Мора́вские го́воры (чеш. moravská nářečí) — условное название совокупности разнородных говоров чешского языка, распространённых в Моравии. Это понятие объединяет говоры центральноморавской (ганацкой), восточноморавской (моравско-словацкой) и североморавской диалектных групп, не имеющие литературного стандарта. В Чехии официально моравские говоры считаются группой диалектов чешского языка. Однако, частью населения Моравии отмечаются при ответах на вопросы переписи о родном языке как отдельный моравский язык. Так, по данным переписи 2011 года в Чехии 108 469 человек назвали моравский язык своим родным (из которых 45 561 человек считают своим родным языком также чешский язык)[1].
Моравские говоры | |
---|---|
Самоназвание | moravská nářečí |
Страны | Чехия |
Регионы | Моравия |
Общее число говорящих | 108 469[1] |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
Письменность | латиница |
Glottolog | czec1259 |
В отличие от собственно чешских диалектов, на основе которых в результате интеграции сформировался народно-обиходный чешский язык (obecná čeština), на основе моравских и силезских диалектов, интеграция внутри которых была намного меньшей, сложились только лишь областные интердиалекты — ганацкий (obecná hanáčtina/středomoravština), моравско-словацкий (obecná moravská slovenština/slováčtina) и ляшский, или силезский (obecná laština/slezština)[2][4].
Моравские интердиалекты, не являющиеся региональными разновидностями обиходного чешского языка, образуют только «субстрат», при интерференции с которым в Моравии распространяется превратившийся в общенародную субстандартную форму чешского языка обиходный язык из Чехии[5].
На тех или иных моравских говорах предпринимаются попытки создания региональной литературной нормы[6]. Так, например, в 1998 году свой вариант литературной нормы предложил Zbyšek Šustek. В моравский алфавит были включены следующие графемы:
a, á, b, c, č, d, ď, e, é, f, g, h, ch, i, í, j, k, l, m, n, ň, o, ó, p, q, r, ř, s, š, t, ť, u, ú, v, w, x, y, ý, z, ž.
См. такжеПравить
ПримечанияПравить
- ↑ 1 2 Obyvatelstvo podle věku, mateřského jazyka a pohlaví (неопр.). Дата обращения: 16 ноября 2012. Архивировано 27 июня 2015 года.
- ↑ 1 2 Kuldanová, Pavlína. Čeština po síti. Útvary českého národního jazyka. Tradiční teritoriální dialekt (чеш.). Ostravská univerzita v Ostravě (2003). — Mapka českých nářečí (карта чешских диалектов). Архивировано из оригинала 15 ноября 2016 года. (Дата обращения: 14 мая 2013)
- ↑ Bělič J. Nástin české dialektologie. — Praha: SPN, 1972. — Přehled nářečí českého jazyka
- ↑ Белич Я. Состояние и задачи чешской диалектологии // Вопросы языкознания. №4. — М.: Наука, 1968. — С. 10.
- ↑ Скорвид С. С. Чешский язык // Языки мира: Славянские языки. — М., 2005. — С. 1. (Дата обращения: 28 ноября 2012)
- ↑ Duličenko, Aleksandr D. Slawische Sprachen. Mährisch (нем.) S. 291—292. Alpen-Adria-Universität Klagenfurt. Enzyklopädie des europäischen Ostens[de] (2001). Архивировано из оригинала 11 октября 2017 года. (Дата обращения: 1 июня 2015)