Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Ногайский язык — Википедия

Ногайский язык

Нога́йский язы́к (ногай тили, ногайша) — язык ногайцев, живущих преимущественно в Дагестане, Ставропольском крае, Карачаево-Черкесии, Астраханской области, Чечне, Крыму (ногайский диалект крымскотатарского языка). На ногайском языке в России говорят 87,1 тыс. чел. (2010, перепись), в том числе 81851 ногайцев.

Ногайский язык
Самоназвание ногай тили, ногайша
Страны  Россия
Регионы Дагестан, Ставропольский край, Карачаево-Черкесия, Астраханская область
Официальный статус Дагестан, Карачаево-Черкесия
Общее число говорящих 87 119 (2010) [1]
Классификация
Категория Языки Евразии

Тюркская ветвь

Кыпчакская группа
Кыпчакско-ногайская подгруппа
Письменность кириллица (ногайская письменность)
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97 ног 505
ISO 639-1
ISO 639-2 nog
ISO 639-3 nog
WALS nog
Atlas of the World’s Languages in Danger 348, 391 и 669
Ethnologue nog
ELCat 2897
IETF nog
Glottolog noga1249

Является одним из государственных языков в Дагестане и Карачаево-Черкесии.[2]

ДиалектыПравить

Относится к кыпчакско-ногайской подгруппе северо-западной (кыпчакской) группы тюркских языков. В собственно ногайском языке РФ (без ногайских диалектов Крыма, Добруджи и т. д.) выделяют 3 диалекта:

Обособленное положение занимает карагашский диалект. Близок к ногайскому язык алабугатских татар.

Функциональный статусПравить

На ногайском языке в Дагестане издаётся газета «Шоьл тавысы» и детский журнал «Лашын», в Карачаево-Черкесии — газета «Ногай давысы» и детский журнал «Одуванчик». Радио- и телевещание ведётся ВГТРК «Дагестан» и ГТРК «Карачево-Черкесия»[3]. Редакция радио «Голос Турции» выпускает еженедельную передачу «Nuğayça näsixätlär» (Ногайские напутствия) на ногайском языке.

ПисьменностьПравить

До 1928 года использовалась арабская, позднее — латинская, с 1938 — кириллица. Современный алфавит утверждён в 1950 году.

А а Аь аь Б б В в Г г Д д Е е Ё ё Ж ж З з
И и Й й К к Л л М м Н н Нъ нъ О о Оь оь П п
Р р С с Т т У у Уь уь Ф ф Х х Ц ц Ч ч Ш ш
Щ щ ъ Ы ы ь Э э Ю ю Я я

Современный литературный ногайский язык сформирован на основе караногайского и кубаногайского диалектов, распространенных на территории Дагестана.[4]

Лингвистическая характеристикаПравить

ФонологияПравить

Гласные
Передние Задние
Верхние i, y ɯ, u
Средние e o
Нижние æ, œ a
Согласные
Лабиальные Альвеолярные Палатальные Велярные Увулярные
Плозивы p, b t, d k, ɡ q
Фрикативы (f, v) s, z ʃ, ʒ [χ], [ʁ]
Аффрикаты (ts) (tʃ), dʒ
Носовые m n ŋ
Ликвиды l, r
Аппроксиманты w j

В скобках даны согласные, встречающиеся только в заимствованиях из русского языка.[5]

МорфологияПравить

Ногайский язык относится к агглютинативным языкам. Части речи в ногайском языке разделяются на три группы: 1) имена (существительные, прилагательные, наречия, числительные, междометия местоимения); 2) глаголы; 3) служебные части речи.

СуществительноеПравить

В ногайском языке имена существительные грамматически не различаются по признаку одушевлённости/неодушевлённости, не имеют грамматической категории рода. Существительные обладают категориями числа, падежа, принадлежности и предиктивности.[6]

Множественное число образуется посредством аффиксов -лар/-лер (с вариантами -нар/-нер).

Категории падежа охватывает собой шесть форм, присоединяемых к основе или к основе с аффиксами принадлежности и множественного числа.

Притяжательные аффиксы
Лицо, число Ед.ч. Мн.ч.
1 л. -м/-ым/-им -мыз/-миз
-ымыз/-имиз
2 л. -нъ/-ынъ/-инъ -нъыз/-нъиз
-ынъыз/-инъиз
3 л. -сы/-си
-ы/-и
-лары/-лери
Падежы
Падеж Аффикс Значение
основной
бас келис
-∅ отвечает на вопросы «кто?» «что?» (ким?, не?); называет лицо, явление, предмет, который совершает, совершил или будет совершать действие и выступает в этом значении в роли подлежащего в предложении
родительный
кайтым келис
-нынъ/-нинъ, -дынъ/-динъ, -тынъ/-тинъ отвечает на вопросы «кого?» «чего? чей?» (кимнинъ?, нединъ?); выражает принадлежность в широком смысле союлова; обозначает лицо, предмет или явление, которому что-то принадлежит;
дательный
йонелис келис
-ны/-ни, -ды/-ди, -ты/-ти
(после притяж. афф. 3 л. ед. и мн. ч.)
отвечает на вопросы «кому?» «чему?» (кимге?, неге?); может выступать в предложении в роли косвенных дополнений, различного вида обстоятельств;
винительный
туьсим келис
-га/-ге, -ка/-ке
-на/-не (после притяж. афф. 3 л. ед. и мн. ч.)
-а/-е (после притяж. афф. 1 и 2 л. ед. ч.)
отвечает на вопросы «кого?» «чего? что?» (кимди?, неди?); выражает объект действия.
местный
орын келис
-да/-де, -та/-те
-нда/-нде (после притяж. афф. 3 л. ед. и мн. ч.)
отвечает на вопросы «у кого?» «на ком?» «где?» (кимде?, неде?); косвенный объект на который направлено действие; указывает на местоположение лица, предмета, явления; указывает на временные и пространственные отношения.
исходный
шыгыс келис
-дан/-ден, -нан/-нен, -тан/-тен
-ннан/-ннен (после притяж. афф. 3 л. ед. и мн. ч.)
отвечает на вопросы «с кого? от кого?» «от чего? с чего?» (кимнен?, неден?); обозначает направление, исходный пункт; лицо или предмет, от которого что-нибудь получается; материал, из которого сделали предмет; указывает начало времени; указывает на причину действия.

МестоименияПравить

Местоимение в ногайском языке употребляются вместо имени существительного, прилагательного, числительного и наречия, но не называют их и не определяют их содержания.

Местоимение по семантическим и грамматическим особенностям подразделяются на личные (оьзлик авыслар), вопросительные (сорав авыслар; ким? не? кайсы? не зат?), определительные (белгилев авыслар; баьри, оьз, савлай, аьр бир), неопределительные (белгисизлик авыслар; ким ди, не ди, кайдай ды, калай ды), отрицательные (йоклык авыслар; эш ким, эш бирев, эш биреви). Все разряды местоимений склоняются по падежам.[7]

Личные местоимения в ногайском языке (мен, сен, ол, биз, сиз, олар) различаются по лицам (первое, второе, третье) и числам (единственное и множественное).

ПрилагательноеПравить

Имена прилагательные всегда употребляются перед существительным, не имеют специальных морфолагических показателей и не согласуются с существительными ни в числе, ни в падеже и не принимают аффикса принадлежности.[8] Прилагательные делятся на качественные и относительные.

Из морфологических особенностей следует отметить, что функцию прилагательного могут выполнять существительные поставленные в определенные конструкции (ата юрт - отчий дом, ана юрек - материнское сердце, алтын саьат - золотые часы). Прилагательное употреблённое вне позиции определения выступает либо как существительное, либо как наречие.[8]

ЧислительныеПравить

Имя числительное по своим морфологическим показателям и значению делится на шесть разрядов: количественные (туьп сан), порядковые (порядок сан), собирательные (йыюв сан), разделительные (боьлим сан), приблизительные (карар сан) и дробные.

Числительные в ногайском языке склоняются только при самостоятельном употреблении. Имена числительные могут выполнять функцию подлежащего, определения, дополнения и сказуемого. Они, как и прилагательные употребляются перед существительными, не имеют множественного числа и не принимают аффикса принадлежности. Однако числительные употребляясь в качестве существительного, глагола, могут изменяться по категориям падежа и лица.[8]

Количественные
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ноль
зеро
сыфыр
бир эки уьш доьрт бес алты ети сегиз тогыз он
11 20 30 40 50 60 70 80 90 100 1000
он бир йырма отыз кырк элли алпыс етпис сексен токсан юз мынъ

ГлаголПравить

Глагол имеет категории наклонения, времени, залога. Категории времени представлены формами настояще-будущего, будущего и прошедшего времени изъявительного наклонения.

Форма настояще-будущего времени состоит из деепричастия на /, основного глагола и аффиксов лица полной формы: бар-а-мынъ ‘я пойду’; бар-а-сынъ ‘ты пойдёшь’ и т. д.

Форма настоящего времени данного момента состоит из деепричастия на /, основного глагола и вспомогательного глагола ят- в форме причастия на -ар/-ер, (-ыр/-ир, ): бар-а ят-ыр-мынъ ‘я иду’ и т. д.

Будущее время выражается двумя разными формами: 1) форма на -ар/-ер, + аффиксы лица полной формы образуют будущее неопределённое время: бар-а-мынъ ‘я, вероятно, пойду’ и т. д.; 2) форма на -аяк/-ейэк + аффиксы лица полной формы образует будущее определённое время: бар-аяк-пынъ ‘я должен пойти’ и т. д.

Прошедшее время выражается двумя формами: 1) форма на -ды/-ди, -ты/-ти + уссечённые аффиксы лица образует прошедшее время определённое: бар-ды-м ‘я пошёл’ и т. д.; 2) форма на -ган/-ген, -кан/-кен + аффиксы лица полной формы образует прошедшее неопределённое время: бар-ган-мынъ ‘я ходил тогда’ и т. д.; 3) формы на -ган/-ген, -кан/-кен + вспомогательный глагол на э- ‘быть’ в прошедшем определённом с усечёнными аффиксами лица образует давно-прошедшее время: бар-ган э-ди-м ‘я уже ходил’ и т. д.; 4) форма на -ган/-ген, -кан/-кен + вспомогательный глагол на э- ‘быть’ в прошедшем неопределённом с полными аффиксами лица образует прошедшее заглазное время: бар-ган э-кен-мынъ ‘я, оказывается, ходил’ и т. д.; 5) форма на -ып/-ип + аффиксы лица полной формы образуют прошедшее время с наличным результатом: бар-ып-пынъ ‘я сходил’ и т. д.

Глагольное отрицание оформляется аффиксами -ма/-ме, -ба/-бе, -па/-пе: ал- ‘взять’, ал-ма- ‘не взять, не брать’.

ЛексикаПравить

Лексика ногайского языка характеризуется общностью с лексикой казахского и каракалпакского языков, с тем же примерно заимствованным слоем из арабского, персидского и русского языков. Арабские и персидские заимствования относятся главным образом к терминологии, связанной с отвлечёнными понятиями и религиозными представлениями. Русские заимствования образуют в ногайском языке общий лексический фонд с другими языками народов бывшего Советского Союза.[9]

Ногайская литератураПравить

На ногайском языке писали ряд поэтов и прозаиков. Среди них:

ПримечанияПравить

  1. Перепись-2010  (неопр.). Дата обращения: 14 января 2012. Архивировано 6 февраля 2018 года.
  2. Ногайский язык  (неопр.). Дата обращения: 8 марта 2019. Архивировано 2 июня 2019 года.
  3. Колесник Н. Г., 2016, с. 333.
  4. Колесник Н. Г., 2016, с. 331.
  5. Lars Johanson, Éva Ágnes Csató. The Turkic Languages (неопр.). — 1998.
  6. Капаев И. С., Кумратова К. И., 2007, с. 171.
  7. Капаев И. С., Кумратова К. И., 2007, с. 175.
  8. 1 2 3 Капаев И. С., Кумратова К. И., 2007, с. 173.
  9. Баскаков Н. А., 1997, с. 334.

ЛитератураПравить

СсылкиПравить