Мхаггьяна
◌݈ (ܡܗܲܓ݁ܝܵܢܵܐ, мхаггьяна, написание, также половинная злама) — диакритический знак в сирийском письме.
Диакритический знак сирийского письма мхаггьяна | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
◌݈ | |||||||||||
|
|||||||||||
Характеристики | |||||||||||
Название | syriac oblique line below | ||||||||||
Юникод | U+0748 | ||||||||||
HTML-код |
݈ или ݈ |
||||||||||
UTF-16 | 0x748 | ||||||||||
URL-код | %DD%88 |
ИспользованиеПравить
Обозначает вторичный краткий гласный i, а также гласный u[1][2]. В рукописях может писаться после буквы, но в печатных изданиях, как правило, пишется под ней[3]. Обычно используется для избежания стечения согласных[4].
КодировкаПравить
Мхаггьяна была добавлена в стандарт Юникод в версии 3.0 в блок «Сирийское письмо» (англ. Syriac) под шестнадцатеричным кодом U+0748[5][6].
ПримечанияПравить
- ↑ Sureth dictionary. ܡܗܲܓܝܵܢܵܐ (неопр.). Дата обращения: 16 июня 2022. Архивировано 16 июня 2022 года.
- ↑ К. Г. Церетели. Сирийский язык (рус.) / Редактор Г. А. Давыдова. — М.: «Наука», Главная редакция восточной литературы, 1979. — P. 19. — 160 p. — 1250 экз.
- ↑ A. J. Maclean. Grammar of the Dialects of Vernacular Syriac: As Spoken by the Eastern Syrians of Kurdistan, North-west Persia, and the Plain of Mosul : with Notices of the Vernacular of the Jews of Azerbaijan and of Zakhu Near Mosul (англ.). — Cambridge University Press, 1895. — P. 15. — 364 p.
- ↑ F. G. Uhlemann. Uhlemann’s Syriac Grammar (англ.) / Translated from the German by Enoch Hutchinson. — New York: D. Appleton & Co., 1855. — P. 34. — 367 p.
- ↑ Unicode Data 2.1.9 (неопр.). Дата обращения: 16 июня 2022. Архивировано 4 июля 2018 года.
- ↑ Unicode Data 3.0.0 (неопр.). Дата обращения: 16 июня 2022. Архивировано 25 июня 2021 года.
СсылкиПравить
- ◌݈ на сайте Scriptsource.org (англ.)