Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Томчаний, Михаил Иванович — Википедия

Томчаний, Михаил Иванович

(перенаправлено с «Михаил Иванович Томчаний»)

Михаил Иванович Томчаний (укр. Михайло Іванович Томчаній, 16 июля 1914, Горяны — 19 января 1975, Ужгород) — украинский писатель.

Михаил Иванович Томчаний
укр. Михайло Іванович Томчаній
Меморіальна дошка на будинку, в якому жив і працював закарпатський український письменник Томчаній М.І..JPG
Дата рождения 16 июля 1914(1914-07-16)
Место рождения Горяны, Унгварский район комитата Унг, Королевство Венгрия[1]
Дата смерти 19 января 1975(1975-01-19) (60 лет)
Место смерти Ужгород, Украинская ССР, СССР[2]
Гражданство  Чехословакия Венгрия СССР
Род деятельности прозаик, переводчик
Годы творчества 1934—1972
Жанр рассказ, повесть, роман
Язык произведений украинский
Награды
Орден «Знак Почёта»

БиографияПравить

Родился в семье зажиточного крестьянина. После окончания школы в Ужгороде, продолжил учëбу в Мукачевской торговой академии (19321936). Затем служил в чехословацкой армии, работал в почтовой службе. С 1945 года жил в Ужгороде.

Долгое время возглавлял местную организацию Союза писателей Украины, избирался депутатом Ужгородского горсовета, был членом редакционных комиссий ряда печатных изданий.

ТворчествоПравить

Начал печататься в 1934 г. Опубликовал сборники рассказов «Шёлковая трава» (укр. «Шовкова трава»; 1950), «На границе» (укр. «На кордоні»; 1962), повести «Наша семья» (укр. «Наша сім’я»; 1953), «Терезка» (1957), «Гостиница „Солома“» (укр. «Готель „Солома“»; 1960), «Скрипка — его молодость» (укр. «Скрипка — його молодість»; 1968), «Тихий городок» (укр. «Тихе містечко»; 1969), романы «Жменяки» (1964), «Братья» (укр. «Брати»; 1972) и др. В этих произведениях описывается быт и история закарпатских крестьян. Русские переводы прозы Томчания систематически публиковались в Москве, начиная со сборника «Закарпатские рассказы» (1955).

Роман «Жменяки» был переведен на венгерский и издан совместно венгерским издательством «Европа» и закарпатским издательством «Карпаты». Роман также переведен и на латышский язык (Рига). В 80-х годах по роману «Жменяки» был поставлен трехсерийный телевизионный фильм, который неоднократно транслировался по центральным телевидениям Киева и Москвы.[источник не указан 2240 дней]

Михаил Томчаний также перевёл на украинский язык ряд произведений, в том числе роман Кальмана Миксата «Странный брак» (1955).

Сын писателя — Михаил Михайлович Томчаний (род. 9 ноября 1946) — был известным в Ужгороде архитектором, с 1991 г. живёт в Венгрии.

НаградыПравить

ПамятьПравить

  • На доме, где жил и творил писатель Томчаний, установлена мемориальная доска.
  • Его именем в Ужгороде названа улица.

ПримечанияПравить

  1. Ныне — район в составе города Ужгород, Украина.
  2. Ныне — центр Закарпатской области, Украина