Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Надахупские языки — Википедия

Надахупские языки

Макуанские языки, надахупские языки[1], или языки маку (не путать с изолированным языком маку) — малочисленная семья индейских языков, распространённая в Бразилии, Колумбии и Венесуэле. Название Makú — уничижительное, на языке лингва-жерал (семья тупи) означает «раб, низкий человек».

Макуанские языки
Таксон семья
Ареал Амазония, верховье и среднее течение реки Риу-Негру
Классификация
Категория Индейские языки Южной Америки
индейские языки
Надахупские языки
Коды языковой группы
ISO 639-2
ISO 639-5

СоставПравить

  • Дав (кама)
  • Надеб (также известен как надобо, хириваи, хахоб, гуариба, варива, кабори + диалект куяви)
  • Хуп (также известен как хупде, убде, хупда, юхуп(де), яхуп)
  • Никак (также известен как нукак + диалект какуа или бара)
Русский Надеб Хуп Дав Никак
отец ʔɨb ʔip ʔiːp ʔiːp (какуа ʔip)
яйцо tɨb tip tɨp tip (какуа)
вода mi mĩh mĩʔ mah (какуа)
зуб təɡᵑ (куяви) təɡᵑ təɡ
дом mõj mɔ͂j mɨ͂

Язык надеб, по-видимому, дальше всех отстоит от других языков группы. Также отсутствует согласие насчет места языка никак. Мартинс (1999) предлагает две классификации, требующие дальнейших исследований:

Мартинс, гипотеза A
Мартинс, гипотеза B

ТипологияПравить

Языки дав и хуп(да) утратили префиксы, но приобрели суффиксы за счёт грамматикализации глагольных корней. Подавляющее большинство корней в этих языках — односложные, что можно наблюдать на примере редукции португальского заимствования dinheiru (деньги), которое в языке дав превратилось в yẽl’. В языках надеб и никак корни многосложные. В языке никак допускается не более одного префикса на слово, а в языке надеб существует богатая префиксация и полисинтетический строй — до 9 префиксов на слово (что крайне необычно для амазонских языков), инкорпорация существительных, предлогов и наречий.

ЛексикаПравить

Лексика:[2]

Русский Пранадахуп Уа̃нсəхəт Какуа Ныкак
‘ты’ *-m m-ãm m-ẽm m-ẽm
‘кровь’ *mɨjɨːw mãʔ mẽ(ʔẽ)p mẽʔẽp
‘камень’ haʔ he he(e)
‘печень’ nãm-ʔot ‘печень’, nãm-de ‘живот’ nẽm nẽʔ
‘мясо’ *nVp -ta (или dap ‘рука’?) dep
‘дым’ (dəʔ-)aj tɨ-hej (tɨa-)hei
‘ночь’ *cʼəm saj tʃej tʃei
‘огонь’ *təːŋ dəʔə tɨa
‘звезда’ kət kɨj kɨi
‘жир’ jeʔ ji ɟii, aɟi
‘слышать’ -huj huj hui
‘отец’ *ʔɨp ʔiʔ ʔip i(i)p
‘мать’ ʔĩn ʔĩn ʔĩ(ĩ)n

Генетические связиПравить

Родство языков Маку было установлено Кохом-Грюнбергом (1906), П. Риве и Тастевеном (1920), а также К. Нимуендажу (1950—55). (П. Риве (Rivet, 1920), Т. Кауфман (Kaufman, 1994) и Х. Поццобон (Pozzobon, 1997) включали в семью язык пуйнаве. Согласно современным исследователям С. Мартинс и В. Мартинс, гипотеза родства пуйнаве и макуанских языков не доказана.[3]

Хенли, Маттей-Мюллер и Рид (Henley, Mattéi-Müller and Reid, 1996) предлагали включить в семью языки ходи (хоти, ювана).

Пуйнавские языки нередко включаются в гипотетическую макро-пуйнавскую макросемью наряду с катукинскими языками, языками арутани-сапе и языком маку. В свою очередь, Гринберг включал макро-пуйнавские языки в свою макро-туканскую макросемью (эта гипотеза в настоящее время отвергнута), а Сводеш предлагал макро-маку макросемью.

ПримечанияПравить

  1. Epps. P. A Grammar of Hup. Mouton de Gruyter. 1973. ISBN 978-3-11-019-558-0.
  2. А. В. Никулин. Классификация языков востока Южной Америки. — M.: Высшая школа экономики, 2019. — Т. Ностратический семинар.
  3. Martins, Silvana, Martins, Valteir. Maku. In R. M. W. Dixon, A. Y. Aikhenvald (Ed.), The Amazonian languages (pp. 251—267). Cambridge: CUP. ISBN 0-521-57893-0.

СсылкиПравить

ЛитератураПравить

  • Campbell, Lyle. (1997). American Indian languages: The historical linguistics of Native America. New York: Oxford University Press. ISBN 0-19-509427-1.
  • Gordon, Raymond G., Jr. (Ed.). (2005). Ethnologue: Languages of the world (15th ed.). Dallas, TX: SIL International. ISBN 1-55671-159-X. (Online version: http://www.ethnologue.com).
  • Greenberg, Joseph H. (1987). Language in the Americas. Stanford: Stanford University Press.
  • Henley, Paul; Marie-Claude Mattéi-Müller y Howard Reid (1996): «Cultural and linguistic affinities of the foraging people of North Amazonia: a new perspective»; Antropológica 83: 3-37. Caracas.
  • Kaufman, Terrence. (1990). Language history in South America: What we know and how to know more. In D. L. Payne (Ed.), Amazonian linguistics: Studies in lowland South American languages (pp. 13-67). Austin: University of Texas Press. ISBN 0-292-70414-3.
  • Kaufman, Terrence. (1992) Guta.
  • Kaufman, Terrence. (1994). The native languages of South America. In C. Mosley & R. E. Asher (Eds.), Atlas of the world’s languages (pp. 46-76). London: Routledge.
  • Pozzobon, Jorge (1997). Langue, société et numération chez les Indiens Makú (Haut Rio Negro, Brésil). Jounal de la Société de Américanistes de París 83: 159—172. París.
  • Rivet, Paul y Constant Tastevin 1920: «Affinités du Makú et du Puinave»; Journal de la Société des Américanistes de París, n.s. t XII: 69-82. París.
  • Rivet, Paul; P. P. Kok y C. Tastevin 1925: "Nouvele contributión a l'étude de la langue Makú; International Journal of American Linguistics, vol. 3, n. 24, p.p. 129—132. New York.