Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Мовсес Каганкатваци — Википедия

Мовсес Каганкатваци

Мовсе́с Каганкатваци́ (арм. Մովսես Կաղանկատվացի), Моисе́й Каланкату́йский, Мовсе́с Каланкатуаци́ — армянский историк[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13] VII века, автор «Истории страны Алуанк» — компилятивного[6][2] сочинения, посвящённого средневековой истории Кавказской Албании. Ряд историков, не отрицая его принадлежности к армянской школе литературы и историографии, называют его, как автора истории Албании, также историком Албании (албанским историком)[14][15][16][17][18]. Концепция азербайджанских историков, согласно которой Каганкатваци принадлежит не армянской, а отдельной албанской литературной и историографической традиции, подвергается критикеПерейти к разделу «#Критика»[19]. Вопрос об этническом происхождении Каганкатваци остаётся спорным[20].

Мовсес Каганкатваци
арм. Մովսես Կաղանկատվացի
Дата рождения VII или X век
Дата смерти неизвестно
Научная сфера историк
Известен как автор труда «История страны Алуанк»
Известна как
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке

Сочинение было продолжено в X веке[2] Мовсесом Дасхуранци.

БиографияПравить

Киракос Гандзакеци. «История Армении», XIII век:
«Историографы армянского народа тоже оставили множество трудов. Например, дивный и проницательный Агатангелос… И вардапет Товма, историограф дома Арцрунидов. И Шапух Багратуни. И владыка Иованнес, католикос армян. И Мовсес Каганкатваци, историограф Агванка»[21].

Биографических данных не сохранилось[14]. Из сообщения[22] самого Мовсеса Каганкатваци известно, что он был уроженцем села Каланкатуйк в области Утик[2], от названия которого и происходит его имя. Как отмечает историк Арсен Шагинян, вопрос этнической принадлежности автора остаётся спорным[20]. Мнение о неоднозначности происхождения Каганкатваци высказывала в одном из своих трудов советский историк Камилла Тревер, не отрицавшая при этом ни принадлежности Мовсеса к армянской историографии, ни его возможного армянского происхождения[1]. В другой своей работе Тревер склонялась к версии об албанском происхождении Каганкатваци[23]. Российский историк Аликбер Аликберов вслед за Камиллой Тревер полагает, что Мовсес Каганкатваци мог быть армянином или арменизированным албаном, однако находит у Каганкатваци ряд признаков, позволяющих считать его политическую самоидентификацию в большей степени албанской. Яков Манандян, основываясь на ранней рукописи 1289 года из Эчмиадзина, называл его Моисеем Утийским[24].

Имел, по-видимому, церковное образование[25]. Упоминания о Мовсесе Каганкатваци встречаются у армянских историков XII—XIV веков, таких как Мхитар Анеци, Киракос Гандзакаци и Мхитар Айриванеци.

История страны АлуанкПравить

 
Первое издание оригинала «Истории страны Алуанк», 1860 год

Памятник региональной армянской историографии[26]. По мнению А. П. Новосельцева, работа является частью древнеармянской литературы, но, поскольку труд посвящён Кавказской Албании, его нужно причислять и к памятникам албанской историографии, хотя определить его связь с полностью исчезнувшей литературой на албанском языке крайне трудно[16]. Поскольку к VII в. значительная часть населения области Утик было арменизирована, свою работу Каганкатваци мог написать только на древнеармянском языке[27]. Согласно Р. Томсону[en], эта работа имеет большое значение как редкое свидетельство истории, не относящейся к армянскому народу, но написанной на армянском языке[14]. Анализ языка автора, его слога и стиля позволил некоторым исследователям заключить, что III книга была целиком написана не Мовсесом из Каланкатуйка, а другим лицом, жившим на несколько столетий позже. Этим объясняется, почему в книге полностью отсутствуют сведения, относящиеся к событиям IX века, а также тот факт, что автор ссылается на армянских историков V—VII веков Фавста Бузанда, Агафангела, Егише, Мовсеса Хоренаци, Авраама Мамиконяна и Петроса Сюнеци и при этом ни разу не упоминает ни одного армянского автора, также писавшего об Албании в VII—X веках (Иоанн Мамиконян, Шапух Багратуни, Ованес Драсханакертци, Себеос, Товма Арцруни). Его литературные модели, очевидно, — Мовсес Хоренаци и Агафангел[10]. Мовсеса Хоренаци автор называет «отцом нашей литературы»[28]. Исходя из того, что Мовсес говорит о событиях VII века как очевидец, исследователи относят время его жизни к VII столетию. Другие исследователи, среди которых К. Патканов, М. Абегян, полагают, что Мовсес Каганкатваци жил в X веке и написал самостоятельно только III книгу «Истории страны Алуанк», а в I и II книгах он пересказал события VII века, основываясь на сведениях, заимствованных у Мовсеса Хоренаци, Егише, из армянской житийной литературы, посланий и канонов.

Труд иногда полностью приписывается Мовсесу Дасхуранци[10].

Впервые в русском переводе «История страны Алуанк» вышла в 1861 году под названием «История агван» в переводе армянского историка Керопа Патканова. По мнению С. Ш. Смбатяна, который издал новый перевод в 1983 году, Патканов превратил топонимическое название страны Алуанк (арм. Աղուանք) в этноним агван[29][30].

КритикаПравить

В. А. Шнирельман отмечает, что со второй половины XX века азербайджанскими историками проводится «замена идентичности» деятелей Кавказской Албании, в том числе и Каганкатваци, который из армянского историка превращается в «албанского историка Моисея Каланкатуйского». Азербайджанские исследователи отрицают армянскую идентичность Каганкатваци, а его «Историю» полагают изначально написанной на албанском, а потом переведённой на армянский язык[19] (см. Ревизионистские концепции в азербайджанской историографии). По этому поводу А. П. Новосельцев пишет[31]:

Однако утверждение о существовании албанского оригинала труда Мовсеса Каланкатваци ничем не доказано. Так что мы имеем дело только с древнеармянским текстом этого источника

Французский востоковед Жан-Пьер Маэ также отмечает, что нет никаких оснований считать памятник переводом с местного языка[6]. Албаны, в отличие от соседних армян и грузин, так и не разработали свою собственную историографию[32]. Это же пишет Яна Чехановец[33]. Американский историк K. Максудян отмечает, что нет никаких доказательств того, что работа — это перевод с албанского языка[34].

См. такжеПравить

ПримечанияПравить

  1. 1 2 Тревер К. В. Очерки по истории и культуре Кавказской Албании IV в. до н. э. – VII в. н. э. (источники и литература). — М.Л., 1959.
  2. 1 2 3 4 Артамонов М. И. История хазар / Под редакцией и с примечаниями Л. Н. Гумилёва. — Гос. Эрмитажа, 1962.
  3. Армянская литература // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  4. Литературный энциклопедический словарь. — М.: Сов. энциклопедия, 1987.
  5. International Committee of Historical Sciences. Commission of the History of Historiography. Great historians from antiquity to 1800: an international dictionary / Edited by Lucian Boia. — Greenwood Press, 1989. — Т. 1. — С. 13.
  6. 1 2 3 Jean-Pierre Mahé /Philologie et historiographie du Caucase chrétien L’historiographie arménienne de la conversion des Albaniens /Histoire et philologie des temps médiévaux 139 (2006-2007) p 32-35
  7. Dan Shapira. On the Relative Value of Armenian Sources for the Khazar Studies: The Case of the Siege of Tbilisi // Studies on Iran and The Caucasus: In Honour of Garnik Asatrian / Edited by Uwe Bläsing, Victoria Arakelova, Matthias Weinreich. — BRILL, 2015. — P. 51.
  8. Wolfgang Schulze. Old Udi Архивная копия от 14 июня 2020 на Wayback Machine
  9. Албания Кавказская // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.
  10. 1 2 3 Armenia and Iran. v. Accounts of Iran in Armenian sources — статья из Encyclopædia IranicaM. Van Esbroeck
  11. Sergio La Porta. The Sense of an Ending: Eschatological Prophecy and the Armenian Historiographical Tradition (7th-10th c.) // Le Muséon. — 2016. — № Muséon 129.2-3. — С. 367.
  12. Магда Нейман. Армяне. — Ереван: «Литературная Армения», 1990. — С. 244. — 304 с.
  13. Миллер Б. В. Таты и их расселение и говоры: (материалы и вопросы) // Известия Общества обследования и изучения Азербайджана. — Баку: Общество обследования и изучения Азербайджана, 1929. — Вып. 7, № 8. — С. 14.
  14. 1 2 3 Robert Thomson. The Armenian People from Ancient to Modern Times / R. Hovannisian. — 1997. — Т. I. — С. 230.
  15. Robert W. Thomson. Rewriting Caucasian History. — CLARENDON PRESS OXFORD, 1996. — С. xxxiii.
  16. 1 2 Новосельцев А. П. Хазарское государство и его роль в истории Восточной Европы и Кавказа. — М.: Наука, 1990. — С. 31.
  17. Тревер К. В. Очерки по истории и культуре Кавказской Албании IV в. до н. э. – VII в. н. э. (источники и литература). — М.Л., 1959.
  18. Кляшторный С. Г., Савинов Д. Г. Степные империи древней Евразии. — СПб., 2005. — С. 166. — (Исторические исследования).
  19. 1 2 Шнирельман В. А. Войны памяти: мифы, идентичность и политика в Закавказье / Под ред. Алаева Л. Б. — М.: Академкнига, 2003. — С. 202.
  20. 1 2 Шагинян А.К. Армения и страны южного Кавказа в условиях византийско-иранской и арабской власти. — С-Петербург, 2011. — С. 11.
  21. Гандзакеци К. История Армении Архивная копия от 18 февраля 2020 на Wayback Machine
  22. Мовсес Каганкатваци, «История страны Алуанк», кн. II, гл. XI  (неопр.). Дата обращения: 14 октября 2009. Архивировано 29 мая 2020 года.
  23. Тревер К. В. К вопросу о культуре Кавказской Албании (доклад на XXV Международном конгрессе востоковедов, 1960 год) стр. 60-61 Архивная копия от 22 декабря 2018 на Wayback Machine
  24. Аликберов А. К. Народы и языки Кавказской Албании. О языковом континууме как альтернативе койне. Язык письменности и «язык базара» // Институт востоковедения РАН. — М., 2015. — С. 81-116.
  25. Советская историческая энциклопедия / гл. ред. Е. М. Жуков. — М. : Издательство «Советская Энциклопедия», 1966. — Т. 9. — С. 537.
  26. История человечества. VII—XVI века / Под ред. М.А. Аль-Бахит, Л. Базен, С.М. Сиссоко. — UNESCO, 2003. — Т. IV. — С. 260.
  27. Рыбаков, Б. А. Кризис рабовладельческой системы и зарождение феодализма на территории СССР III-IX в. в. // Очерки истории СССР / гл. ред. Н. М. Дружинин, А. Л. Сидоров. — М. : Издательство Академии наук СССР, 1958. — С. 305.
  28. Tim Greenwood. The Universal History of Step'anos Tarōnec'i: Introduction, Translation, and Commentary. — Oxford University Press, 2017. — P. 99.
  29. Патканов К. П. Предисловие // История Агван Моисея Каланкатуйского.— СПб., 1861.— стр. XII.
  30. Мовсес Каганкатваци, «История страны Алуанк» Архивная копия от 29 мая 2020 на Wayback Machine (в 3-х книгах) / Перевод с древнеармянского Ш. В. Смбатяна.— Ереван: Матенадаран, Институт древних рукописей им. Маштоца, 1984.
  31. Новосельцев, А. П. Мовсес Каланкатваци. История страны Алванк // История СССР. — 1985. — № 1. — С. 186—187.
  32. Mahé J.-P. L’historiographie arménienne de la conversion des Albaniens // Annuaire de l'École pratique des hautes études (EPHE), Section des sciences historiques et philologiques. — 2008. — № 139. — С. 32.
  33. Tchekhanovets Y. Iohane, bishop of Purtavi, and Caucasian Albanians in the Holy Land // Knowledge and Wisdom: Archaeological and Historical Essays in Honor of Leah Di Segni / Giovanni Claudio Bottini, Lesław Daniel Chrupcała, Joseph Patrich. — Milano, 2014. — P. 301.
  34. K. H. Maksoudian /MOVSES DASXURANC’I /«Great Historians from Antiquity to 1800: An International Dictionary» под ред. Lucian Boia / Greenwood Press, 1989 г. Том 1 p.13 (pp. 417)

СсылкиПравить