Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Мсье Томас — Википедия

Мсье Томас

«Мсье То́мас» (англ. Monsieur Thomas) — комедия английского драматурга Джона Флетчера, созданная в 1610—1616 годы и впервые поставленная в лондонском театре «Блэкфрайерс».

Мсье Томас
англ. Monsieur Thomas
Титульный лист первого кварто (1639)
Титульный лист первого кварто (1639)
Жанр комедия
Автор Джон Флетчер
Язык оригинала английский
Дата написания 1610—1616
Дата первой публикации 1639
Электронная версия

Название пьесы, в котором обыденное английское имя «Томас» сочетается с заморским французским титулом «мсье», рассчитано на юмористический эффект — ср. «Mister Пронька».

СодержаниеПравить

Действие происходит в Лондоне и его окрестностях. В пьесе перемежаются сцены из двух сюжетных линий, временами взаимодействующих друг с другом.

Первый сюжет — романтический — заимствован драматургом из второй части романа Оноре д'Юрфе «Астрея» (опубликована в 1610 году); из того же романа взяты и сюжеты для двух других произведений Флетчера, написанных примерно в те же годы — трагикомедии «Влюбленный безумец» («The Mad Lover») и трагедии «Валентиниан» («Valentinian»). Здесь изображается любовный треугольник: два благородно-возвышенных персонажа, пожилой Валентин и юный Франсиско, влюблены в одну девушку — Селлиду, воспитанницу Валентина (у д'Юрфе им соответствуют Тамир, Калидон и Селидея). В финале выясняется, что Франсиско — давно потерянный сын Валентина, и старый влюблённый уступает девушку молодому.

Второй сюжет — комический — полностью сочинён Флетчером. Юноша Том недавно вернулся из поездки во Францию, где усвоил иноземные повадки (вроде пользования необычной в то время для англичан зубочисткой), из-за чего его теперь называют «мсье Томас». Невеста Тома желала бы видеть его человеком строгих правил и примерного поведения, в противном случае отказываясь стать его женой; отец же Тома, сам в молодости бывший большим гулякой, наоборот, ждёт, что и сын окажется ему под стать в выпивке, драках, сексуальных похождениях, а в случае излишней добродетельности угрожает лишить наследства. Том на протяжении пьесы то угождает отцу и невесте, то злит их.

ПубликацииПравить

Пьеса впервые издавалась ин-кварто в 1639, второй раз — около 1661 года. В первом фолио Бомонта и Флетчера (1647) она отсутствует, но включена во второе фолио (1679).

На русский язык переводилась один раз — Полиной Мелковой; перевод впервые опубликован в составе двухтомного собрания сочинений Бомонта и Флетчера в 1965 году[1].

ПримечанияПравить

  1. Бомонт и Флетчер. Пьесы. В 2-х томах. Т. 2. — Библиотека драматурга, М.—Л., Искусство, 1965.

СсылкиПравить