ведущие учёт граждан. Разве подобное было на территории Украины в годы жизни Леси Украинки? Александр Румега 15:58, 13 марта 2013 (UTC)Ответить[ответить]
- Украина и как зависимое государство не существовало. --YOMAL SIDOROFF-BIARMSKII 01:15, 23 июля 2015 (UTC)Ответить[ответить]
ПамятьПравить
Просьба добавить в раздел «Память» дом-музей Леси Украинки в г. Сурами, Грузия. Тамара Абакелия — заслуженный деятель культуры Грузии, скульптор, автор замечательного памятника на горе Зиндиси перед домом-музеем Леси Украинки в Сурами.94.100.237.35 08:24, 19 сентября 2013 (UTC) Лясковская ЕленаОтветить[ответить]
- Источник нужен, откуда известно об этом доме-музее. Книга, журнал, авторитетный веб-сайт (не форум и не блог). Александр Румега 10:00, 19 сентября 2013 (UTC)Ответить[ответить]
Женева это ШвейцарияПравить
Юрий, не спешите так быстро писать Владимира Святого (в названии Императорского Киевского университета Св. Владимира) с маленькой буквы, это имя собственное, не говоря уж о других литературных нормативах, правилах и традициях. Вы же пишете с большой буквы: Ярослав Мудрый. Конечно, хорошо иногда спасать статью о Лесе Украинке от сетевых хулиганов, но если вы не в теме, надо это делать осторожно. Можете ли сами восстановить фактологическое статус-кво? — М. П. Драгоманов учился и преподавал, работал в университете Святого Владимира. — В Женеве М. П. Драгоманов издавал сборники «Громада», «Вольное Слово», «Свободная Россия», он был прежде всего ученым историком, писателем, — и издателем. Если не нравится «издатель», напишите «редактор», но не упускайте этот общеизвестный факт. — В Женеве, в Швейцарии М. П. Драгоманов проживал с 1876 по 1889 год. Оттуда уехал в Софию. Во Франции он не жил, хотя бывал в Париже, в частности, в 1878 г. на всемирном литературном конгрессе, где поведал миру об украинской литературе и подарил своему другу Виктору Гюго книгу стихов «Кобзарь» (с мягким знаком на конце) Тараса Шевченко.
Ваша помощь нужна в спасении от набегов варваров статьи Кулишовка («Система Кулиша»), возвращении ее к консенсусной версии примерно месячной давности, вернуть весь раздел История Кулишовки. Вы наверняка знаете, что Леся Украинка тоже писала и издавалась на кулишовке. Возможно, упоминание об этом далее попадет в вики-статью хотя бы к 150-летию Ларисы Косач — Леси Украинки… Если вас не затруднит, попробуйте спасти и отредактировать вторую часть статьи Кулишовка. Там нужно указать все подлинные буквы и созвучия кулишовки. На подлинной кулишовке писала Леся Украинка. На абетке, алфавите Кулиша издан под редакцией Кулиша второй «Кобзарь» (1860 г.), который сам Тарас Шевченко держал в руках.
Проявление нетолерантности.Править
О лесбийских наклонностях Л.Украинки писали как минимум три источника, в том числе Соломия Павлычко в докторской диссертации и соответствующей монографии. И никто эту информацию не опроверг. Однако из вики данную информацию постоянно удаляют, последний раз это совершил участник Юрий Владимирович Л. Нет ли здесь проявления нетолерантности к представителям секс-меньшинств? Может жалобу написать? 176.109.227.154 04:02, 9 марта 2021 (UTC)прохожийОтветить[ответить]
- С этой диссертацией возможно ознакомиться хотя бы в одной общедоступной библиотеке, или заказать по межбиблиотечному абонементу? Это минимум, необходимый для того, чтобы выполнялись ВП:АИ и ВП:ПРОВ, и такой источник информации можно было использовать в Википедии. Лучше, конечно, когда он доступен через Интернет — однако не всё можно легально выложить в свободный доступ. Александр Румега (обс.) 05:16, 9 марта 2021 (UTC)Ответить[ответить]
- Монографию «Дискурс модернизма в украинской литературе» Соломии Павлычко я почитала, но там не так много на эту тему написано. «Коли Леся Українка померла, Олена Пчілка написала до Ольги Кобилянської: „…я знаю, що Ви не тільки поважали їі як талановиту письменницю, а й любили ії особисто. Вона теж любила Вас дуже, між Вами була справді якась духовна спорідненість…“ Листи були втіленням мрії про любов, яка не зреалізувалася в їхньому житті повною мірою. Лесбійською фантазією, для якої дають підстави й щоденники Кобилянської, і її попередні твори.» (© ISBN 966-06-0120-4, С. 86). — Мракья 07:53, 9 марта 2021 (UTC)Ответить[ответить]
- Лесь Бузина не является авторитетным источником, не имеете право его вставлять.— Лукас (обс.) 10:09, 9 марта 2021 (UTC)Ответить[ответить]
Не знаю кто такой "Лесь Бузина", а Олесь Бузина вполне себе АИ. 176.109.227.243 03:49, 19 марта 2021 (UTC)Д.Ответить[ответить]