Монна Роза
«Монна Роза» — картина английского художника-прерафаэлита Данте Габриэля Россетти, созданная в 1867 году, где изображена Френсис Доусон Лейланд, супруга коллекционера Фредерика Лейланда. Существует более ранняя работа Россетти (1862 год) с таким же названием, об её местонахождении на данный момент ничего не известно[1].
Данте Габриэль Россетти |
Монна Роза. 1867 |
Monna Rosa |
холст, масло. 69 × 53 см |
частная коллекция |
Медиафайлы на Викискладе |
Информация о картинеПравить
В своём письме к Фредерику Лейланду, купившему впоследствии эту картину, Данте Габриэль Россетти писал, что преуспел в работе над новой картиной, увеличив её в размерах и добавив изображение струящейся одежды, а также, что ему ничего не остаётся, как вновь назвать своё произведение «Монна Роза», ссылаясь на строки поэта Анджело Полициано[1][3]. В 1862 году художник написал портрет с таким же названием, где была изображена супруга Фредерика Лейланда, как и на одноимённой работе 1867 года[1]. В 1873 году Россетти на некоторое время забрал картину для того, чтобы частично переделать её[4]. Во время работы над «Монной Розой» Россетти познакомил Лейланда с Джеймсом Эбботом Макнилом Уистлером; детали фона картины (павлиньи перья и фарфор) схожи с расписной комнатой (англ.) (рус., которую позже Уистлер создаст для Лейланда[5]. «Монна Роза» вместе с другими портретами авторства Россетти висела в кабинете Фредерика Лейланда[6][7].
Исследователи творчества Россетти о картинеПравить
В своей книге 1904 года о творчестве Данте Габриэля Россетти Генри Карри Марилли назовёт картину «маленькой, но красивой», отметив то, как выписано платье, розы, украшения, волосы, а также детали фона[8]. По мнению Линды Меррилл, картина представляет собой скорее костюмную живопись, а не портрет; она является образцом «бесцельной красоты»[5]. Джессика Фелдман отмечает, что особого внимания требует фарфоровая ваза, которая сама по себе стала образцом эстетики; вазу стоит рассматривать не просто как деталь интерьера, в неё художник прописал отражение платья, цветов и фона, также в ней видится увлечение Россетти восточными вещами и даже его склонность к переводу — он «перевёл» китайский фарфор на язык английской живописи[9].
ПримечанияПравить
- ↑ 1 2 3 McGann, Jerome (editor) Monna Rosa, Dante Gabriel Rossetti, 1867 (неопр.). Rossetti Archive. Institute for Advanced Technology in the Humanities, University of Virginia (2005). Дата обращения: 12 февраля 2012.
- ↑ McGann, Jerome (editor) Monna Rosa, Dante Gabriel Rossetti, 1862 (неопр.). Rossetti Archive. Institute for Advanced Technology in the Humanities, University of Virginia (2005). Дата обращения: 12 февраля 2012.
- ↑ FMcGann, Jerome (editor) Monna Rosa, Dante Gabriel Rossetti (неопр.). Rossetti Archive. Institute for Advanced Technology in the Humanities, University of Virginia (2005). Дата обращения: 12 февраля 2012.
- ↑ Fredeman, William Evan. The Correspondence of Dante Gabriel Rossetti: The last decade, 1873–1882, Kelmscott to Birchington, 1873–1874 (англ.). — Boydell & Brewer (англ.) (рус., 2006. — P. 333—340. — ISBN 9780859916387.
- ↑ 1 2 Merrill, Linda. The Peacock Room: a cultural biography (неопр.). — Yale University Press, 1998. — С. 88—90. — ISBN 9780300076110.
- ↑ Waking Dreams, p. 204.
- ↑ Waking Dreams, p. 26 (figure 5).
- ↑ Marillier, Henry Currie. Dante Gabriel Rossetti: an illustrated memorial of his art and life (англ.). — G. Bell & Sons (англ.) (рус., 1904. — P. 101.
- ↑ Feldman, Jessica Rosalind. Victorian modernism: pragmatism and the varieties of aesthetic experience (англ.). — Cambridge University Press, 2002. — P. 69—71. — ISBN 978-0-521-81581-9.
ЛитератураПравить
- Wildman, Stephen; Laurel Bradley; Deborah Cherry; John Christian; David B. Elliott; Betty Elzea; Margaretta Fredrick; Caroline Hannah; Jan Marsh; Gayle Seymour. Waking Dreams, the Art of the Pre-Raphaelites from the Delaware Art Museum (англ.). — Art Services International, 2004. — P. 395.