Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Необыкновенные истории из жизни города Колоколамска — Википедия

Необыкновенные истории из жизни города Колоколамска

«Необыкновенные истории из жизни города Колоколамска» — остросатирический и юмористический цикл новелл Ильи Ильфа и Евгения Петрова (19281929 годы). Цикл публиковался в журнале «Чудак». Всего было выпущено 11 новелл, цикл остался незавершенным из-за цензуры. В следующий раз цикл был опубликован лишь в середине шестидесятых годов.[1][2] Сейчас он часто издаётся как повесть.

Необыкновенные истории из жизни города Колоколамска
Жанр цикл новелл
Автор Илья Ильф и Евгений Петров
Язык оригинала русский
Дата написания 1928—1929
Дата первой публикации 1928—1929
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике
Первая публикация в журнале «Чудак» № 4, январь 1929 года

Действие повести происходит в вымышленном городе Колоколамске.

АнализПравить

Колоколамск — прекрасный образчик глухого захолустья. Его жители, как и пищеславцы из повести «Светлая личность», необычайно ленивы, невежественны, алчны. Они представляют собой типичных советских обывателей и исправно следуют директивам вышестоящего начальства, претворяют в жизнь новые веяния идеологии, при этом по глупости извращая их так, что достигается комический эффект[2]. Так авторы показывают несостоятельность и абсурдность многих сторон советской жизни конца 1920-х годов.

ПерсонажиПравить

  • Мосье Подлинник — председатель кустарной лжеартели «Личтруд». Женат.
  • Горацио Федоренкос — бывший колоколамец Герасим Федоренко, уехавший в Южную Америку, нашедший алмазные россыпи и сказочно разбогатевший. Ненадолго возвратился в Колоколамск, где построил небоскрёб и уехал, после чего дом разрушили колоколамцы.
  • Доктор Гром
  • Никита Псов
  • Досифей Взносов — холодный сапожник, стопроцентный пролетарий, которому, тем не менее, не на что выпить.
  • Ной Архипович Похотилло — капитан парома через Збрую.
  • Иосиф Иванович Завитков — бывший мещанин, а ныне бесцветный гражданин Колоколамска.

Сюжеты новеллПравить

Синий дьяволПравить

Один из жителей города в Москве попал под колёса автомобиля посла молодой маленькой страны Клятвии[3], хотя он почти не пострадал, но требует денежной компенсации, которую ему честно выплачивает посольство. Жители Колоколамска, узнав об этом, также захотели обогатиться и стали в Москве бросаться под колёса дипломатов этой страны. В итоге их деятельность привела к экономическому кризису в некогда процветающей Клятвии. Таким способом колоколамцы пытались бороться с мировой буржуазией и капиталистами[2].

Гость из Южной АмерикиПравить

Васисуалий ЛоханкинПравить

Главный герой новеллы затем появляется в романе «Золотой телёнок».

Город и его окрестностиПравить

Страшный сонПравить

Пролетарий чистых кровейПравить

Золотой фаршПравить

Красный Калошник-ГалошникПравить

Собачий поездПравить

Вторая молодостьПравить

Никита Псов внезапно обнаруживает источник целебной минеральной воды. Проведя короткие исследования, доктор Гром узнает, что вода из этого источника изобилует минералами настолько, что с ней не может сравниться ни нарзан, ни боржом. Городская администрация сразу же делает источник муниципальной собственностью, организует радиоактивный курорт и начинает продавать воду из источника за огромные деньги. Вскоре перспективы управы рушатся, так как вода в источнике, как оказалось, бьёт из лопнувшей фановой трубы.

Мореплаватель и плотникПравить

Всеми уважаемый человек празднует свой юбилей. Гости не скупятся на подарки — его заваливают портфелями и сумками из различных материалов настолько, что эти материалы кончаются в продаже. В результате, на следующий день он начинает распродавать портфели на материалы в качестве монополиста.

ПримечанияПравить

  1. И. Ильф, Е. Петров. «Осторожно, овеяно веками!». Ташкент, Государственное издательство Художественной литературы Узбекской ССР, 1963.
  2. 1 2 3 М. Одесский, Д. Фельдман. Илья Ильф, Евгений Петров // Энциклопедия для детей. Т. 9. Русская литература. XX век. — М.: Аванта+, 2000. — С. 382—383.
  3. Клятвия намекает своим названием на Латвию и верность клятвам, хотя министры носят фамилии, пародирующие эстонские: Сууп и Павиайнен.