Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Обсуждение:Армянский алфавит — Википедия

Обсуждение:Армянский алфавит

Последний комментарий: 2 года назад от Darwwin в теме «Переименование»

Статья отвратительно написана. Кто бы переписал? — Wolliger Mensch

Историческая справкаПравить

Что за глюки со шрифтами в разделе «историческая справка»? И в остальных тоже. --brolny 16:58, 12 января 2007 (UTC)Ответить[ответить]

О каких глюках идет речь? --Hayk 17:35, 12 января 2007 (UTC)Ответить[ответить]
После слов «Примерно в XII веке были добавлены»,
После слов «отменившая предыдущую и нагромоздившая ещё нелепостей (например, лигатура»,
После слов «алфавита можно назвать и тот факт, что порядок букв в словаре, где»,
шрифт меняется--brolny 17:57, 12 января 2007 (UTC)Ответить[ответить]
Думаю что это какая-то специфическая особенность Вашего браузра. Какая у Вас ОС и браузер? --Hayk 18:02, 12 января 2007 (UTC)Ответить[ответить]

POV checkПравить

Первоначально алфавит состоял из 36 букв, из них 7 передавали гласные звуки, а 29 букв — согласные. Примерно в XII веке были добавлены ещё две: гласная «Օ» и согласная «Ֆ». До этого в место «Օ» употреблялось «աւ» а «Ֆ» - «փ».

После революции большевики взялись за изменение алфавитов: первым был русский, а в 1921 году наступило время и армянского. В отличие от вполне логичной реформы правил русского письма (отказ от использования Ъ после согласных в конце слова, например), изменения в армянском оказались неадекватными, и в 1940 году была проведена ещё одна реформа, почти полностью отменившая предыдущую и нагромоздившая ещё нелепостей (например, лигатура «և» незаслуженно получила статус буквы, не имеющей заглавную — таким образом число букв стало как бы «тридцать восемь с половиной»). Среди недостатков реформированного алфавита можно назвать и тот факт, что порядок букв в словаре, где слова пишутся строчными буквами, отличается от словаря, где они пишутся прописными. В последние годы (по крайней мере с 90-х) лигатуру «և» мало кто употребляет (точнее, её используют только в виде амперсанда), но официальных указаний для этого не было.

Бо́льшая часть носителей литературного западноармянского языка не приняла реформ ни 1921, ни 1940 годов (в том числе из-за того, что они приближали письменность к восточноармянскому, Ереванскому варианту).

Нельзя выбрать более неийтральные выражения? --Злобный тролль 08:00, 22 мая 2007 (UTC)Ответить[ответить]

Здесь есть одна грубая ошибка, Месроп Маштоц не создал, а воссоздал (восстановил) алфавит. В статье вскольз об этом упоминается, но это не версия, а факт доказанный многими авторами. И он вернул армянский алфавит которому не менее 7 тысяч лет из Эфиопии. Алфавит был уничтожен в 301г.н.э., как элемент язычества, вместе со всей литературой и храмами. После этого с 301 по 405 года Армения пользовалась греческим и сирийским алфавитами (хотя их алфавиты тоже были языческими). И только в 405 году Месроп Маштоц поехал на съезд в Эфиопию и вернул оттуда армянский алфавит. Есть гипотеза, что он неправильно его восстановил, точнее озвучил, т.е. звуку е, он сопоставил букву у (например, т.е. не факт что именно е он озвучил у, а не п или х) и т.д..

Paris Heruni Armenians and Old Armenia. — Yerevan: TIGRAN METS, 2004. С. 273. ISBN 99941-0-101-3 Dr_Arut 06:27, 30 мая 2009 (UTC)

Реформа алфавитаПравить

Написано туманно, только специалист поймёт. Что это за лигатура «և»? "Порядок букв в словаре, где слова пишутся строчными буквами, отличается от словаря, где они пишутся прописными". ???

Очень много ненужной информации для начинающего! К примеру, я долго не мог понять, восточную или западную версию произношения мне изучать. Как выяснилось, для России актуален восточный вариант, а западным пользуются в Америке и т.п.

Актуальна ли Традиц. орфография или все пользуются Реформ. орфографией? То же самое с произношением и транслитерацией. Уже голова пухнет.

Так же почему-то значения не сходятся в таблицах на страницах: http://en.wikipedia.org/wiki/Armenian_alphabet и http://hy.wikipedia.org/wiki/%D5%80%D5%A1%D5%B5%D5%AF%D5%A1%D5%AF%D5%A1%D5%B6_%D5%A3%D5%AB%D6%80 . То есть в одной таблице одно произношение, в другой совершенно другое.

И там и там местами указано неправильное произношение, например Ծ указано как просто [ts], а это не так, должно быть [tsʼ]. David Pavlovsky 19:39, 13 мая 2019 (UTC)Ответить[ответить]

Буквы "Օ օ" и "Ֆ ֆ"Править

Буквы "Օ օ" и "Ֆ ֆ" впервые применены армянским художником по имени Аристакес. Буква "Օ օ" впервые употреблена во слове "փափագանօք" в 1047 г., а "Ֆ ֆ" - во слове "Մուֆարղինն" (Фаркин, турецкая деревня около руин армянской ранной столицы Тигранакерт) в 1036 г. Букву "և" мы находим в книгах Акопа Мегапарт, так что надо считать, что он и ее создал в 1512 г.--46.71.147.56 11:50, 11 июня 2012 (UTC)Артем Андреасян.Ответить[ответить]

Происхождение алфавитаПравить

В статье указано, что происхождение алфавита неизвестно, но так ли это? С достоверными источниками здесь указано, что «в работе над созданием алфавита Маштоц использовал как греческую, так и другие системы письма». Еще цитата: «по мнению К. В. Тревер, армянское письмо в значительной мере сложилось на основе арамейского письма». Исходя из этого, можем ли мы сделать вывод, что происхождение армянского алфавита известно? Поделитесь мнением, господа. Я считаю, что формулировку нужно изменить. David Pavlovsky 19:35, 13 мая 2019 (UTC)Ответить[ответить]

Вы не верно поняли смысл "неизвестно". Это значит, что не существует однозначного мнения о генезисе графики армянских букв. Например, мы точно знаем, что арабское письмо эволюционировал от набатейского а последний от арамейского. Ничего подобного говорить об армянском алфавите не приходится. Во-первых он результат осознанного творчества одного человека, во-вторых какой именно алфавит Маштоц принял за основу крайне спорно.--Taron Saharyan (обс.) 21:39, 13 мая 2019 (UTC)Ответить[ответить]

ПереименованиеПравить

Предлагаю переименовать статью в армянский алфавит, как указано в преамбуле. Различным видам письменности (как иностранным, так и образовавшимся на Армянском нагорье), зафиксированным на территории Армянского нагорья, предлагаю посвятить отдельную статью.--Davidgasparyan2001 (обс.) 18:05, 5 февраля 2021 (UTC)Ответить[ответить]

Согласен, статья именно об армянском алфавите. Что подтверждается и связанными статьями интервики. "Письмо" более общее понятие, которое применяется скорее неалфавитных форм записи, для древних теперь не используемых алфавитов, для семейств алфавитов. Поиск "письмо" в вики современных алфавитов не выдает. Darwwin (обс.) 08:42, 6 февраля 2021 (UTC)Ответить[ответить]

В таком случае могу поменять название?--Davidgasparyan2001 (обс.) 13:37, 6 февраля 2021 (UTC)Ответить[ответить]

Во всяком случае можно попробовать. Узнаем, если будут другие мнения. Или можно для начала выставить шаблон "к переименованию". Darwwin (обс.) 15:20, 7 февраля 2021 (UTC)Ответить[ответить]
Вернуться на страницу «Армянский алфавит».