Обсуждение:Ар-деко
Статья «Ар-деко» входит в общий для всех языковых разделов Википедии расширенный список необходимых статей. Её развитие вплоть до статуса избранной является важным направлением работы русского раздела Википедии. Вы можете посетить страницу проекта «Мириада», который занимается улучшением наиболее важных статей Википедии, и, при желании, присоединиться к нему. |
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Искусство», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с искусством. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями.
Статью ещё никто не оценил по шкале оценок проекта |
арт нувоПравить
а арт нуво - это не то же самое? и, кстати, почему Ар-деко? Арт-деко... --Yuriy Lapitskiy 21:55, 2 августа 2007 (UTC)
- спокуха. Ар-нуво - это модерн, "новое искусство". Ар деко - это следующий стиль после модерна, "декоративное искусство". Ар, а не арт, потому что транскрипция с французского, последняя буква не произносится. --Shakko 22:01, 2 августа 2007 (UTC)Ответить[ответить]
- А в английской педии дана транскрипция арТ… видимо, специально для таких вот языкознатцев-франкофонов… «Париж» — «ж» тоже не читается, как бЭ. DL24 23:15, 25 сентября 2011 (UTC)Ответить[ответить]
- Не нужно острить, а нужно учить русский язык, или хотя бы заглядывать в словарь. Наиболее верный вариант, как вам и объяснили, это "ар-деко", именно так и называется статья. То, какая транскрипция дана в английской википедии, тут совершенно не при чем, в каждом языке своё произношение. Наиболее правильный вариант в русском — "ар-деко", и это не просто прихоть "языкознатцев-франкофонов", а правила русской орфографии, куда данно понятие проникло через французский. Консультируйтесь со словарём русской орфографии, а не с произношениями в английском или т.д. Arsable 23:57, 15 декабря 2011 (UTC)Ответить[ответить]
- А можно я со здравым смыслом проконсультируюсь ? Он мне подсказывает, что арТ-деко — более распространённый, известный и употребимый вариант, безотносительно грамотности. А руВики — как всегда кхм… отличилась. 5.164.198.142 02:15, 27 октября 2013 (UTC)Ответить[ответить]
- Не нужно острить, а нужно учить русский язык, или хотя бы заглядывать в словарь. Наиболее верный вариант, как вам и объяснили, это "ар-деко", именно так и называется статья. То, какая транскрипция дана в английской википедии, тут совершенно не при чем, в каждом языке своё произношение. Наиболее правильный вариант в русском — "ар-деко", и это не просто прихоть "языкознатцев-франкофонов", а правила русской орфографии, куда данно понятие проникло через французский. Консультируйтесь со словарём русской орфографии, а не с произношениями в английском или т.д. Arsable 23:57, 15 декабря 2011 (UTC)Ответить[ответить]
- А в английской педии дана транскрипция арТ… видимо, специально для таких вот языкознатцев-франкофонов… «Париж» — «ж» тоже не читается, как бЭ. DL24 23:15, 25 сентября 2011 (UTC)Ответить[ответить]
А каким боком сюда относятся дома в черновцах? O_o Dviz 20:48, 15 апреля 2009 (UTC)Ответить[ответить]
А почему "мотив солнечных лучей" (sunburst) упрямо переводится как "мотив клавиш рояля"? --95.220.24.47 20:53, 20 июля 2009 (UTC)Ответить[ответить]
УдарениеПравить
- == Запилите ударение, (текст скрыт согласно ВП:НО)! ==
Запелите, не понятно как произноситься арт дЕко? арт декО? 95.58.137.154 00:28, 1 октября 2010 (UTC)Ответить[ответить]
- Учите французский (и русский) Andrey Putilov 03:20, 29 июня 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Исправьте названиеПравить
Напишите "арт-деко", либо, добавьте в описании написания/произношения, что также используют вариант "арт-деко".
Для безграмотных лингвистов, напоминаю, что вы пишете в русскоязычном варианте Википедии, а не франкоязычном! В англоязычном варианте никого не смутила формиулировка произношения как "арт-деко" т.к. их лингвисты более разумны, и понимают, что произношение во Франции может отличаться от произношения в других странах.
Не удивит, если местные "лингвисты" не знают, что слова "булошная" и "булочная" имеют место быть в сегодняшнем русском языке, и по сегодняшним правилам русского языка, оба слова написаны правильно.
Ссылки на вариант "арт-деко" в словарях:
http://bibliotekar.ru/slovarZhivopis/172.htm
http://slovarik-inostrannyh-slov.info/Словарь_иностранных_слов/4352/Арт_Деко
http://enc-dic.com/fwords/Volverk-7771.html
http://enc-dic.com/fwords/Art-Deko-4352/
http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_fwords/5788/%D0%90%D0%A0%D0%A2
Еще over9000 подобных вариантов "арт-деко", вам покажет Google.
Всего доброго, и повышения вам вашего уровня знаний в лингвистике. 93.88.49.136 19:40, 13 октября 2012 (UTC)Ответить[ответить]
библиотека им. ЛенинаПравить
арт-деко? Вы шутите? ссылку на источник интересно глянуть. 176.195.187.159 20:57, 27 октября 2012 (UTC)Ответить[ответить]
Ар-деко и архитектура СССРПравить
Может быть добавить в раздел понятие «искусство», ведь, не только было влияние на советскую архитектуру, но и на советскую живопись, например: Дейнека, Георгий Нисский и пр., скульптуру, например: Вера Мухина; музыка, кинематограф, дизайн и т.д.?--Монах - Сибиряк 21:05, 18 февраля 2016 (UTC)Ответить[ответить]
Указанная связь с модернизмом видимо не в ту сторону, гыПравить
Цитата: "Некоторые исследователи считают ар-деко вариантом или ранней формой модернизма[источник не указан 1644 дня]." При этом статья по ссылке на модернизм утверждает, что модернизм есть течение на рубеже 19/20 веков. Если так, то ар-деко может быть только вариантом или поздней формой модернизма.
По архитектуре - замечу, что приведенные фотографии буржуйской архитектуры и единственная советской, якобы навеянная буржуйскими - как бы имеют крайне мало общего визуально.
Цитата: "Многие типовые серии СССР скопировали существующие американские проекты в стиле ар-деко." Тоже вызывает недоумение - что за "многие типовые серии"? домов, надо догадываться?? какие, например? как "многие типовые серии" в СССР умудрились скопировать из США ар-деко проекты, когда ар-деко тут же утверждается "был роскошен"? В сталинских высотках холлы возможно и были роскошны, или интерьеры уничтоженной нуво-варварами гостиницы "Москва" вероятно можно сравнивать с ар-деко США, но "многие типовые серии" "сталинской" архитектуры строились гл.обр. уже в пятидесятые годы в "сталинском неоклассицизме" и отделка там была весьма в меру и со вкусом, никакой роскоши. Словом, надо бы тут конкретнее сослаться, но скорее это не "многие типовые серии", а отдельные проекты и архитектурные ансамбли на главных улицах городов.
93.72.5.65 22:04, 18 июня 2017 (UTC)sergioОтветить[ответить]
По поводу транскрипции (ар-деко или арт-деко)Править
По поводу транскрипции - написание "ар-деко" является "правильным в русской орфографии" (как отмечается выше) лишь при выборе соответствующей транскрипции. Если мы выбираем орфоэпическую транскрипцию, тогда да, "ар-деко". Однако в русском языке традиционно для транкрибирования слов из европейских языков, в том числе французского, используется калькированная транскрипция. Например - Париж (а не "Пари"), гильотина (а не "гийотина"). Кроме того, написание "ар-", а не "арт-" затемняет русскую семантику данного термина, поскольку "арт-", как часть сложных слов иностранного происхождения, а также как корень аналогичных слов, активно используется в лексиконе русского языка именно в том значении, в котором он употреблен в данном термине. 95.52.20.181 12:26, 28 августа 2018 (UTC)Ответить[ответить]
ИгростройПравить
Не знаю, имеет ли это значение для этой статьи, но арт-деко довольно активно используется в современных играх. Например действие серии игр BioShock происходит в подземном городе-утопии, который претерпел социальную катострофу. И там весь интерьер как раз в стиле арт-деко. Серия игр Fallout(3, New Vegas) о постьядерном апокалипсисе тоже содержит очень много элементов этого стиля: где-то это сохранившиеся интерьеры, а где-то это внешняя сторона зданий, архитектура. Pan-Pacific Auditorium приведенный в этой статье, прям точно из Fallout. 37.57.81.26 05:33, 4 марта 2021 (UTC)Ответить[ответить]
- Были бы АИ вторичные на это дело, можно было бы дополнить статью по ним. А так -- первичка, не пройдет. — Юлия 70 (обс.) 08:56, 4 марта 2021 (UTC)Ответить[ответить]