Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Обсуждение:Ганзак — Википедия

Обсуждение:Ганзак

Последний комментарий: 1 год назад от Wikisaurus в теме «При правке учитывать эту обсуждению»

Ганджа и ГанзаПравить

Согласно Иранике:

The Persian name Ganja/Ganza (<ganj “treasure, treasury”; see MacKenzie, p. 35)

Гянджа называлась Ганза или Ганджа, но никак ни Ганзак. Поэтому удалила предыдущую ссылку и поставила запрос АИ, --Zara-arush 00:30, 12 мая 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Называлась, привел российские источники по "Ганзак".--Shikhlinski 12:59, 12 мая 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Является ли приведенный Вами источник АИ согласно решениям по ААК?--Zara-arush 00:23, 13 мая 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Согласно другой статье Ираники: "GANZAK (Ganja, Gk. Gazaca, Lat. Gaza, Ganzaga, Ar. Janza, Jaznaq), a town of Achaemenid foundation in Azerbaijan. The name means “treasury” and is a Median form (against Pers. gazn-), adopted in Persian administrative use (Hübchmann, pp. 231-32; Marquart, p. 160 n. 2; Henning, pp. 196-98). Like other towns similarly named, notably Ḡazna (q.v.) in Afghanistan, and Gazioura in Pontic Cappadocia (place of the treasury; Russell, pp. 28 n. 24, 73-74), Ganzak was presumably the satrap’s seat. Little is known of Achaemenid Azerbaijan (Kleiss, p. 218), but Iranian settlement was probably then mainly in the fertile lands around the south of Lake Urmia, where Ganzak stood...(All texts concerned with Ganzak and Šīz are brought together in translation by Schippmann, 1971, pp. 311-25. That by Abu’l- Fedāʾ, referring to “Janza,” is expressly said, however, to be to Janza (Ganza) in Arrān (Le Strange, Lands, p. 178). An occasional confused linking of Šīz with “al-Rān” has been shown to be due to a textual corruption, see Minorsky, p. 247)."--Shikhlinski 13:05, 12 мая 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Из выделенного названия города Ганзак в Атропатене не следует, что Гянджа в Арране когда-то называлась Ганзаком. В тексте статьи о Гяндже, также не говорится о том, что Гянджа когда-то называлась Ганзак. Пожалуйста, приведите точный перевод цитаты, на которую Вы ссылаетесь и укажите, в какой части данной цитаты подтверждается Ваше утверждение, --Zara-arush 00:23, 13 мая 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Откровенно говори, чего ты хочешь доказать? Того, что "Ганзак" - это Ганзак (Атропатена), а Гандзак это древнеармянское название Гянджи, и поэтому Гянджа это древнеармянский город? Только потому, что армянский филолог Кероп Патканян так считает? Правильно ли я расшифровал твои намерения? Bunturk 05:30, 13 мая 2011 (UTC)Ответить[ответить]



Синонимы: перс. Ganzak, Ganja‎; греч. Gazaca; лат. Gaza, Ganzaga; араб. Janza, Jaznaq‎[3]

Персидская форма топонимаПравить

Согласно Энциклопедии Ираника, существовало четыре города с похожим названием, образованным от персидского корня "gazn-": Ганджа (или иначе Ганза) - современная Гянджа[4], Газна в Афгнистане, Газюра в Понтийской Каппадокии и Ганзак на берегу озера Урмия. Название этих городов переводится, как "сокровищница", "казна", "место, где хранится казна" и является мидийской формой слова, образованного от персидского корня "gazn-", которое было принято в административное пользование в Персии. Во всех этих городах согласно Энциклопедии Ираника в период Империи Ахеменидов (VI—IV в. до н. э.) располагался центр сатрапии и находилась резиденция сатрапа[3].

Происхождения современного названия[4][источник?] города Гянджа связано со словом пехлевийского (среднеперсидского) языка «гандж» - «сокровище»[5] («джанза» — у арабов, «гяндза» — у грузин, «гандз» — у армян), что обозначало «клад, сокровище», «место хранения урожая». По мнению исследователей, существование персидского названия города Гянджа свидетельствует о том, что на том месте, где он сейчас располагается, ранее существовал намного более древний, до-исламский город[4].

ПримечанияПравить

  1. В. В. Бартольд. Сочинения, Том 7. — И:Восточная литература — с. 632.
  2. Т. И. Макарова, С. А. Плетнева. Крым, Северо-Восточное Причерноморье и Закавказье в эпоху средневековья: IV-XIII века. — И:Наука, 2003 — с. 355
  3. 1 2 3 Mary Boyce. GANZAK (англ.). Encyclopedia. Iranica (15 декабря 1987). Дата обращения: 5 марта 2011.

    GANZAK (Ganja, Gk. Gazaca, Lat. Gaza, Ganzaga, Ar. Janza, Jaznaq), a town of Achaemenid foundation in Azerbaijan. The name means “treasury” and is a Median form (against Pers. gazn-), adopted in Persian administrative use (Hübchmann, pp. 231-32; Marquart, p. 160 n. 2; Henning, pp. 196-98). Like other towns similarly named, notably Ḡazna (q.v.) in Afghanistan, and Gazioura in Pontic Cappadocia (place of the treasury; Russell, pp. 28 n. 24, 73-74), Ganzak was presumably the satrap’s seat. Little is known of Achaemenid Azerbaijan (Kleiss, p. 218), but Iranian settlement was probably then mainly in the fertile lands around the south of Lake Urmia, where Ganzak stood.

  4. 1 2 3 C. Edmund Bosworth. GANJA (англ.). Iranica (15 декабря 2000). Дата обращения: 5 сентября 2010.

    The Persian name Ganja/Ganza (<ganj “treasure, treasury”; see MacKenzie, p. 35) points, however, to there having existed a much older, pre-Islamic town there

  5. D. N. MacKenzie. A concise Pahlavi dictionary. — Routledge, 1971. — С. 137. — 236 с. — ISBN 0197135595, 9780197135594.

    treasury ganj

При правке учитывать эту обсуждениюПравить

Здесь и здесь мы добились консенсуса, что слово Ганзак не происходит с армянского языка, а происходить с древнеперсидского. И администраторы фиксировали этот результат. Но со временем вижу, что армянские участники возвращают опят к первоначальной. Просьба перед изменений, учитывать вышеуказанных результатов. Bunturk 13:27, 8 апреля 2016 (UTC)Ответить[ответить]

  • Коллега @Taron Saharyan, не посмотрите эту правку? Мне долго разбираться, а вы, возможно, знаете, вы же ставили источник. Викизавр (обс.) 15:06, 14 октября 2021 (UTC)Ответить[ответить]
    • Коллеги, в форме Гандзак название города встречается исключительно в армянских источниках. Корень, от которого происходят персидское, армянское и арабское слова со значением "сокровище", действительно имеет иранское происхождение - с этим никто не спорит. Но форма Гандзак- армянская. Что же касается данного АИ, то там эта форма указана в контексте армянских источников. В любом случае, необходимая информация в этом АИ не содержится, поэтому стоит найти релевантный вторичный источник, если название Гандзак действительно встречается и в персидской традиции.--Davidgasparyan2001 (обс.) 16:29, 14 октября 2021 (UTC)Ответить[ответить]
    • Корень топонима несомненно персидский "The Persian name Ganja/Ganza (<ganj “treasure, treasury”; see MacKenzie, p. 35) points, however, to there having existed a much older, pre-Islamic town there."[1], однако "Гандзак" это армянская форма. Вот что пишут об этом иранские ученые[2].— Taron Saharyan (обс.) 17:01, 14 октября 2021 (UTC)Ответить[ответить]
Вернуться на страницу «Ганзак».