Обсуждение:Барби, Клаус
Эта статья тематически связана с вики-проектом «История», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с историей. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении.
Статью ещё никто не оценил по шкале оценок проекта |
Проект «Холокост» (уровень 3, важность высокая) Эта статья тематически связана с вики-проектом «Холокост», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Холокост. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. Уровень статьи по шкале оценок проекта: в развитии
Важность статьи для проекта «Холокост»: высокая |
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Фашизм», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с фашизмом. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями.
Статью ещё никто не оценил по шкале оценок проекта |
ПереименованиеПравить
Клаус Барбье — более распространенное написание, пожалуй единственное известное среднему читателю. --ElComandanteCheсловои дело 16:54, 2 декабря 2010 (UTC)Ответить[ответить]
- Распространённость — не показатель правильности. Если следовать распространённости, то тогда надо переименовывать статью Нидерланды в Голландию. Этот человек был немцем, посему его имя произносится как Барби (с ударением на первый слог), а не Барбье. --Воевода 17:27, 2 декабря 2010 (UTC)Ответить[ответить]
- Мне кажется, это распространённое заблуждение относительно названий статей о персоналиях — правильное написание не обязательно должно быть отражено в названии. ВП:ИС гласит: «…Приоритет в именовании статей следует, как правило, отдавать такому подтверждаемому авторитетными источниками названию, которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым и, по возможности, наименее неоднозначным…», а в нашем случае это Барбье. --ElComandanteCheсловои дело 17:42, 2 декабря 2010 (UTC)Ответить[ответить]
- Кроме того, во всех русских источниках используется написание "Барбье", возможно в соотверствии с "принципом благозвучия" (см. "Имена собственные на стыке языков и культур", стр. 25) с тем, чтобы избежать ассоциации с куклой Барби, или по другой неизвестной нам причине. --ElComandanteCheсловои дело 10:52, 4 декабря 2010 (UTC)Ответить[ответить]
- Мне кажется, это распространённое заблуждение относительно названий статей о персоналиях — правильное написание не обязательно должно быть отражено в названии. ВП:ИС гласит: «…Приоритет в именовании статей следует, как правило, отдавать такому подтверждаемому авторитетными источниками названию, которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым и, по возможности, наименее неоднозначным…», а в нашем случае это Барбье. --ElComandanteCheсловои дело 17:42, 2 декабря 2010 (UTC)Ответить[ответить]
- Я думаю, что никто не спутает «лионского мясника» с куклой барби и надо быть довольно невысокого мнения об умственных способностях читателей, чтобы таким образом пытаться вносить тут «однозначность». Барби — довольно распространённая немецкая фамилия.
- Вариант фамилии Барбье искажает немецкое происхождение.
- Вариант является псевдо-офранцуживанием, так не говорили даже сами французы. Для произношения «Барбье» нужно написание Barbier. Французы говорили Барби, с ударением на последний слог.
- Без одновременного офранцуживания имени (Клос или Клаюс), получается вообще какая-то каша.
- Пожалуйста, приведите доказательство того, что вариант Барбье якобы более распространён, чем Барби. По крайней мере, Google выдаёт на запрос "Клаус Барбье" 816 результатов, а на "Клаус Барби" — 13 600. С уважением, --Воевода 12:06, 4 декабря 2010 (UTC)Ответить[ответить]
- Согласен с Вами по большинству пунктов, кроме «частотного анализа». Вот что я проверил:
- Поиск страниц только на русском языке в Гугле: «Клаус Барбье» 785, «Клаус Барби» 660
- Поиск страниц только на русском языке в Яндексе: «Клаус Барбье» 3733, «Клаус Барби» 4357
- Поиск в Google books: «Клаус Барбье» 45, Барби» 21 (из них около половины не на русском)
- Поиск в Google scholar: «Клаус Барбье» 5, «Клаус Барби» 0
- В общем «Барби» тоже используется, но реже, чем «Барбье», особенно в литературе. Впрочем, более не настаиваю, так как убедился что «Барби» — не самодеятельность и присутствует в источниках. --ElComandanteCheсловои дело 18:06, 4 декабря 2010 (UTC)Ответить[ответить]