Обсуждение:Директор школы
20—23 декабря 2020 года сведения из статьи «Директор школы» появлялись на заглавной странице в колонке «Знаете ли вы». В колонке был представлен текст: «Директор школы — это лидер, преподаватель, менеджер, стратег, финансист, завхоз, кадровик и политик». С полным выпуском колонки можно ознакомиться в архиве рубрики «Знаете ли вы». |
Проект «Образование» (уровень 2, важность для проекта высокая) Эта статья тематически связана с вики-проектом «Образование», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с образованием. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. Уровень статьи по шкале оценок проекта: развитая
Важность статьи для проекта «Образование»: высокая |
Именование страниц Править
До сих пор непонятно, почему англоязычные названия (кроме аббревиатур, и то не всегда обоснованно) записывают в название будущих страниц в русской википедии на англ. яз. - например, Educational Evaluation and Policy Analysis, если название журнала свободно переводится на русский: "Оценка образования и анализ политики", хотя во всех правилах написано, что нужно переводить на русский или использовать транслитерацию - ВП:Именование статей/Иноязычные названия. Указание на "явное большинство русскоязычных авторитетных тематических источников употребляет некириллическое написание названия предмета" тут неприменимо, так как журнал в России не выходит. Его численный показатель цитируемости статей 3,08-4,32, показатель SJR (цитируемость в научной среде) равен 3.596 (во всём мире, полагаю). Кроме того, название, похоже, не совсем точное, так как в соответствии со стандартом ISO 4, «Оценка образования и анализ политики» сокращено до «Анализ политики оценки образования». Всё, что связано с поиском - понятно, остальное - нет. Объясните, если возможно, плз. — С уважением, Лариса94 (обс.) 07:03, 17 ноября 2020 (UTC)Ответить[ответить]
- Самостоятельный перевод — это оригинальное исследование. Если журнал в русскоязычных АИ обычно переводят, то можно взять их перевод. Выходит ли журнал в России или других русскоязычных странах — не важно, потому что русскоязычные научные работы свободно включают названия изданий со всего мира, никаких ограничений на страну при этом нет. — Le Loy 22:10, 20 ноября 2020 (UTC)Ответить[ответить]