Обсуждение:Дин Цзюньхуэй
Эта статья была предложена к переименованию 3 ноября 2010 года. В результате обсуждения было решено оставить название Дин Цзюньхуэй без изменений. Для повторного выставления статьи на переименование нужны веские основания, иначе это может быть расценено как игра с правилами (см. пункт 8). |
Проект «Спорт» (уровень 2) Эта статья тематически связана с вики-проектом «Спорт», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным со спортом. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении. Уровень статьи по шкале оценок проекта: развитая |
История статьиПравить
Кто может объяснить, что случилось с историей этой статьи? Судя по ней, эту статью создал 193.201.206.222 31 июля 2007 под именем Дин Джуньху, но на самом деле её создал я, еще 9 сентября 2006 под именем Дин Цзюньхуй. [1] (вот здесь можно увидеть как я создавал к ней редиректы в декабре, данные о создании самой статьи почему-то исчезли. Хотя осталась вот такая правка, только по ней я смог вспомнить точно, когда я создал эту статью [2]) Текст статьи не менялся. Всё, кроме последнего абзаца и разъяснения насчёт имени, написал я ещё тогда. Как так произошло, что все упоминания об этом исчезли из истории правок? --Replicant 02:41, 9 декабря 2007 (UTC)Ответить[ответить]
Название статьиПравить
Добрый день. Меня не очень интересуют правила транскрипирования и транслитерации, но я АБСОЛЮТНО ТОЧНО ЗНАЮ КАК ЭТОГО ЧЕДЛОВЕКА ЗОВУТ. В первую очередь китайцы и англичане четко произносили ДИН ДЖУНЬХУ. И никаких Цзюньхуэев и в помине не было. Наверное же он сам знает как его имя правильно читается:)))— Это сообщение написал, но не подписался участник Spider death (обсуждение · вклад) 2007-08-03T13:21:40
- Не всё так просто. А почему не ДИН ДЖУНХУ, например? Почему Вы решили, что ПРОИЗНОСИТСЯ с мягким знаком? В английском и в китайском нет мягкого знака. Вот информация к размышлению:
Гугл: 1. Результаты 1 - 10 из примерно 466 для Дин Джунху Результаты 61 - 68 из 68 для Дин Джунху (без повторов) 2. Результаты 1 - 10 из примерно 188 для Дин Цзюньхуэй Результаты 51 - 52 из 52 для Дин Цзюньхуэй (без повторов) 3. Результаты 1 - 10 из примерно 79 для Динг Джуньху Результаты 31 - 37 из 37 для Динг Джуньху (без повторов) 4. Результаты 1 - 10 из примерно 64 для Дин Джуньху Результаты 21 - 28 из 28 для Дин Джуньху (без повторов) Яндекс: Дин Джунху Результат поиска: страниц — 1 309, сайтов — не менее 206 Дин Цзюньхуэй Результат поиска: страниц — 166, сайтов — не менее 27 Дин Джуньху Результат поиска: страниц — 299, сайтов — не менее 26 Динг Джуньху Результат поиска: страниц — 233, сайтов — не менее 16
- 80 254 110 49 01:09, 7 августа 2007 (UTC)Ответить[ответить]
Дин Цзюньхуэй по официальным правилам транслитерации. Мягкий знак используется для отличия n от ng, j транслитерируется как мягкое "цз" (китайский звук j представляен собой нечто промежуточное между "дж" и "цз"), hui транслитерируется как "хуэй" по цензурным соображениям (но не "ху" - это "hu"). — Эта реплика добавлена с IP 77.132.181.128 (о) 00:41, 22 октября 2007 (UTC)Ответить[ответить]
- На всякий случай дополню: согласно ВП:ИС используется Система Палладия, по которой имя пишется как Дин Цзюньхуэй. Koterpillar 11:35, 11 октября 2008 (UTC)Ответить[ответить]
- Пора поставить точку в спорах о его имени. Обращаю внимание, что в ВП принято называть статьи устоявшимся названием в русском языке. Конечно, в самой статье согут быть перечислены все возможные интерпретации. Пускай китайские спецы называют Дин Цзюньхуэй, или как-то еще. Со слов Синицына, Джуньху себя называет именно «Дин Джуньху». Также доказательством тому, служит теперешняя заглавная фотка в статье. Это с пресс-конференции Мировой серии-2008 в Москве. Обратите внимание на табличку. Уж поверьте, у Дина 10 раз переспросили, как его имя прежде чем писать.--Agent001 12:27, 12 октября 2009 (UTC)Ответить[ответить]
- В принципе табличка ни о чем не говорит, можно было на ней изобразить и окончание его фамилии, и вряд ли он что-то бы понял. НО!!! На турнире Владимир Синицын объявлял его имя - ДИН ДЖУНЬХУ - и он не возражал. Следовательно, пусть в нашей Вики он будет под таким именем.AND-62 19:57, 12 октября 2009 (UTC)Ответить[ответить]
- Продолжаем играться с переименованием? Про это уже сказано-пересказано. Если не доходит, я выставляю на переименование.--Set-set 19:11, 12 октября 2010 (UTC)Ответить[ответить]
- Согласно Википедия:Именование статей применятеся система Палладия. Вопрос закрыт--Якушев Илья 19:35, 12 октября 2010 (UTC)Ответить[ответить]
- Нет, не закрыт. Палладий здесь отпадает. Джеки Чана переименовать в Чэн Лун нет желания? а ведь это по Палладию. Главенствующее правило ИС таково, что статья именуется по наиболее известному имени в русскоязычной среде. Не тебе ли не известно, что Дина Цзюньхуэем никто не называет? --Set-set 19:46, 12 октября 2010 (UTC)Ответить[ответить]
- Джеки Чан - сценический псевдоним, такой же по смыслу, как Якуб Колас, Ленин, Марко Фу и др. Дин Джуньху - лишь неверная калька имени с английского, используемая, грубо говоря, только неграмотным Синицыным в репортажах. т.е. ваше сравнение в корне неправильно. Надеюсь, на этом флуд закончится, в любом случае, я разъяснил подробно и продолжать не буду--Якушев Илья 11:05, 13 октября 2010 (UTC)Ответить[ответить]
- В исполнении немецкого комментатора eurosport Рольфа Кальба имя звучит вообще как Джонхуй (или может у меня с ушами проблема). Поэтому, думаю, сам товарищ Дин уже свыкся с перманентным коверканием собственного имени и не особо протестует, отсюда и распространение упрощённых и неверных версий. А в том что статья называется грамматически правильным, но непопулярным Цзюньхуэй ничего страшного нет. Уверен, что все русскоязычные любители снукера в достаточной степени владеют английским языком, чтобы запомнить Ding Junhui (ровно как и остальные имена британских звезд на оригинальном языке), и ищут информацию по нему в сети используя английскую версию его имени, которая и проще и короче. Я набрел на русскоязычную статью в вики именно через английскую. 139.18.144.17 07:55, 28 апреля 2011 (UTC) davidovskyОтветить[ответить]
- Джеки Чан - сценический псевдоним, такой же по смыслу, как Якуб Колас, Ленин, Марко Фу и др. Дин Джуньху - лишь неверная калька имени с английского, используемая, грубо говоря, только неграмотным Синицыным в репортажах. т.е. ваше сравнение в корне неправильно. Надеюсь, на этом флуд закончится, в любом случае, я разъяснил подробно и продолжать не буду--Якушев Илья 11:05, 13 октября 2010 (UTC)Ответить[ответить]
- Нет, не закрыт. Палладий здесь отпадает. Джеки Чана переименовать в Чэн Лун нет желания? а ведь это по Палладию. Главенствующее правило ИС таково, что статья именуется по наиболее известному имени в русскоязычной среде. Не тебе ли не известно, что Дина Цзюньхуэем никто не называет? --Set-set 19:46, 12 октября 2010 (UTC)Ответить[ответить]