Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Микенская цивилизация — Википедия

Микенская цивилизация

Микенская цивилизация или Ахейская Греция — культурный период в истории доисторической Греции с XVI по XI век до н. э., конец греческого бронзового века. Часть крито-микенской культуры, первая цивилизация, основанная собственно древними греками. Получила своё название по городу Микены в Арголиде на полуострове Пелопоннес. Другими важными полисами этого периода были Аргос, Тиринф и Пилос.

Микенский период в истории Греции и Эгейского моря. Розовым отмечено распространение влияния микенской культуры на XIV век до н. э.

В противоположность минойцам на Крите, культура которых достигает расцвета благодаря мирному существованию и оживлённой торговле, микенцы были завоевателями, однако также принимали участие в торговом обмене по Средиземноморью. Поселения микенского типа также появлялись в Эпире, Македонии, на островах Родос и Кипр, западном и юго-западном побережье Малой Азии. Керамика и прочие находки указывают на присутствие носителей микенской культуры на побережьях Леванта (сиро-финикийском Восточном Средиземноморье), Египта, Сицилии, Южной Италии.

Население Микенской Греции — ахейцы — принимали участие в переселениях «народов моря», эпизодом которых иногда рассматривают Троянскую войну, вокруг которой строился позднейший греческий эпический цикл. О военной нестабильности в этот период (XIII век до н. э.) свидетельствуют восстановление и возведение укреплений, включая стену поперёк Коринфского перешейка.

Исчезновение микенской культуры в контексте «катастрофы бронзового века» связывают с Дорийским вторжением около 1200 года до н. э., после которого начались «Тёмные века» древнегреческой истории. Несмотря на падение микенских центров, её традиции прослеживаются в ряде поселений последующего века. Также предлагаются теории, дополняющие эту картину факторами природных катаклизмов и климатических изменений.

ХронологияПравить

Хронология культуры Эгейской цивилизации в период позднего бронзового века по Кноделлу [1]
Культурный период Период по керамике гг до н. э.
Ранний микенский период
(приб. 1750—1400 до н. э.)
Среднеэлладский III (MH III/СЭ III)
Позднеэлладский I (LH I/ПЭ I)
Позднеэлладский II A (LH IIA/ПЭ IIA)
Позднеэлладский II B (LH IIB/ПЭ IIB)
1750/20 — 1700/1675
1700/1675 — 1635/00
1635/00 — 1480/70
1480/70 — 1420/10
Дворцовый бронзовый век
(приб. 1400—1200 до н. э.)
Позднеэлладский III A1 (LH IIIA1/ПЭ IIIA1)
Позднеэлладский III A2 (LH IIIA2/ПЭ IIIA2)
Позднеэлладский III B (LH IIIB/ПЭ IIIB)
1420/10 — 1390/70
1390/70 — 1330/15
1330/15 — 1210/1200
Последворцовый бронзовый век
(приб. 1200—1050 до н. э.)
Позднеэлладский III C (LH IIIC/ПЭ IIIC)
Ранний
Средний
Поздний
1210/1200 — 1070/40
1210/1200 — 1170/60
1170/60 — 1100
1100—1070/40

Раннеэлладский период ГрецииПравить

Является частью Эгейской цивилизации греческой истории.

В IIIII тыс. до н. э. в Балканской Греции обитали пеласги, лелеги и карийцы; вся страна, по словам Геродота, называлась Пеласгией. Поздние греческие историки считали эти народы варварами, то есть говорившими не на греческих наречиях. Культура этих народов находилась на более высоком уровне развития (об этом свидетельствуют археологические данные), чем культура греков-ахейцев, вторгшихся на территорию Греции на рубеже IIIII тыс. до н. э. Данные культуры или одна из них могли быть связаны с хронологически предшествующей культурой Винча, 5—3 тыс. до н. э., южная граница которой находилась на севере Греции.

Все поселения раннеэлладской эпохи можно разделить на два вида — это цитадели (например, «дом с черепицей» в Лерне), в которых проживали представители родоплеменной знати, и плотно застроенные посёлки (например, Рафина и Зигуриес), заселённые, в основном, крестьянами-земледельцами. Все цитадели были окружены оборонительными сооружениями, которые присутствовали также в некоторых поселениях.

Помимо занятия земледелием, в раннеэлладский период возникает ремесло (гончарное, кузнечное), но численность ремесленников была мала, и продукция обеспечивала местный спрос, но не исключено, что она также выходила за пределы отдельной общины.

Разделение поселений на цитадели и посёлки может говорить о начале классообразования во второй половине III тыс. до н. э. Цивилизация этого периода уже опережала в своём развитии другие европейские культуры, однако дальнейшему прогрессивному росту помешало передвижение древнегреческих племён по территории Балканской Греции.

Возникновение первых ахейских государствПравить

 
Карта микенских государств

Микенская культура возникла около 1650 лет до нашей эры и считается явно связанной с прибытием переселенцев от степных культур. Микенский язык тесно связан с протоиндо-иранскими языками и разделение их на отдельные языки произошло относительно поздно, между 2500—2000 годами до нашей эры. Учёные предлагали различные гипотезы происхождения микенцев (как указывает Бернар Сержан, вплоть до дешифровки линейного письма Б в начале 1950-х годов большинство специалистов не считали, что микенское население пользовалось индоевропейским языком[2]). Одна из наиболее распространённых теорий состоит в том, что своеобразные микенские колесницы, наконечники копий, кинжалы из бронзы и другие изделия из неё показывают большое сходство с необычным археологическим памятником, называемым в научной литературе Сейминско-турбинский феномен (с 1900 по 1600 лет до нашей эры) — в нём известна Володарская стоянка.

Изделия и предметы из этого археологического памятника, расположенного рядом с городом Володарск, Нижегородская область, Россия, напрямую коррелируют с находками в ареале Микенской цивилизации в южной части Балканского полуострова. Также схожие признаки культуры, оставившей Сейминский могильник, найдены в Монголии, что говорит о высокой мобильности кочевых степных народов. Данные факты указывают на возможную миграцию культур из степной части России на Балканы, смешивание их с местным населением и затем основание ими Микенской цивилизации, положившей начало Греческой культурной общности.

 
Золотая погребальная «маска Агамемнона» из Микен XVI века до н. э. — один из известнейших артефактов микенской культуры. Национальный археологический музей в Афинах

С приходом первой волны ахейских племён можно говорить о формировании греческой народности в начале II тыс. до н. э. В 1850 году до н. э. уже были построены Афины.

Археологические данные находок среднеэлладского периода (XX—XVII) говорят о некотором упадке культуры этого периода по сравнению с культурой раннеэлладского периода. В погребениях этого времени отсутствовали изделия из металла, вместо них вновь появляются каменные орудия, инвентарь таких погребений очень скуден и однообразен, скорее всего, это можно объяснить отсутствием классового расслоения общества. Также исчезают монументальные сооружения, хотя нельзя не отметить появление некоторых новшеств, таких как гончарный круг и боевая колесница.

Все поселения среднеэлладского периода располагались, как правило, на возвышенных участках и были укреплены, примером такого поселения является городище Мальти-Дорион в Мессении. В центре этого городища располагался дворец, к нему примыкали мастерские ремесленников, остальную часть составляли дома простых людей и складские помещения.

К концу среднеэлладского периода стал ощущаться культурный подъём в развитии цивилизации материковой Греции, возникают первые государственные образования, происходит процесс классообразования, проявляющийся в выделении прослойки знати, наблюдается значительный рост населения, связанный с успехами сельского хозяйства. Выросло количество как мелких населённых пунктов, так и крупных городов. Период в истории Греции между XVI и XI вв. до н. э. принято называть микенской эпохой, по названию крупнейшего политического и экономического центра континентальной Греции — Микен, расположенного в Арголиде.

Вопросы об этническом происхождении носителей микенской цивилизации долгое время оставались одними из сложнейших, только после расшифровки линейного письма Б М. Вентрисом и Дж. Чедвиком утвердилось мнение, что это были ахейцы. Ахейцы, переселившиеся на Крит и острова Малой Азии около XVI в. до н. э., по-видимому, происходили от северных, фессалийских ахейцев.

 
Подносящий дары мужчина в микенском килте (рисунок из гробницы Менхеперрасенеба, ок. 1500—1450 годы до н. э. Фивы)

Первые города-государства, образованные в XVIII—XVII вв. до н. э. — Афины, Микены, Тиринф, Пилос — имели тесные культурные и торговые связи с Критом, микенская культура многое заимствовала от минойской цивилизации, влияние которой ощущается в культовых обрядах, светской жизни, художественных памятниках; несомненно, от критян было воспринято искусство постройки судов. По мнению А. Эванса, микенская культура есть только ответвление критской и лишена какой-либо индивидуальности. Однако микенской культуре были присущи только ей свойственные традиции, уходящие корнями в глубокую древность, свой путь развития. Ряд предметов, найденных в Египте и ранее считавшимися привезёнными с Крита, теперь определяются как изделия микенских ремесленников. Существует гипотеза, согласно которой микенцы помогли фараону Яхмосу (XVI век до н. э.) в его борьбе с гиксосами, а во времена Эхнатона (XIV век до н. э.) в его новой столице Ахетатоне была распространена микенская керамика.

В XV—XIII веках до н. э. ахейцы завоевали Крит и Киклады, колонизировали многие острова в Эгейском море, утвердили своё присутствие на землях Малой Азии, основали ряд поселений в глубине территории Греции, на месте которых позднее взросли знаменитые античные города-государства — Коринф, Дельфы, Фивы. Этот период считается временем расцвета микенской цивилизации.

Ахейцы не только поддерживали старые критские торговые связи, но и проложили новые морские маршруты на Кавказ, Сицилию, в Северную Африку.

Основными центрами, как и на Крите, были дворцы, однако важным отличием их от критских является то, что они были укреплены и представляли собой цитадели. Размеры цитаделей отличались монументальностью: стены были построены из необработанных глыб, достигающих в некоторых случаях веса до 12 тонн. Оборонительная система Тиринфской цитадели была продумана с особой тщательностью для предотвращения всех неожиданных пагубных ситуаций.

Государственное управление и структура обществаПравить

Размеры государствПравить

На территории континентальной Греции не было единого микенского государства, на это указывают сами таблички. Существовала совокупность небольших независимых государств, которые были ограничены естественными географическими границами (реками, горами и морем). Также как и полис имел свою хору, так и дворец имел свой подконтрольный надел[3].

Самым большим по территории можно считать Критское государство на рубеже XV—XIV вв. до н. э. со столицей в Кноссе (микенск. Ko-no-so, др.-греч. Κνωσός, Κνωσσός. На это указывают наибольшее количество табличек линейного письма Б, когда-либо обнаруженных, и наличие топонимов поселений со всего Крита таких, как Амнис (микенск. A-mi-ni-so, др.-греч. Ἀμνισός), Дикта (микенск. Di-ka-ta-de, др.-греч. Δίκτη), Ликт (микенск. Ru-ki-to, др.-греч. Λύκτος), Тилисс (микенск. Tu-ri-so, др.-греч. Τυλισσός), Лато (микенск. Ra-to, др.-греч. Λατώ), Итанос (микенск. U-ta-no, др.-греч. Ἴτανος), Фест (микенск. Pa-i-to, др.-греч. Θαιστός), Аптара (микенск. A-pa-ta-wa, др.-греч. Ἄπταρα) и Кидония (микенск. Ku-do-ni-ja, др.-греч. Κυδωνία). Все эти города подчинялись Кноссу. Этот вывод был сделан на основании наличия единого архива табличек в Кноссе. Во времена минойской цивилизации на Крите было несколько царств со своими столицами (дворцами), в которых был собственный архив[4].

Изучение табличек из архива Пилоса даёт нам представление об Пилосском царстве. Само государство своей территорией совпадало по размерам с Мессенией. Территория Пилосского царства делилась на два региона — это de-we-ro-a3-ko-ra-i-ja[5] («Приэголия») и pe-ra3-ko-ra-i-ja[5] («Заэголия»). На это указывают две таблички — PY Ng 319 и PY Ng 332. Эти топонимы интерпретируются как области, расположенные вокруг хребта Эгалеон в Мессении. Если применить данные топонимы, исходя из положения дворца Нестора, то «Приэголия» — это прибрежная область к западу от хребта Эгалеон, а «Заэголия» — это область речной долины Памиса[3][6][7].

Таблички PY Ng 319 и PY Ng 332
Ng319 Ng332
Пропись надписи[A 1] Пропись надписи[A 1]
   
Транслитерация[A 2] Транслитерация[A 2]
 .1 de-we-ro-a3-ko-ra-i-ja  SA 1239

.2 to-sa-de , o-u-di-do-to SA 457
   .1 pe-ra3-ko-ra-i-ja ,     SA 200[

.2 to-sa-de , o-u-di-do-to ṢẠ [
Транскрипция[A 3] Транскрипция[A 3]
.1 Deweroaigōllāhia     SA 1239

.2 tossade , oudidontoi SA 457
.1 Peraigōllāhia ,      SA 200[

.2 tossade , oudidontoi ṢẠ [
Перевод[A 4][A 5][A 6][A 7][A 8][A 9] Перевод[A 4][A 5][A 6][A 7][A 8][A 9]
 .1 топоним de-we-ro-a3-ko-ra-i-ja  SA[A 10] 1239

.2 всего , недоимки SA 457
   .1 топоним pe-ra3-ko-ra-i-ja , SA[A 10] 200[

.2 всего , недоимки ṢẠ [

Правила чтения транслитерации[A 11]:

  • Запятая показывает разделитель слов;
  • Дефис разделяет слоги;
  • Знаки [ и ] показывают повреждённую часть таблички;
  • Слоги и цифры с точкой (ṭị и 3̣) — это предполагаемые знаки, которые были реконструированы по сохранившемуся контексту;
  • Знаки ⌞ и ⌟ поставлены на место предполагаемого знака разделения слов (вертикальной черты в табличках);
  • Дефис перед квадратными скобками говорит о том, что слово не закончено и далее идёт восстановленный текст;
  • Если дефис стоит внутри квадратных скобок, то начало слова восстановлено по его остатку;
  • Vacant — пустая строчка.

Примечания:

  1. 1 2 Emmett L. Bennett Jr. The Pylos Tablets. Texts of the inscriptions found 1939—1954 (англ.). — Cincinnati, USA: Princeton UP, Princeton, 1956. — 252 p.
  2. 1 2 Emmett L. Bennett Jr., Jean-Pierre Olivier. Vol. 1: Text and notes // The Pylos Tablets Transcribed (англ.). — Roma: Ed. dell’Ateneo, 1973.
  3. 1 2 J. L. Melena. Textos griegos micénicos comentados (исп.). — 2001.
  4. 1 2 Ventris M., Chadwick J. Documents in Mycenaean Greek (англ.). — Second edition. — Cambridge, UK: Cambridge UP, 1974. — P. 622. — ISBN 0-521-08558-6.
  5. 1 2 Казанскене В. П., Казанский Н. Н. Предметно-понятийный словарь греческого языка. Крито-микенский период (рус.). — Л.: "Наука", 1986.
  6. 1 2 Молчанов А. А., Нерознак В. П., Шарыпкин С. Я. Памятники древнейшей греческой письменности: Введение в микенологию (рус.). — М.: "Наука", 1988. — 192 с. — ISBN 5-02-010895-2.
  7. 1 2 Leonard Robert Palmer. Interpretation of Mycenaean Greek Texts (англ.). — Oxford University Press. — ISBN 0198131445.
  8. 1 2 Бартонек А. Златообильные Микены = Zlaté Mykény. — М.: Наука, ГРВЛ, 1991. — 352 с. — (По следам исчезнувших культур Востока). — ISBN 5-02-016573-5.
  9. 1 2 Fischer J. Die mykenische Palastwirtschaft. Aspekte frühgriechischen Wirtschaftslebens im Spiegel der Linear B-Texte.. — Wiesbaden: Otto Harrassowitz GmbH & Co. KG, 2012. — (PHILIPPIKA. Marburger altertumskundliche Abhandlungen 53.). — ISBN 978-3-447-06722-5.
  10. 1 2 слог, обозначающий лён
  11. Emmett L. Bennett Jr., Jean-Pierre Olivier. Vol. 1: Text and notes // The Pylos Tablets Transcribed (англ.). — Roma: Ed. dell’Ateneo, 1973.

Некоторые топонимы, указанные в табличках (PY Cn 608, PY Jn 829, PY Vn 20), совпадают с топонимами, известными в более позднюю эпоху, благодаря Гомеру, Страбону и Павсанию (см. карты ниже). Таким образом удалось отождествить такие поселения, как Кипариссей или Кипариссия (микенск. Ku-pa-ri-so, др.-греч. Κυπαρισσήεις, Амфигенея (микенск. A-pi-ke-ne-a, др.-греч. Ἁμφιγἐνεια), столица царства Пилос (микенск. Pu-ro, др.-греч. Πύλος), Сфагия (микенск. Pa-ki-ja, др.-греч. Σφαγία), Элос (микенск. E-re-e, др.-греч. Ἒλος), Рион (микенск. Ri-jo, др.-греч. Ρίον), Харадр (микенск. Ka-ra-do-ro, др.-греч. Χάραδρος) и Левктрон (микенск. Re-u-ko-to-ro, др.-греч. Λεῠκτρον). Эти поселения располагались по побережью Мессении. В глубине Пелопоннеса были поселения Метапа (микенск. Me-ta-pa, др.-греч. Μετάπα) и Асия (микенск. A-si-ja-ti-ja, др.-греч. Ὰσια)[8].

Табличка PY Cn 608
Пропись надписи[B 1] Транскрипция[B 2]
 
.1 hō āsēsonsi sihalons  

.2 opidāmioi
.3 Pitwai SUS+SI 3
.4 Metapai SUS+SI 3
.5 Pethnoi SUS+SI 6
.6 Sphagiansi SUS+SI 2
.7 Alphuwei SUS+SI 2
.8 Agrēw(w)ai SUS+SI 2
.9 Elatehi SUS+SI 2
.10 Kharadroin SUS+SI 2
.11 Rhioi SUS+SI 2
Транслитерация[B 3] Перевод[B 4][B 5][B 6][B 7][B 8][B 9]
.1 jo-a-se-so-si , si-a2-ro

.2 o-pi-da-mi-jo
.3 pi-*82 SUS+SI 3
.4 me-ta-pa SUS+SI 3
.5 pe-to-no SUS+SI 6
.6 pa-ki-ja-si SUS+SI 2
.7 a-pu2-we SUS+SI 2
.8 a-ke-re-wa SUS+SI 2
.9 e-ra-te-i SUS+SI 3
.10 ka-ra-do-ro SUS+SI 2
.11 ri-jo SUS+SI 2
.1 jo-a-se-so-si , жирных свиней[B 10]
.2 постоянные жители
.3 топоним Писва[B 11] SUS+SI[B 12] 3
.4 топоним Метапа SUS+SI 3
.5 топоним Пефнос SUS+SI 6
.6 топоним Сфагия SUS+SI 2
.7 топоним a-pu2-we SUS+SI 2
.8 топоним a-ke-re-wa SUS+SI 2
.9 топоним Элатеи SUS+SI 3
.10 топоним Харадрос SUS+SI 2
.11 топоним Рион SUS+SI 2

Правила чтения транслитерации[B 13]:

  • Запятая показывает разделитель слов;
  • Дефис разделяет слоги;
  • Знаки [ и ] показывают повреждённую часть таблички;
  • Слоги и цифры с точкой (ṭị и 3̣) — это предполагаемые знаки, которые были реконструированы по сохранившемуся контексту;
  • Знаки ⌞ и ⌟ поставлены на место предполагаемого знака разделения слов (вертикальной черты в табличках);
  • Дефис перед квадратными скобками говорит о том, что слово не закончено и далее идёт восстановленный текст;
  • Если дефис стоит внутри квадратных скобок, то начало слова восстановлено по его остатку;
  • Vacant — пустая строчка.

Примечания:

  1. Emmett L. Bennett Jr. The Pylos Tablets. Texts of the inscriptions found 1939—1954 (англ.). — Cincinnati, USA: Princeton UP, Princeton, 1956. — 252 p.
  2. J. L. Melena. Textos griegos micénicos comentados (исп.). — 2001.
  3. Emmett L. Bennett Jr., Jean-Pierre Olivier. Vol. 1: Text and notes // The Pylos Tablets Transcribed (англ.). — Roma: Ed. dell’Ateneo, 1973.
  4. Ventris M., Chadwick J. Documents in Mycenaean Greek (англ.). — Second edition. — Cambridge, UK: Cambridge UP, 1974. — P. 622. — ISBN 0-521-08558-6.
  5. Казанскене В. П., Казанский Н. Н. Предметно-понятийный словарь греческого языка. Крито-микенский период (рус.). — Л.: "Наука", 1986.
  6. Молчанов А. А., Нерознак В. П., Шарыпкин С. Я. Памятники древнейшей греческой письменности: Введение в микенологию (рус.). — М.: "Наука", 1988. — 192 с. — ISBN 5-02-010895-2.
  7. Leonard Robert Palmer. Interpretation of Mycenaean Greek Texts (англ.). — Oxford University Press. — ISBN 0198131445.
  8. J. L. Melena. Textos griegos micénicos comentados (исп.). — 2001.
  9. Бартонек А. Златообильные Микены = Zlaté Mykény. — М.: Наука, ГРВЛ, 1991. — 352 с. — (По следам исчезнувших культур Востока). — ISBN 5-02-016573-5.
  10. др.-греч. σίαλος
  11. Большинство учёных предполагают под знаком *82 swa; twa - Melena J. L.
  12. идеограмма жирной свиньи или борова
  13. Emmett L. Bennett Jr., Jean-Pierre Olivier. Vol. 1: Text and notes // The Pylos Tablets Transcribed (англ.). — Roma: Ed. dell’Ateneo, 1973.
Табличка PY Jn 829
Пропись надписи[C 1] Транскрипция[C 2]
 
.1 Hō dōsonsi khōrētēres dumartesque prokhōrētēresque           
.2 klāwīphoroique opisukoique opiskaphehēwesque                 
.3 khalkon nawwion paltaioihique enkhessique aiksmans:          
.4 Pitwai:             khōrētēr AES M 2     prokhōrētēr AES N 3
.5 Metapai:            khōrētēr AES M 2     prokhōrētēr AES N 3
.6 Pethnoi:            khōrētēr AES M 2     prokhōrētēr AES N 3
.7 Sphagiāphi:         khōrētēr AES M 2     prokhōrētēr AES N 3
.8 Alphuwei:           khōrētēr AES M 2     prokhōrētēr AES N 3
.9 Agrēw(w)ai:         khōrētēr AES M 2     prokhōrētēr AES N 3
.10 Lousoi:            khōrētēr AES M 2     prokhōrētēr AES N 3
.11 Kharadroin:        khōrētēr AES M 2     prokhōrētēr AES N 3
.12 Rhioi:             khōrētēr AES M 2     prokhōrētēr AES N 3
.13 Thimistos Ankehei: khōrētēr AES M 2     prokhōrētēr AES N 3
.14 Laurastai:         khōrētēr AES M 2 N 3 prokhōrētēr AES N 3
.15 Samarai:           khōrētēr AES M 3 N 3 prokhōrētēr AES N 3
.16 Asiastiai:         khōrētēr AES M 2     prokhōrētēr AES N 3
.17 Elatrēwāphi:       khōrētēr AES M 2     prokhōrētēr AES N 3
.18 Skamahēwijai:      khōrētēr AES M 3 N 3 prokhōrētēr AES N 3
.19 Helehi:            khōrētēr AES M 3 N 3 prokhōrētēr AES N 3
.20 Vacant                                                     
.21 Vacant                                                     
.22 Vacant                                                     
.23 Vacant                                                     
Транслитерация[C 3] Перевод[C 4][C 5][C 6][C 7][C 8][C 9]
.1 jo-do-so-si , ko-re-te-re , du-ma-te-qe ,
.2a                                                              -e-we-qe
.2b po-ro-ko-re-te-re-qe , ka-ra-wi-po-ro-qe , o-pi-su-ko-qe , o-pi-ka-pe-
.3 ka-ko , na-wi-jo , pa-ta-jo-i-qe , e-ke-si-qe , a3-ka-sa-ma
.4 pi-*82 , ko-re-te ,           AES M 2 po-ro-ko-re-te     AES N 3
.5 me-ta-pa , ko-re-te           AES M 2 po-ro-ko-re-te     AES N 3
.6 pe-to-no , ko-re-te           AES M 2 po-ro-ko-re-te     AES N 3
.7 pa-ki-ja-pi , ko-re-te        AES M 2 po-ro-ko-re-te     AES N 3
.8 a-pu2-we , ko-re-te           AES M 2 po-ro-ko-re-te     AES N 3
.9 ạ-ke-re-wa , ko-re-te         AES M 2 po-ro-ko-re-te     AES N 3
.10 ṛọ-ụ-so , ko-re-te           AES M 2 po-ro-ko-re-te     AES N 3
.11 ḳạ-ra-do-ro , ko-re-te       AES M 2 po-ro-ko-re-te     AES N 3̣
.12 ri-]j̣ọ , ko-re-te            AES M 2 po-ro-ko-re-te     AES N 3
.13 ṭị-mi-to-a-ke-e , ko-re-te   AES M 2 po-ro-ko-re-te     AES N 3
.14 ra-]wa-ra-ta2 , ko-re-te     AES M 2 N 3 po-ro-ko-re-te AES N 3
.15 sa-]ma-ra , ko-re-te         AES M 3 N 3 po-ro-ko-re-te     N 3
.16 a-si-ja-ti-ja⌞⌟ḳọ-re-te      AES M 2 po-ro-ko-re-te         N 3
.17 e-ra-te-re-wa-pi , ko-re-te  AES M 2 po-ro-ko-re-te         N 3
.18 za-ma-e-wi-ja ,̣  ḳọ-re-te    AES M 3 N 3̣  po-ro-ko-re-te    N 3
.19 e-re-i , ko-re-te            AES M 3 N 3̣  po-ro-ko-re-te    N 3
.20 vacant
.21 vacant
.22 vacant
.23 vacant
.1 jo-do-so-si , коретер[C 10] , чиновничья должность[C 11] и,
.2 прокоретеры и, "носители ключей"[C 12] и, "хранители фиговых деревьев"[C 13] и, надзиратели (лодочники) и
.3 бронза , храмовая (корабельная), копья (стрелы) и, имеют , наконечники
.4 Питва , коретер[C 14] AES[C 15] M[C 16] 2 прокоретер[C 17]   AES N[C 18] 3
.5 Метапа , коретер              AES M 2 прокоретер        AES N 3
.6 pe-to-no , коретер            AES M 2 прокоретер        AES N 3
.7 Сфагия , коретер              AES M 2 прокоретер        AES N 3
.8 a-pu2-we , коретер            AES M 2 прокоретер        AES N 3
.9 ạ-ke-re-wa , коретер          AES M 2 прокоретер        AES N 3
.10 ṛọ-ụ-so , коретер            AES M 2 прокоретер        AES N 3
.11 Харадрос , коретер           AES M 2 прокоретер        AES N 3
.12 Рион , коретер               AES M 2 прокоретер        AES N 3
.13 ṭị-mi-to-a-ke-e , коретер    AES M 2 прокоретер        AES N 3
.14 ra-]wa-ra-ta2 , коретер      AES M 2 N 3 прокоретер    AES N 3
.15 sa-]ma-ra , коретер          AES M 3 N 3 прокоретер        N 3
.16 Асия , коретер               AES M 2 прокоретер            N 3
.17 e-ra-te-re-wa-pi , коретер   AES M 2 прокоретер            N 3
.18 za-ma-e-wi-ja ,̣  коретер     AES M 3 N 3 прокоретер        N 3
.19 Элеи (Элос) , коретер        AES M 3 N 3 прокоретер        N 3
.20 пустая строка
.21 пустая строка
.22 пустая строка
.23 пустая строка

Правила чтения транслитерации[C 19]:

  • Запятая показывает разделитель слов;
  • Дефис разделяет слоги;
  • Знаки [ и ] показывают повреждённую часть таблички;
  • Слоги и цифры с точкой (ṭị и 3̣) — это предполагаемые знаки, которые были реконструированы по сохранившемуся контексту;
  • Знаки ⌞ и ⌟ поставлены на место предполагаемого знака разделения слов (вертикальной черты в табличках);
  • Дефис перед квадратными скобками говорит о том, что слово не закончено и далее идёт восстановленный текст;
  • Если дефис стоит внутри квадратных скобок, то начало слова восстановлено по его остатку;
  • Vacant — пустая строчка.

Примечания:

  1. Emmett L. Bennett Jr. The Pylos Tablets. Texts of the inscriptions found 1939—1954 (англ.). — Cincinnati, USA: Princeton UP, Princeton, 1956. — 252 p.
  2. J. L. Melena. Textos griegos micénicos comentados (исп.). — 2001.
  3. Emmett L. Bennett Jr., Jean-Pierre Olivier. Vol. 1: Text and notes // The Pylos Tablets Transcribed (англ.). — Roma: Ed. dell’Ateneo, 1973.
  4. Ventris M., Chadwick J. Documents in Mycenaean Greek (англ.). — Second edition. — Cambridge, UK: Cambridge UP, 1974. — P. 622. — ISBN 0-521-08558-6.
  5. Казанскене В. П., Казанский Н. Н. Предметно-понятийный словарь греческого языка. Крито-микенский период (рус.). — Л.: "Наука", 1986.
  6. Молчанов А. А., Нерознак В. П., Шарыпкин С. Я. Памятники древнейшей греческой письменности: Введение в микенологию (рус.). — М.: "Наука", 1988. — 192 с. — ISBN 5-02-010895-2.
  7. Leonard Robert Palmer. Interpretation of Mycenaean Greek Texts (англ.). — Oxford University Press. — ISBN 0198131445.
  8. J. L. Melena. Textos griegos micénicos comentados (исп.). — 2001.
  9. Бартонек А. Златообильные Микены = Zlaté Mykény. — М.: Наука, ГРВЛ, 1991. — 352 с. — (По следам исчезнувших культур Востока). — ISBN 5-02-016573-5.
  10. им. п., мн. ч. или дат. п., ед. ч.
  11. им. п., мн. ч.
  12. религиозная должность
  13. религиозная должность
  14. районный староста др.-греч. χωρητήρ, χὠρα
  15. знак бронзы
  16. мера веса равная примерно 1 кг
  17. подчинённый коретера
  18. мера веса равная примерно 250 г
  19. Emmett L. Bennett Jr., Jean-Pierre Olivier. Vol. 1: Text and notes // The Pylos Tablets Transcribed (англ.). — Roma: Ed. dell’Ateneo, 1973.
Табличка PY Vn 20
Пропись надписи[D 1] Транслитерация[D 2] Перевод[D 3][D 4][D 5][D 6][D 7]
 
.1 o-a2 , e-pi-de-da-to

.2 pa-ra-we-wo , wo-no
.3 pi-*82-de 50
.4 me-ta-pa-de 50
.5 pe-to-no-de 100
.6 pa-ki-ja-na-de 35
.7 a-pu2-de 35
.8 a-ke-re-wa-de 30
.9 e-ra-to-de 50
.10 ka-ra-do-ro-de 40
.11 ri-jo-de 20
.12 vacant
.1 так , был распределён[D 8]
.2 мужское личное имя? pa-ra-we-wo , вино?[D 9]
.3 в Питву 50
.4 в Метапу 50
.5 pe-to-no-de[D 10] 100
.6 на Сфагию 35
.7 a-pu2-de 35
.8 a-ke-re-wa-de 30
.9 e-ra-to-de 50
.10 в Харадрос 40
.11 в Рион 20
.12 пустая строчка

Правила чтения транслитерации[D 11]:

  • Запятая показывает разделитель слов;
  • Дефис разделяет слоги;
  • Знаки [ и ] показывают повреждённую часть таблички;
  • Слоги и цифры с точкой (ṭị и 3̣) — это предполагаемые знаки, которые были реконструированы по сохранившемуся контексту;
  • Знаки ⌞ и ⌟ поставлены на место предполагаемого знака разделения слов (вертикальной черты в табличках);
  • Дефис перед квадратными скобками говорит о том, что слово не закончено и далее идёт восстановленный текст;
  • Если дефис стоит внутри квадратных скобок, то начало слова восстановлено по его остатку;
  • Vacant — пустая строчка.

Примечания:

  1. Emmett L. Bennett Jr. The Pylos Tablets. Texts of the inscriptions found 1939—1954 (англ.). — Cincinnati, USA: Princeton UP, Princeton, 1956. — 252 p.
  2. Emmett L. Bennett Jr., Jean-Pierre Olivier. Vol. 1: Text and notes // The Pylos Tablets Transcribed (англ.). — Roma: Ed. dell’Ateneo, 1973.
  3. Ventris M., Chadwick J. Documents in Mycenaean Greek (англ.). — Second edition. — Cambridge, UK: Cambridge UP, 1974. — P. 622. — ISBN 0-521-08558-6.
  4. Казанскене В. П., Казанский Н. Н. Предметно-понятийный словарь греческого языка. Крито-микенский период (рус.). — Л.: "Наука", 1986.
  5. Молчанов А. А., Нерознак В. П., Шарыпкин С. Я. Памятники древнейшей греческой письменности: Введение в микенологию (рус.). — М.: "Наука", 1988. — 192 с. — ISBN 5-02-010895-2.
  6. Leonard Robert Palmer. Interpretation of Mycenaean Greek Texts (англ.). — Oxford University Press. — ISBN 0198131445.
  7. Бартонек А. Златообильные Микены = Zlaté Mykény. — М.: Наука, ГРВЛ, 1991. — 352 с. — (По следам исчезнувших культур Востока). — ISBN 5-02-016573-5.
  8. др.-греч. ὲπιδέδαστοι
  9. др.-греч. οἶνος, в архаический период Fοἶνος
  10. Частица -de представляет собой локатив (местный падеж), который отвечает на вопрос где?, в контексте таблички - куда?
  11. Emmett L. Bennett Jr., Jean-Pierre Olivier. Vol. 1: Text and notes // The Pylos Tablets Transcribed (англ.). — Roma: Ed. dell’Ateneo, 1973.

Социально-политическая структураПравить

Безусловно можно сказать, что ахейские государства были царствами. Микенское общество было разделено на разные классы. Эти классы обуславливались такими факторами, как местом рождения человека, статусом его семьи, полом и производственной деятельностью. Общество можно разделить на два класса: господствующий и подчинённый. Сам господствующий класс можно разделить на две части: высшую и местную[9].

Высший господствующий класс представлял собой аппарат управления, во главе которого стоял монарх — ванакт, затем следовал его первый министр или престолонаследник, он же главный военачальник — лавагет, трактовки этой должности различаются; затем свита монарха — гекветы. Гекветы могли быть как представителями царского рода, так и просто высшими чиновниками[9].

Низший правящий класс подчинялся верхушке, выполнял заказы на производство товаров и выработку ресурсов, собирал и снаряжал ополчение. К этому классу относились басилеи — главы районов и коретеры — главы поселений со своими заместителями — прокоретерами.

Подчинённый класс именовался дамосом. Это были свободные люди различных профессий. Высший слой дамоса составляли телесты — местная родовая знать. Не закончена дискуссия по поводу положения рабов. Были ли рабы в классическом понимании, как собственность свободного человека или был иной механизм зависимости этих людей, неизвестно[9].

 
Структура общества пилосского царства

Ванакт (микенск. wa-na-ka, др.-греч. ἄναξ — повелитель, владыка[10]) являлся главой государства. Это был монарх, которому принадлежали весь скот и вся земля в государстве. Ванакт имел большую ни чем не ограниченную власть над обществом. Он назначал чиновников на должности, делал заказы на производство каких-либо товаров. В качестве уплаты за пользование своей территории и скота ванакт собирал налоги. У ванакта была своя земля в непосредственном пользовании (микенск. wa-na-ka-te-ro te-me-no, др.-греч. τέμενος — владение, поместье, надел[10]), что подтверждает табличка PY Er 312. Ванакт мог обладать рабами, ремесленниками и гребцами (табличка PY An 610 — личное имя e-ke-ra2-wo-no в этой табличке встречается также и в табличке PY Un 718 в качестве имени ванакта)[9].

Табличка PY Er 312
Пропись надписи[E 1] Транскрипция[E 2]
 
.1 Wanakteros temenos 

.2 tossonyo sperma GRA 30
.3 Lāwāgesios temenos GRA 10
.4 vacant
.5 telesta(h)ōn [] tosson sperma GRA 30
.6 tossoide telestai VIR 3
.7 Wrogiōneios erēmos
.8 tossonyo sperma GRA 6[
.9 vacant
Транслитерация[E 3] Перевод[E 4][E 5][E 6][E 7][E 8][E 9][E 10]
.1 wa-na-ka-te-ro , te-me-no          [

.2 to-so-jo pe-ma GRA 30
.3 ra-wa-ke-si-jo , te-me-no GRA 10
.4 vacant
.5 te-re-ta-o[ ]ṭọ-ṣọ p̣ẹ-ma GRA 30
.6 to-so-de , te-re-ta VIR 3
.7 wo-ro-ki-jo-ne-jo , e-re-mo
.8 to-so-jo , pe-ma GRA ⌞6[
.9 vacant
.1 царский , надел [

.2 столько зерна[E 11] GRA[E 12] 30
.3 лавагетов , надел GRA 10
.4 пустая строка
.5 телесты столько зерна GRA 30
.6 столько , телестов VIR[E 13] 3
.7 возделываемый , пустырь
.8 столько , зерна GRA ⌞6[
.9 пустая строка
Проза: у царя есть земля размером в 30 GRA. У лавагета земли 10 GRA. У телестов всего земли 30 GRA. Телестов всего 3 мужчины. Возделываемой, но заброшенной земли всего 6 GRA.

Правила чтения транслитерации[E 14]:

  • Запятая показывает разделитель слов;
  • Дефис разделяет слоги;
  • Знаки [ и ] показывают повреждённую часть таблички;
  • Слоги и цифры с точкой (ṭị и 3̣) — это предполагаемые знаки, которые были реконструированы по сохранившемуся контексту;
  • Знаки ⌞ и ⌟ поставлены на место предполагаемого знака разделения слов (вертикальной черты в табличках);
  • Дефис перед квадратными скобками говорит о том, что слово не закончено и далее идёт восстановленный текст;
  • Если дефис стоит внутри квадратных скобок, то начало слова восстановлено по его остатку;
  • Vacant — пустая строчка.

Примечания:

  1. Emmett L. Bennett Jr. The Pylos Tablets. Texts of the inscriptions found 1939—1954 (англ.). — Cincinnati, USA: Princeton UP, Princeton, 1956. — 252 p.
  2. J. L. Melena. Textos griegos micénicos comentados (исп.). — 2001.
  3. Emmett L. Bennett Jr., Jean-Pierre Olivier. Vol. 1: Text and notes // The Pylos Tablets Transcribed (англ.). — Roma: Ed. dell’Ateneo, 1973.
  4. Ventris M., Chadwick J. Documents in Mycenaean Greek (англ.). — Second edition. — Cambridge, UK: Cambridge UP, 1974. — P. 622. — ISBN 0-521-08558-6.
  5. Казанскене В. П., Казанский Н. Н. Предметно-понятийный словарь греческого языка. Крито-микенский период (рус.). — Л.: "Наука", 1986.
  6. Молчанов А. А., Нерознак В. П., Шарыпкин С. Я. Памятники древнейшей греческой письменности: Введение в микенологию (рус.). — М.: "Наука", 1988. — 192 с. — ISBN 5-02-010895-2.
  7. Leonard Robert Palmer. Interpretation of Mycenaean Greek Texts (англ.). — Oxford University Press. — ISBN 0198131445.
  8. MELENA J. L. Textos griegos micénicos comentados (исп.). — 2001.
  9. Бартонек А. Златообильные Микены = Zlaté Mykény. — М.: Наука, ГРВЛ, 1991. — 352 с. — (По следам исчезнувших культур Востока). — ISBN 5-02-016573-5.
  10. A Companion to Linear B. Mycennaean Greek Texts and their World (англ.) / сост. Yves Duhoux and Anna Morpurgo Davies. — Leuven, Belgium: Peeters Publishers, 2008. — Vol. 1. — 448 p. — ISBN 978-90-429-1848-1.
  11. площадь участков земли измерялась по количеству зерна, необходимого для посева какой-либо (неизвестно) зерновой культуры
  12. мера объёма сыпучих тел, равная 60 или 120 литров
  13. знак, обозначающий мужчину
  14. Emmett L. Bennett Jr., Jean-Pierre Olivier. Vol. 1: Text and notes // The Pylos Tablets Transcribed (англ.). — Roma: Ed. dell’Ateneo, 1973.

Лавагет (микенск. ra-wa-ke-ta, др.-греч. λᾱγέτᾱς — народный вождь[10]) был вторым человеком в государстве. Это подтверждается порядком титулов в табличках, лавагет всегда следует за ванактом. Нет определённого значения у этого титула, либо это был престолонаследник либо высокий чиновник. Сам термин означает «народный вождь», что вероятно указывает на статус главы войска. У него также была своя земля скот и люди, лично ему принадлежащие[9].

Гекветы (микенск. e-qe-ta, др.-греч. ἑπέτας - слуга, ἑταῖρος - товарищ, спутник[10]) были приближёнными к ванакту. Они могли быть из числа царского рода или же высокопоставленными сановниками. Возглавляли военные отряды для обороны прибрежных районов Пилосского царства. Для них шили специальную одежду и выделяли боевые колесницы[9].

Телесты или тереты (микенск. te-re-ta, telestai) — это местная родовая знать. Они были во главе воинских подразделений на войне. Перед ванактом у них были определённые повинности. Обладали крупными земельными участками. Телесты, как представители дамоса, подчинялись коретерам[9].

Лавагеты и телесты также обладали своими наделами, это показывает та же табличка PY Er 312.

Басилеи (микенск. qa-si-re-u, др.-греч. βασιλεύς — царь, властелин[10]) были главами округов. Они распределяли и контролировали выполнение государственных заказов, инспектировали царские арсеналы. После падения микенской цивилизации слово басилей поменяло своё значение. Власть, сосредоточенная в руках ванакта, была разбита между отдельными местными лидерами. Позже, после смуты, некоторые лидеры отдельных групп стали брать власть над другими группами. В итоге это слово стало означать главу государства[9].

Коретер (микенск. ko-re-te, koreter) — это староста поселения или глава района, что пока не понятно. Бартонек А. передаёт мнение Чедвика, что коретеры и их заместители были главами округов. Коретеры как и все представители нижнего звена государственного управления выполняли разные задачи. Было зафиксировано, что в военное время коретеры были обязаны собирать бронзовые предметы на переработку в оружие и доспехи[9].

Прокоретер (микенск. po-ro-ko-re-te, prokoreter) — это заместитель коретера.

Дамос (микенск. da-mo, др.-греч. δῆμος, δᾶμος — народ[10]) — это совокупность свободных людей, занятых различными ремёслами. Они могли обладать своей землёй и своими рабами. Дамос представлял собой правовой субъект, который обладал коллективной собственностью. Сама община могла обладать землёй и рабами. Община могла сдавать свою землю в аренду. Неизвестно положение дамоса, как собственника общинной земли, по отношению к ванакту. Довольно высокое число профессий говорит нам о значительной степени разделения труда в обществе[9].

Статус рабов (микенск. do-e-ro, do-e-ra; др.-греч. δοῦλος, δοῦλα — раб, рабыня соответственно[10]) в микенском обществе до конца не определён. Ясно одно, что они были эксплуатируемыми людьми. Они могли эксплуатироваться всеми свободными людьми от дамоса до ванакта. Демократия в обществе отсутствовала и самого понятия свободного гражданина не существовало, поэтому можно сказать, что микенское и античное понятие раба различалось. Рабов снабжали их же хозяева (серия PY Ab). По соотношению количества рабов к их владельцам, можно сказать, что рабы составляли значительную часть общества. Рабов могли покупать или захватывать в качестве военной добычи. При захвате враждебного поселения мужчины вырезались и только женщин и их детей забирали в плен. Об этом свидетельствуют серии табличек PY Aa и PY Ab. В них подсчитаны только женщины и их дети без единого мужчины. Причём мальчики подсчитаны отдельно (серия PY Ad), скорее всего это половозрелые сыновья рабынь, которые могли работать отдельно от матерей на других работах. Этих женщин и их детей можно назвать рабами в полном смысле этого слова[9].

Также упоминаются в табличках «божьи рабы» (микенск. e-o-jo do-e-ro, theoio doeloi). О них мало что известно из табличек, не понятны их связи с остальными сообществами. Скорее всего они были подчинены жрецам и были задействованы в культах. «Божьи рабы» часто фигурируют в табличках в качестве арендаторов земельных участков. Например в табличке PY Eo 247 сообщается что богатый землевладелец a3-ti-jo-qo арендует свой участок жрецу, двум «божьим рабам» и трём «божьим рабыням». Есть примеры, когда «божий раб» арендовал участки сразу у трёх собственников. С одной стороны, факт того, что «божий раб» мог арендовать земельный участок, говорит нам о более самостоятельном положении «божьего раба» по сравнению с положением раба античного; с другой стороны, отсутствие земельной собственности у «божьего раба» говорит о его низком социальном статусе. Само применение слова «раб» к более самостоятельным не до конца бесправным людям говорит о более широком значении этого понятия в сравнении с понятием «раб» в античности[9].

Табличка PY Eo 247
Пропись надписи[F 1]
 
Транслитерация[F 2]
.1 a3-ti-jo-qo , ki-ti-me-na , ko-to-na                                       to-so-de  pe-mo , GRA 1̣ [  T   5   V   4

.2 e-ko-to , te-o-jo , do-e-ro , e-ke-qe , o-na-to , pa-ro , a3-ti-jo-qe , ko-to-no-o-ko , GRA T[ 1
.3 ko-ri-si-ja , te-o-jo , do-e-ra , e-ke-qe , o-na-to , ki-ti-me-na , ko-to-na , a3-ti-jo-qe , GRA T 5
.4 i-pa-sa-na-ti , te-o-jo , do-e-ra , e-ke-qe , o-na-to , pa-ro , a3-ti-jo-qe , GRA T 2
.5 ku-*63-so , te-o-jo , do-e-ro , e-ke-qe , o-na-to , pa-ro , a3-ti-jo-qe , GRA T 1
.6 ta-ra-to , te-o-jo , do-e-ro , e-ke-qe , o-na-to , pa-ro , a3-ti-jo-qe GRA T 1
.7 we-te-re-u , i-je-re-u , e-ke-qe , o-na-to , pa-ro , a3-ti-jo-qe , GRA T 5
.8 vacant
Перевод[F 3][F 4][F 5][F 6][F 7][F 8][F 9]
.1 a3-ti-jo-qo[F 10] , частный , участок                                         всего  зерна[F 11] , GRA[F 12] 1̣ [ T[F 13] 5 V[F 14] 4

.2 e-ko-to[F 15] , божий , раб , имеет и , пользуется (арендует) , у , a3-ti-jo-qe[F 16] , землевладелец , GRA T [ 1
.3 ko-ri-si-ja[F 17] , божья , рабыня , имеет и , пользуется (арендует) , частный , участок , a3-ti-jo-qe , GRA T 5
.4 i-pa-sa-na-ti[F 17] , божья , рабыня , имеет и , пользуется (арендует) , у , a3-ti-jo-qe , GRA T 2
.5 ku-*63-so[F 18] , божий , раб , имеет и , пользуется (арендует) , у , a3-ti-jo-qe , GRA T 1
.6 ta-ra-to[F 18] , божий , раб , имеет и , пользуется (арендует) , у , a3-ti-jo-qe GRA T 1
.7 we-te-re-u[F 18] , жрец , имеет и , пользуется (арендует) , у , a3-ti-jo-qe , GRA T 5
.8 пустая строчка

Правила чтения транслитерации[F 19]:

  • Запятая показывает разделитель слов;
  • Дефис разделяет слоги;
  • Знаки [ и ] показывают повреждённую часть таблички;
  • Слоги и цифры с точкой (ṭị и 3̣) — это предполагаемые знаки, которые были реконструированы по сохранившемуся контексту;
  • Знаки ⌞ и ⌟ поставлены на место предполагаемого знака разделения слов (вертикальной черты в табличках);
  • Дефис перед квадратными скобками говорит о том, что слово не закончено и далее идёт восстановленный текст;
  • Если дефис стоит внутри квадратных скобок, то начало слова восстановлено по его остатку;
  • Vacant — пустая строчка.

Примечания:

  1. Emmett L. Bennett Jr. The Pylos Tablets. Texts of the inscriptions found 1939—1954 (англ.). — Cincinnati, USA: Princeton UP, Princeton, 1956. — 252 p.
  2. Emmett L. Bennett Jr., Jean-Pierre Olivier. Vol. 1: Text and notes // The Pylos Tablets Transcribed (англ.). — Roma: Ed. dell’Ateneo, 1973.
  3. Ventris M., Chadwick J. Documents in Mycenaean Greek (англ.). — Second edition. — Cambridge, UK: Cambridge UP, 1974. — P. 622. — ISBN 0-521-08558-6.
  4. Казанскене В. П., Казанский Н. Н. Предметно-понятийный словарь греческого языка. Крито-микенский период (рус.). — Л.: "Наука", 1986.
  5. Молчанов А. А., Нерознак В. П., Шарыпкин С. Я. Памятники древнейшей греческой письменности: Введение в микенологию (рус.). — М.: "Наука", 1988. — 192 с. — ISBN 5-02-010895-2.
  6. Leonard Robert Palmer. Interpretation of Mycenaean Greek Texts (англ.). — Oxford University Press. — ISBN 0198131445.
  7. MELENA J. L. Textos griegos micénicos comentados (исп.). — 2001.
  8. Бартонек А. Златообильные Микены = Zlaté Mykény. — М.: Наука, ГРВЛ, 1991. — 352 с. — (По следам исчезнувших культур Востока). — ISBN 5-02-016573-5.
  9. A Companion to Linear B. Mycennaean Greek Texts and their World (англ.) / сост. Yves Duhoux and Anna Morpurgo Davies. — Leuven, Belgium: Peeters Publishers, 2008. — Vol. 1. — 448 p. — ISBN 978-90-429-1848-1.
  10. мужское имя, им. п. или род. п.
  11. площадь участков земли измерялась по количеству зерна, необходимого для посева какой-либо (неизвестно) зерновой культуры
  12. мера объёма сыпучих тел, равная 60 или 120 литров
  13. мера объёма сыпучих тел, равная 6 или 12 литрам
  14. мера объёма сыпучих тел, равная 1 или 2 литрам
  15. возможно мужское имя Гектор
  16. имя a3-ti-jo-qo в дат. п.
  17. 1 2 женское имя
  18. 1 2 3 мужское имя
  19. Emmett L. Bennett Jr., Jean-Pierre Olivier. Vol. 1: Text and notes // The Pylos Tablets Transcribed (англ.). — Roma: Ed. dell’Ateneo, 1973.

Дворцовые чиновники

Размеры и качество застройки дворцовых центров, а также наличие в них архивов табличек линейного письма Б, указывают на то, что дворцы несли централизованную административную функцию. Уже в это время прослеживаются следы образования классов. Централизованный учёт хозяйства вёлся отдельными чиновниками. Сами чиновники непосредственно участвовали в организации определённых отраслей производства. Нельзя сказать, что ведение учёта было повсеместным в каждом центре, ведь таблички с линейным письмом Б были найдены только в Кноссе, Пилосе, Фивах и Микенах. Остальные случаи эпиграфики линейного письма Б — это краткие надписи на посуде, которые говорят о владельце[11].

При тщательной классификации табличек линейного письма Б по стилю почерка Э. Л. Беннет и Ж.-П. Оливье установили от 25 до 40 писчих почерков при дворце в Пилосе. Лично Оливье установил, что в Кноссе было от 70 до 80 писцов. Учитывались сила нажима, последовательность отдельных штрихов, способ соединения штрихов и манера написания некоторых второстепенных элементов того или иного знака. Благодаря такому анализу текстов, было установлено, что в Пилосе существовал особый чиновник, который проводил инвентаризацию колёс от колесниц. На это указывает подсерия табличек PY Sa, эта подсерия полностью написана его почерком. В Кноссе был чиновник, который следил за шерстью, одеждой и рабочими женскими группами. Это означает, что он организовывал или наблюдал за производством текстильных изделий. Все записи по этому поводу сделаны им[12].

Исходя из отношения объёма архивов (3369 таблички в Кноссе и 1112 таблички в Пилосе) к количеству писцов, можно сделать вывод, что записи составляли отдельные чиновники. Они же осуществляли надзор над определённой хозяйственной отраслью. Особой касты писцов для составления записей не было. Содержать такое количество писцов нецелесообразно. Тем более, запись самой большой таблички занимало у опытного писца чуть более пятнадцати минут. Чедвик подсчитал, что опытный писец мог переписать все сохранившиеся таблички из Пилоса и Кносса вместе за несколько недель[12].

ЭкономикаПравить

Распределительное дворцовое хозяйство составляло основу экономики микенской цивилизации. При таком типе хозяйства произведённый продукт от производителя переходил на прямую к потребителю, ещё без участия рыночного механизма. Дворцовые центры принимали различные продукты сельского хозяйства и ремёсла от подконтрольных поселений в виде натуральной подати. Эти продукты находились на дворцовых складах, оттуда они выдавались в виде натуральной оплаты труда непроизводственных групп, которые обеспечивали работу самого дворца и его учреждений на подконтрольной территории (чиновники, жрецы, воины, торговцы, ремесленники, прислуги и т. д.). Данный тип распределения выполнял две функции — сбор налогов и оплата работы государственной администрации, прислуги и войска. При такой форме вознаграждения существовала и раздача наделов лицам высших и средних социальных слоёв. Произведённый продукт мог зачастую сразу распределяться потребителю, не доходя до дворцовых складов, при этом дворцовый центр всё равно регистрировал это распределение. Для работы такой системы был необходим точный учёт, его обеспечивал архив глиняных табличек[11].

Само распределительное хозяйство не опиралось на долговременные записи. Это подтверждает тот факт, что в самих табличках используются такие обороты как «в этом году» (микенск. to-to we-to, toto wetos), «в прошлом году» (микенск. pe-ru-si-nu-wo, perusinwon) и «в следующем году» (микенск. a2-te-ro we-to, hateron wetos). При накоплении таких табличек за разные годы неминуемо была бы путаница[12].

Виды собственностиПравить

Микенцы определяли два вида земельной собственности: частная и общинная (коллективная). Частная земля (микенск. ko-to-na ki-ti-me-na, ktoina ktimena — «обладаемая, возделываемая земля») принадлежала отдельным собственникам земли, ктенухам (микенск. ko-to-no-o-ko, ktoinookhoi — «держатели земли»). Ктенухами могли быть телесты и вольные люди из дамоса различных профессий. Общинная земля (микенск. ke-ke-me-na ko-to-na, kekeimena ktoina — первое слово не имеет окончательной трактовки) принадлежала дамосу. Эта земля была разделена на округа и принадлежала общине округа[13].

АрендаПравить

В табличках было зафиксировано такое явление как аренда земли (микенск. o-na-to — аренда). Арендодателями могли быть все члены микенского общества, у которых могла быть собственность (ванакт, телест, дамос, просто частное лицо, жрецы и т. д.), кроме рабов. Также сама община могла сдавать в аренду общинную землю, этот случай отражён в табличке PY Eb 846. В этой табличке землевладелец a3-ti-jo-qo (этот землевладелец уже упоминался в статье выше как арендодатель собственной земли) арендует общинную землю у общины[13].

Табличка PY Eb 846
Пропись надписи[G 1]
 
Транслитерация[G 2]
.1 a3-ti-jo-qo , e-ke-qe , o-na-to , ke-ke-me-na , ko-to-na                

.2 pa-ro , da-mo , ko-to-no-o-ko to-so-de pe-mo GRA 1 T 4 V 3
Перевод[G 3][G 4][G 5][G 6][G 7][G 8]
.1 a3-ti-jo-qo[G 9] , имеет и , пользуется (арендует) , общинный , участок                  

.2 у , народа , землевладелец всего зерна[G 10] GRA[G 11] 1 T[G 12] 4 V[G 13] 3

Правила чтения транслитерации[G 14]:

  • Запятая показывает разделитель слов;
  • Дефис разделяет слоги;
  • Знаки [ и ] показывают повреждённую часть таблички;
  • Слоги и цифры с точкой (ṭị и 3̣) — это предполагаемые знаки, которые были реконструированы по сохранившемуся контексту;
  • Знаки ⌞ и ⌟ поставлены на место предполагаемого знака разделения слов (вертикальной черты в табличках);
  • Дефис перед квадратными скобками говорит о том, что слово не закончено и далее идёт восстановленный текст;
  • Если дефис стоит внутри квадратных скобок, то начало слова восстановлено по его остатку;
  • Vacant — пустая строчка.

Примечания:

  1. Emmett L. Bennett Jr. The Pylos Tablets. Texts of the inscriptions found 1939—1954 (англ.). — Cincinnati, USA: Princeton UP, Princeton, 1956. — 252 p.
  2. J. L. Melena, R. J. Firth. The Pylos tablets (исп.). — third edition. — Vitoria-Gasteiz, Испания: Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea, 2022. — С. 82. — 387 с. — ISBN 978-84-1319-319-9.
  3. Ventris M., Chadwick J. Documents in Mycenaean Greek (англ.). — Second edition. — Cambridge, UK: Cambridge UP, 1974. — P. 622. — ISBN 0-521-08558-6.
  4. Казанскене В. П., Казанский Н. Н. Предметно-понятийный словарь греческого языка. Крито-микенский период (рус.). — Л.: "Наука", 1986.
  5. Молчанов А. А., Нерознак В. П., Шарыпкин С. Я. Памятники древнейшей греческой письменности: Введение в микенологию (рус.). — М.: "Наука", 1988. — 192 с. — ISBN 5-02-010895-2.
  6. Leonard Robert Palmer. Interpretation of Mycenaean Greek Texts (англ.). — Oxford University Press. — ISBN 0198131445.
  7. Бартонек А. Златообильные Микены = Zlaté Mykény. — М.: Наука, ГРВЛ, 1991. — 352 с. — (По следам исчезнувших культур Востока). — ISBN 5-02-016573-5.
  8. Fischer J. Die mykenische Palastwirtschaft. Aspekte frühgriechischen Wirtschaftslebens im Spiegel der Linear B-Texte.. — Wiesbaden: Otto Harrassowitz GmbH & Co. KG, 2012. — (PHILIPPIKA. Marburger altertumskundliche Abhandlungen 53.). — ISBN 978-3-447-06722-5.
  9. мужское имя, им. п. или род. п.
  10. площадь участков земли измерялась по количеству зерна, необходимого для посева какой-либо (неизвестно) зерновой культуры
  11. мера объёма сыпучих тел, равная 60 или 120 литров
  12. мера объёма сыпучих тел, равная 6 или 12 литрам
  13. мера объёма сыпучих тел, равная 1 или 2 литрам
  14. Emmett L. Bennett Jr., Jean-Pierre Olivier. Vol. 1: Text and notes // The Pylos Tablets Transcribed (англ.). — Roma: Ed. dell’Ateneo, 1973.

Арендаторами (микенск. o-na-te-re, onateres) могли выступать все члены общества[13], даже рабы могли арендовать землю[9]. Активными арендаторами земельных участков были жрецы и их «божьи рабы» и «божьи рабыни». Например, таблички PY Ep 704 и PY Eb 297 (Eb 35) рассказывают нам о тяжбе одной жрицы Эрифы (микенск. e-ri-ta, Eritha) с общиной по поводу аренды общинной земли. Община настаивала на том, что жрица взяла в аренду участок в 237 малых мер, а жрица утверждала, что эта земля принадлежит божеству и поэтому платить за аренду не надо. По итогу на суммирующей табличке PY Ep 704 площадь арендованного участка меньше, чем площадь этого же участка в табличке PY Eb 297 (Eb 35)[13].

Табличка PY Eb 297
Пропись надписи[H 1]
 
Транслитерация[H 2]
.1 i-je-re-ja , e-ke-qe , e-u-ke-to-qe , e-to-ni-jo , e-ke-e , te-o

.2 ko-to-no-o-ko-de , ko-to-na-o , ke-ke-me-na-o , o-na-ta , e-ke-e
.3 GRA 3 T 9 V 3
Перевод[H 3][H 4][H 5][H 6][H 7][H 8]
.1 жрица[H 9] , имеет и , заявляет и , льготная аренда , иметь , бог 

.2 землевладелец но и , участков , общинных , аренду , имеет
.3 GRA[H 10] 3 T[H 11] 9 V[H 12] 3
Проза: жрица заявляет, что имеет право на более лёгкие условия аренды,
потому что общинные участки арендует бог, которому жрица справляет культ.

Правила чтения транслитерации[H 13]:

  • Запятая показывает разделитель слов;
  • Дефис разделяет слоги;
  • Знаки [ и ] показывают повреждённую часть таблички;
  • Слоги и цифры с точкой (ṭị и 3̣) — это предполагаемые знаки, которые были реконструированы по сохранившемуся контексту;
  • Знаки ⌞ и ⌟ поставлены на место предполагаемого знака разделения слов (вертикальной черты в табличках);
  • Дефис перед квадратными скобками говорит о том, что слово не закончено и далее идёт восстановленный текст;
  • Если дефис стоит внутри квадратных скобок, то начало слова восстановлено по его остатку;
  • Vacant — пустая строчка.

Примечания:

  1. Emmett L. Bennett Jr. The Pylos Tablets. Texts of the inscriptions found 1939—1954 (англ.). — Cincinnati, USA: Princeton UP, Princeton, 1956. — 252 p.
  2. J. L. Melena, R. J. Firth. The Pylos tablets (исп.). — third edition. — Vitoria-Gasteiz, Испания: Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea, 2022. — С. 82. — 387 с. — ISBN 978-84-1319-319-9.
  3. Ventris M., Chadwick J. Documents in Mycenaean Greek (англ.). — Second edition. — Cambridge, UK: Cambridge UP, 1974. — P. 622. — ISBN 0-521-08558-6.
  4. Казанскене В. П., Казанский Н. Н. Предметно-понятийный словарь греческого языка. Крито-микенский период (рус.). — Л.: "Наука", 1986.
  5. Молчанов А. А., Нерознак В. П., Шарыпкин С. Я. Памятники древнейшей греческой письменности: Введение в микенологию (рус.). — М.: "Наука", 1988. — 192 с. — ISBN 5-02-010895-2.
  6. Leonard Robert Palmer. Interpretation of Mycenaean Greek Texts (англ.). — Oxford University Press. — ISBN 0198131445.
  7. Бартонек А. Златообильные Микены = Zlaté Mykény. — М.: Наука, ГРВЛ, 1991. — 352 с. — (По следам исчезнувших культур Востока). — ISBN 5-02-016573-5.
  8. Fischer J. Die mykenische Palastwirtschaft. Aspekte frühgriechischen Wirtschaftslebens im Spiegel der Linear B-Texte.. — Wiesbaden: Otto Harrassowitz GmbH & Co. KG, 2012. — (PHILIPPIKA. Marburger altertumskundliche Abhandlungen 53.). — ISBN 978-3-447-06722-5.
  9. Данная жрица отождествляется с e-ri-ta из таблички PY Ep 704, так как в данной табличке не указали имя жрицы, а это значит, что в округе Пилоса была только одна жрица и именно в табличке PY Ep 704 жрицу зовут e-ri-ta
  10. мера объёма сыпучих тел, равная 60 или 120 литров
  11. мера объёма сыпучих тел, равная 6 или 12 литрам
  12. мера объёма сыпучих тел, равная 1 или 2 литрам
  13. Emmett L. Bennett Jr., Jean-Pierre Olivier. Vol. 1: Text and notes // The Pylos Tablets Transcribed (англ.). — Roma: Ed. dell’Ateneo, 1973.
Табличка PY Ep 704
Пропись надписи[I 1]
 
Транскрипция[I 2]

.1 Opetorēus Queiyamenos hekhei kekesmenān ktoinān tosson spermo G̣ṚẠ 2 T 5
.2 Huamia thehoio dohelā onāton hekheiquen hiereiās geras tosson spermo GRA T 1 V 3
.3 Erithā hiereiā onāton hekhei kekesmenās ktoinās paro damōi tosson spermo GRA T 4
.4 Krīthēwiai onāton hekhonsi kekesmenās ktoinās paro damōi tosson spermo GRA 1 T 9
.5 Erithā hiereiā hekhei eukhetoique etonion hekhehen thehōi dāmosdemin phāsi ktoinaōn
.6 kekesmenaōn onāton hekhehen tosson spermo GRA 3 T 9̣
.7 Karpathia klāwiphoros hekhei kekesmenon ophellonsa duwouphi wordzehen ouwordzei
.8 tosson [ spermo GRA ] 4
Транслитерация[I 3]
.1 o-pe-to-re-u , qe-ja-me-no , e-ke , ke-ke-me-na , ko-to-na , to-so , pe-mo [   ] G̣ṚẠ 2 T 5                     

.2 u-wa-mi-ja , te-o-jo , do-e-ra , o-na-to , e-ke-qe , i-je-re-ja , ḳẹ-ra , to-so pe-mo GRA T 1 V 3
.3 e-ri-ta , i-je-re-ja , o-na-to , e-ke , ke-ke-me-na , ko-to-na , pa-ro , da-mo , to-so , pe-mo GRA T 4
.4 ki-ri-te-wi-ja , o-na-to , e-ko-si , ke-ke-me-na , ko-to-na⌞ ⌟pa-ro , da-mo , ṭọ-so , pe-mo GRA 1 T 9
.5 e-ri-ta , i-je-re-ja , e-ke , e-u-ke-to-qe , e-to-ni-jo , e-ke-e , te-o ,̣ da-mo-de-mi , pa-si , ko-to-na-o ,
.6 ke-ke-me-na-o , o-na-to , e-ke-e , to-so pe-mo GRA 3 T 9̣
.7 ka-pa-ti-ja , ka-ra-wi-po-ro , e-ke , ke-ke-me-no , o-pe-ro-sa , du-wo-u-pi , wo-ze-e , o-u-wo-ze , ⟦to-ṣọ⟧
.8 to-ṣọ [ pe-mo GRA ] 4
Перевод[I 4][I 5][I 6][I 7][I 8][I 9]
.1 o-pe-to-re-u[I 10] , qe-ja-me-no[I 11] , имеет , общинный , участок , столько , зерна[I 12] [   ] G̣ṚẠ[I 13] 2 T[I 14] 5                     

.2 u-wa-mi-ja[I 15] , божья , рабыня , пользуется (арендует) , имеет и , жрица , почётный дар (рог), столько зерна GRA T 1 V[I 16]3
.3 e-ri-ta[I 15] , жрица , пользуется (арендует) , имеет , общинный , участок , у , народа , столько , зерна GRA T 4
.4 ki-ri-te-wi-ja[I 17] , пользуется (арендует) , имеют , общинный , участок , у , народа , столько , зерна GRA 1 T 9
.5 e-ri-ta[I 15] , жрица , имеет , заявляет и , льготная аренда , иметь , бог ,̣ народ же , говорит (постановляет) , участков ,
.6 общинных , пользуется (арендует) , иметь , столько зерна GRA 3 T 9̣
.7 ka-pa-ti-ja[I 15] , "носитель ключей"[I 18] , имеет , общинных , должна , двоить , пар (делать) , не делает , ⟦столько⟧
.8 столько [ зерна GRA ] 4

Правила чтения транслитерации[I 19]:

  • Запятая показывает разделитель слов;
  • Дефис разделяет слоги;
  • Знаки [ и ] показывают повреждённую часть таблички;
  • Знаки ⟦ и ⟧ указывают на следы стирания;
  • Слоги и цифры с точкой (ṭị и 3̣) — это предполагаемые знаки, которые были реконструированы по сохранившемуся контексту;
  • Знаки ⌞ и ⌟ поставлены на место предполагаемого знака разделения слов (вертикальной черты в табличках);
  • Дефис перед квадратными скобками говорит о том, что слово не закончено и далее идёт восстановленный текст;
  • Если дефис стоит внутри квадратных скобок, то начало слова восстановлено по его остатку;
  • Vacant — пустая строчка.

Примечания:

  1. Emmett L. Bennett Jr. The Pylos Tablets. Texts of the inscriptions found 1939—1954 (англ.). — Cincinnati, USA: Princeton UP, Princeton, 1956. — 252 p.
  2. J. L. Melena. Textos griegos micénicos comentados (исп.). — 2001.
  3. Emmett L. Bennett Jr., Jean-Pierre Olivier. Vol. 1: Text and notes // The Pylos Tablets Transcribed (англ.). — Roma: Ed. dell’Ateneo, 1973.
  4. Ventris M., Chadwick J. Documents in Mycenaean Greek (англ.). — Second edition. — Cambridge, UK: Cambridge UP, 1974. — P. 622. — ISBN 0-521-08558-6.
  5. Казанскене В. П., Казанский Н. Н. Предметно-понятийный словарь греческого языка. Крито-микенский период (рус.). — Л.: "Наука", 1986.
  6. Молчанов А. А., Нерознак В. П., Шарыпкин С. Я. Памятники древнейшей греческой письменности: Введение в микенологию (рус.). — М.: "Наука", 1988. — 192 с. — ISBN 5-02-010895-2.
  7. Leonard Robert Palmer. Interpretation of Mycenaean Greek Texts (англ.). — Oxford University Press. — ISBN 0198131445.
  8. Бартонек А. Златообильные Микены = Zlaté Mykény. — М.: Наука, ГРВЛ, 1991. — 352 с. — (По следам исчезнувших культур Востока). — ISBN 5-02-016573-5.
  9. Fischer J. Die mykenische Palastwirtschaft. Aspekte frühgriechischen Wirtschaftslebens im Spiegel der Linear B-Texte.. — Wiesbaden: Otto Harrassowitz GmbH & Co. KG, 2012. — (PHILIPPIKA. Marburger altertumskundliche Abhandlungen 53.). — ISBN 978-3-447-06722-5.
  10. мужское имя
  11. неясная должность
  12. площадь участков земли измерялась по количеству зерна, необходимого для посева какой-либо (неизвестно) зерновой культуры
  13. мера объёма сыпучих тел, равная 60 или 120 литров
  14. мера объёма сыпучих тел, равная 6 или 12 литрам
  15. 1 2 3 4 женское имя
  16. мера объёма сыпучих тел, равная 1 или 2 литрам
  17. неопределённое [[Прилагательное|прил.], описывающее группу женщин]
  18. религиозная должность
  19. Emmett L. Bennett Jr., Jean-Pierre Olivier. Vol. 1: Text and notes // The Pylos Tablets Transcribed (англ.). — Roma: Ed. dell’Ateneo, 1973.

Сельское хозяйствоПравить

Не смотря на всю ценность глиняных табличек, сами таблички представляют собой косвенные сведения о строении общества и вопросах ведения сельского хозяйства. Сведения о земельной собственности находятся в табличках серии PY E: подсерии Eb, En, Eo, Ep — кадастровый перечень, подсерия Es описывает дополнительную повинность в пользу культа того или иного божества. Сама повинность была натуральной и отдавалась пшеницей. Примечательно, что натуральная повинность к богу Посейдону всегда больше в сравнении с другими богами, что говорит нам о особом почитании Посейдона в Пилосе[13].

Значения площади для единиц
объёма зерна (по Чедвику)
Знак Объём зерна, л Площадь участка, га Площадь участка, м2
  120 2,4 24000
  12 0,24 2400
  2 0,04 400
  0,5 0,01 100

Земледелие

Дворец регистрировал всю информацию об состоянии участков и об изменении их статуса. Площадь земельных участков определялась необходимым для засева количеством зерна, выраженным в единицах объёма для сыпучих тел, при этом 1 литр зерна весит 0,63 кг[13]. Норма засева на Ближнем Востоке, в древности, равнялась 50 литрам на один гектар[14]. Исходя из известных величин объёма сыпучих тел, принятых в линейном письме Б, мы можем рассчитать примерные значения для основных единиц площади участков.

Примеры размеров земельных наделов
Табличка Владелец Знаки площади Площадь, га
PY Er 312 ванакт  30 72
лавагет  10 24
PY En 659 a-da-ma-o
телест
 1 8 4,32
ra-ku-ro
телест
 1 1 3 2,76

Предположительно, вся земля принадлежала ванакту, по аналогии с государствами древнего Востока. Причём, сам ванакт назван собственником земли только два раза, в табличках PY Er 312 (см. выше) и PY Er 880. Из всего земельного фонда ванакт распределял земли по округам дамосу за определённую подать или определённые повинности (как у телестов). Из Кносса нет табличек с арендой земельных участков, но есть сведения о сборе урожая. Об этом нам говорит табличка KN E 668[13].

Микенцы выращивали злаковые пшеницу и ячмень. В значительных объёмах выращивались маслины. Их плоды употребляли в пищу, а масло использовали в качестве топлива для освещения, также натирались им и делали на его основе косметику. Фиги составляли важную часть рациона микенцев. В табличке KN Gv 862 было записано 1770 смоковниц. Есть также и упоминания о вине (PY Er 880 и KN Gm 840). Вино пользовалось большой популярностью, во дворце Нестора был найден винный склад где на одном из черепков было написано «вино с мёдом». Микенцы знали и мёд, он использовался, в основном, в качестве жертвоприношения богам. Было ли у микенцев пчеловодство или они добывали дикий мёд — неизвестно. Микенцы производили полотно из льна, об этом нам говорят почти сотня табличек из Пилоса, в особенности выше описанные таблички PY Ng 319 и PY Ng 332. Все выше указанные продукты и сырьё могли выступать в качестве натуральной подати (подсерии PY Ma и Mc)[13].

Сельскохозяйственными центрами выступали, в Пилосе — восточная провинция pe-ra3-ko-ra-i-ja (см. PY Ng 332) из-за наличия плодородной долины реки Памис, это подтверждается подсерией PY Ma; на Крите — местность или поселение под названием da-wo (KN F 852), эта местность вероятно располагалась на равнине Месара, на юге острова Крит[13].

Животноводство

Идеограммы животных
в линейном письме Б
Животное Самцы Самки
олени
лошади конь кобыла
овцы баран овца
козы козёл коза
свиньи хряк свиноматка
быки бык корова

Животноводство играло важную роль в жизни микенского общества. Об этом нам говорят наличие различных должностей пастухов и скрупулёзный централизованный подсчёт скота. В линейном письме Б были выделены отдельные идеограммы для обозначения домашних животных по полу[13].

Особенно было развито овцеводство на Крите, об этом говорит тот факт, что около 850 табличек из 3369 найденных в Кноссе посвящены их разведению. Кносс превосходил Пилос в масштабах овцеводства. Например, в табличке KN Dn 1088 числятся 13300 овец, а в табличке KN Dn 1319 — 11900 овец. Всего на Крите приблизительно насчитывалось 100 тысяч голов. В Пилосе было зафиксировано около 10 тысяч овец и 2 тысячи коз, но это только часть всех голов так как Пилос был разрушен весной, до весенней стрижки овец (в Пилосе не были найдены таблички про стрижку овец). Сам Кносс, предположительно, был разрушен летом из-за наличия табличек с урожаем смокв (инжира)[13].

Число подсчитанного скота в Кноссе всегда кратно сотне. Это объясняется тем, что эти записи являются итогами ежегодного подсчёта скота (подсерия KN Da-Dg). Было замечено, что в стаде были особи разного возраста и пола, а число баранов было всегда больше числа овец. По-видимому, большинство баранов были кастрированы из-за чего они давали больше шерсти, а овцы должны были плодить ягнят (подсерия KN Do)[13].

Само стадо имело одно лицо, которому оно было доверено. Шерстью платились налоги от выпаса скота (подсерия KN Dk). Налоги могли поступать напрямую от пастуха во дворец либо через сановника, поставленного для этого дворцом. Размер налога составлял 3 кг с 4 голов кастрированных баранов или с 10 голов всех остальных[13].

Далее по масштабам разведения шли быки. Прямых сведений об их численности нет, но есть косвенные данные. Подсерия табличек PY Ma говорит нам о взимании налога бычьими шкурами. Со всех 16 округов Пилосского царства было собрано 234 шкуры. Если учесть, что налог устанавливается по выбытию старых нетрудоспособных особей из поголовья, то можно предположить, что поголовье было гораздо больше чем 234 особи[13].

Кроме выше перечисленных животных были ещё козы, свиньи, лошади и ослы. Их упоминаемость и численность в табличках намного ниже.

По итогу животноводство представляется нам фундаментальной отраслью микенского общества. Разведение животных давало целый ряд продуктов и ресурсов. Овцы давали шерсть, мясо и шкуры. Тягловую силу оказывали быки ослы и лошади. Свиньи давали мясо. Козы давали молоко шкуру и рога, из козьего молока делался сыр[13].

АрхитектураПравить

Микенцы строили дворцы, гробницы, крепости и просто поселения. Расцветом микенской архитектуры принято считать поздний микенский период с XIV по XIII вв. до н. э. Сама микенская архитектура испытала мощное влияние минойской архитектуры. Несмотря на это, микенская архитектура имела отдельные самобытные черты. Например, абсолютное большинство дворцов (Микены, Лариса (Аргос), Тиринф, Мидея, Лерна, Афинский акрополь, Кадмея (Фивы), Гла, Димейская стена) имели мощные стены, сложенные из больших камней. Эта кладка получила название циклопической. Только Пилос и Кносс не имели стен. Пилос не имел стен из-за своего отдалённого положения относительно остального микенского мира и выгодного географического положения. Кносс не имел стен из-за непродолжительного существования ахейцев в нём (приблизительно 1470/1450 — 1380 гг. до н. э.), причём ахейцы не перестраивали дворец и расположения его отдельно на острове Крит[15][16].

Основой дворца был мегарон. У мегарона с более узкой стороны находилась открытая прихожая, к которой вела колоннада из дворцового двора. Сам двор был небольшим по размеру, в отличие от дворов в минойских дворцах. Вокруг мегарона с двором пристраивались жилые комнаты и хозяйственные помещения, этот комплекс помещений составлял царскую резиденцию[16].

Вокруг самого дворца строилась крепостная стена, внутри периметра стены могло быть незастроенное обширное пространство. В отличие от минойских дворцов, микенские дворцы были менее обширны и проще в планировке. За крепостными стенами обживалось остальное поселение. Дворцы по тем или иным причинам достраивались и перестраивались по нескольку раз[16].

Микенские дворцы несли прежде всего функцию стратегического и политического центра. Минойские дворцы были похожи на хозяйственно-административное и культовое сооружение с доступным обширным двором. В микенских дворцах не было места для отправления культовых мероприятий. Внутреннее убранство микенских дворцов не уступало дворцам минойским[16].

Фресковая живописьПравить

Микенская фресковая живопись опиралась на уже развитую минойскую фресковую живопись. До XVII в. до н. э. основным стилем минойской фресковой живописи был натурализм. Сначала фрески исполнялись в основном в растительном мотиве, позже стали добавлять сцены из животного мира. Начиная с XVI в. до н. э. на фресках стали изображать человека (жриц, танцоров и танцовщиц, участвующих в таврокатапсии). Самыми выдающимися фресками минойской фресковой живописи можно считать фрески с острова Фера, в них изображён самый широкий спектр сцен: растительный и животный миры, пейзажи, повседневные бытовые сцены[16].

Около середины XV в. до н. э. на Крите появились ахейцы и захватили Кносский дворец. Фрески во дворце к тому времени стали более схематизированными, фигуры утратили былую естественную непосредственность. К примеру, это отразилось на фресках тронного зала, на которых изображены грифоны. Из-за ослабления минойской цивилизации теперь материк стал диктовать стили и сюжеты не только на фресках, но и в керамике[16].

Материковая фресковая живопись берёт своё начало до появления ахейцев на Крите. Древнейшие образцы фресок были открыты в Микенах, но их фрагментарность не даёт возможности оценить уровень мастерства выполнения этих фресок. В период XVI—XIII вв. до н. э. фрески уже были распространены в Микенах (внутри и за пределами дворца), Тиринфе, Пилосе и Зигуриесе. Уровень их исполнения ниже чем у минойцев за редким исключением, например кусок фрески с головой жрицы или богини, датируемый приблизительно 1350 г. до н. э. Зачастую встречается типично критская тематика (культовые процессии и грифоны), но при этом на материке, в отличие от Крита, чаще встречаются сцены охоты (Тиринф и Пилос) и битв (Пилос и Микены)[16].

 
Реконструкция мегарона во дворце, в Микенах

Именно мегарон во дворце был наиболее украшенным помещением. В мегаронах были расписные стены на всю высоту, выделялись отдельно фризы из фресковых росписей под потолком, сам же потолок тоже мог быть расписным. Упадок микенской архитектуры, как и микенской цивилизации, пришёлся на коллапс бронзового века. Сами дворцы были разрушены и заброшены, а фресковая живопись была забыта на многие века[16].

Монументальная скульптураПравить

У микенцев по сравнению с фресковой живописью монументальная скульптура была не сильно развита. В этом плане микенцы продолжали местные элладские традиции. Минойцы также не обладали высокой техникой исполнения и поэтому им нечего было передать микенцам. Микенская скульптура представлена в основном декором гробниц и одного барельефа — Львиных ворот в Микенах[16].


ПалеогенетикаПравить

В 2017 году генетиками были опубликованы данные ископаемой ДНК четырёх микенцев. Определены митохондриальные гаплогруппы H (у одного протестированного образца) и X2 (у трёх протестированных образцов), а также Y-хромосомная гаплогруппа J2a1 (у одного протестированного образца)[17]. Хотя было выявлено генетическое родство минойцев и микенцев, последние отличались связью с истоками среди «охотников-собирателей Восточной Европы и Сибири, опосредованных населением евразийских степей или Армении». Впрочем, сами авторы признают, что их исследование не закрывает дискуссий о происхождении микенцев.

См. такжеПравить

ПримечанияПравить

  1. Knodell A. R. Introduction: An Archaeology of Early Greece // [1] = Societies in Transition in Early Greece An Archaeological History (англ.) / Н. С. Ахметов; пер. с англ. А. Б. Васильева. — Oakland, California, USA: University of California Press, 2021. — P. 7. — 363 p. — ISBN 9780520380530 (paperback). — ISBN 9780520380547 (ebook).
  2. Sergent, Bernard (1982). “Penser — et mal penser — les Indo-Européens1 (Note critique)”. Annales. Histoire, Sciences Sociales [англ.]. 37 (4): 669—681. DOI:10.3406/ahess.1982.282879. ISSN 0395-2649.
  3. 1 2 Бартонек А. Златообильные Микены. Часть II. Образ жизни. Глава 7. Государственное управление.
  4. Молчанов А. А. Памятники древнейшей греческой письменности. Глава вторая. Тексты линейного письма Б как исторический источник. 4. Административное устройство Кносского и Пилосского царств.
  5. 1 2 Emmett L. Bennett Jr., Jean-Pierre Olivier. Vol. 1: Text and notes // The Pylos Tablets Transcribed (англ.). — Roma: Ed. dell’Ateneo, 1973.
  6. Ventris M., Chadwick J. Documents in Mycenaean Greek (англ.). — Second edition. — Cambridge, UK: Cambridge UP, 1974. — P. 622. — ISBN 0-521-08558-6.
  7. Leonard Robert Palmer. Interpretation of Mycenaean Greek Texts (англ.). — Oxford University Press. — ISBN 0198131445.
  8. Молчанов А. А. Памятники древнейшей греческой письменности. Глава вторая. Тексты линейного письма Б как исторический источник. 4. Административное устройство Кносского и Пилосского царств.
  9. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Бартонек А. Златообильные Микены. Часть II. Образ жизни. Глава 9. Социально-политическая структура
  10. 1 2 3 4 5 6 7 Дворецкий И. Х.. А // Древнегреческо-русский словарь (рус.) / Под редакцией члена-корреспондента Академии наук СССР проф. С. И. Соболевского. — М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1958. — Т. I. — С. 125. — 1904 с.
  11. 1 2 Бартонек А. Златообильные Микены. Часть II. Образ жизни. Глава 7. Государственное управление.
  12. 1 2 3 Бартонек А. Златообильные Микены. Часть I. Источники. Глава 6. Тексты на микенском диалекте.
  13. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Бартонек А. Златообильные Микены. Часть II. Образ жизни. Глава 10. Земледелие и животноводство.
  14. Ventris M., Chadwick J. Documents in Mycenaean Greek (англ.). — Second edition. — Cambridge, UK: Cambridge UP, 1974. — P. 237. — 622 p. — ISBN 0-521-08558-6.
  15. Бартонек А. Златообильные Микены. Часть II. Образ жизни. Глава 8. Дворцы и их округа.
  16. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Бартонек А. Златообильные Микены. Часть II. Образ жизни. Глава 11. Ремесло.
  17. George Stamatoyannopoulos, Johannes Krause, David Reich, Ron Pinhasi, Philipp Stockhammer. Genetic origins of the Minoans and Mycenaeans (англ.) // Nature. — 2017. — Vol. 548, iss. 7666. — P. 214–218. — ISSN 1476-4687. — doi:10.1038/nature23310. Архивировано 8 марта 2021 года.

ЛитератураПравить

СсылкиПравить