Берг, Николай Васильевич
Никола́й Васи́льевич Берг (24 марта (5 апреля) 1823, Москва — 16 (28) июня 1884, Варшава) — русский поэт, переводчик, журналист, историк.
Николай Васильевич Берг | |
---|---|
Дата рождения | 24 марта (5 апреля) 1823[1][2] |
Место рождения | |
Дата смерти | 16 (28) июня 1884[1][2][…] (61 год) |
Место смерти | |
Гражданство (подданство) | |
Род деятельности | поэт, журналист, переводчик |
Язык произведений | русский |
Произведения в Викитеке |
БиографияПравить
Окончил в 1844 году 1-ю Московскую гимназию[3]. Учился в Московском университете, но не окончил его.
Сотрудничал в журнале «Москвитянин»[4]. Сблизился с его «молодой редакцией» (А. А. Григорьев, А. Н. Островский).
В 1853 году в качестве корреспондента отправился на театр войны в Севастополь и до окончания осады его состоял при штабе главнокомандующего в должности переводчика[4]. Участвовал в сражении при Чёрной речке. Литературным плодом его участия в Крымской войне явились изданные им «Записки об осаде Севастополя» (в 2-х т. — Москва, 1858) и «Севастопольский альбом» с 37 рисунками. По окончании войны поехал на Кавказ, где присутствовал при пленении Шамиля 25 августа 1859 года.
Был корреспондентом журнала «Русский вестник» в Италии, освещая походы Джузеппе Гарибальди. В 1860—1862 годах странствовал по Сирии, Палестине и Египту. Во время польского восстания 1863 года отправился в Варшаву в качестве корреспондента «Санкт-Петербургских ведомостей».
С 1863 года жил в Варшаве. С 1868 преподавал русский язык и литературу в Варшавской главной школе и заменившем её Варшавском университете. Был редактором газеты «Варшавский дневник» (1874—1877)[4].
«Записки о польских заговорах и восстаниях», отдельными очерками публиковавшиеся в «Русском архиве» (1870—1873) и «Русской старине» (1879) с дополнениями и без цензурных купюр были изданы в Познани (4 т., 1884—1885) и запрещены в России.
Переводил стихотворения и эпическую поэму «Пан Тадеуш» Адама Мицкевича, произведения болгарских, сербских, словацких, украинских (Тарас Шевченко и другие), словенских, чешских поэтов. В сборнике «Песни разных народов» (Москва, 1854) опубликовал народные песни 26 народов в оригинале и переводе на русский язык, в том числе 12 литовских песен из сборника Людвикаса Резы «Dainos» (1843). Перевёл мистификации Вацлава Ганки (считая их подлинными) — Краледворскую и Зеленогорскую рукописи.
В 1921 году его переводы литовских песен вышли отдельным изданием в Вильне.
Уже в зрелом возрасте Берг женился в Варшаве на дочери инженера, балерине Розе Карловне Калиновской; у них родились два сына — Николай (1879—1901) и Василий (1882—1952).
ПримечанияПравить
- ↑ 1 2 3 4 Манн Ю. В., Манн Ю. В. Берг // Краткая литературная энциклопедия — М.: Советская энциклопедия, 1962. — Т. 1.
- ↑ 1 2 3 4 Трубачев С. Берг, Николай Васильевич // Русский биографический словарь — СПб.: 1900. — Т. 2. — С. 722—724.
- ↑ Столетие Московской 1-й гимназии. 1804—1904 гг.: Краткий ист. очерк / Сост. дир. Гимназии И. Гобза. -— М.: Синод. тип., 1903. — С. 254.
- ↑ 1 2 3 Берг, Николай Васильевич // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907. — Т. IIIа. — С. 486.
ЛитератураПравить
- Берг, Николай Васильевич // Военная энциклопедия : [в 18 т.] / под ред. В. Ф. Новицкого … [и др.]. — СПб. ; [М.] : Тип. т-ва И. Д. Сытина, 1911—1915.
- Севастопольский альбом Н. Берга. — М., 1858
- Русские писатели. 1800—1917. Биографический словарь. Т. 1: А — Г. Москва: Большая Российская энциклопедия, 1989. — С. 243—244.
Ссылки на издания сочинений БергаПравить
- Записки о польских заговорах и восстаниях (на польском, djvu)
- Сочинения Берга на сайте Lib.ru: Классика
- Берг Н.В. Записки Н.В. Берга о польских заговорах и восстаниях после 1831 года // Русский архив, 1870. - Изд. 2-е. - М., 1871. - Стб. 1821-1928.
- То же – Стб. 201-268.
- То же – Стб. 431-502.
- То же. – Стб. 631-674.