Марк Абрамович Белорусец (укр. Марк Абрамович Бєлорусець; род. 2 августа 1943 (1943-08-02), Первоуральск Свердловской области) — украинский переводчик немецкоязычной литературы на русский язык. Член Украинского ПЕН-клуба.
Марк Абрамович Белорусец | |
---|---|
Дата рождения | 2 августа 1943(1943-08-02) (80 лет) |
Место рождения | |
Гражданство (подданство) | |
Род деятельности | переводчик, писатель |
Награды |
Биография Править
Родился в эвакуации. Работал инженером-строителем (1966—1998). Окончил Государственные курсы иностранных языков (1966-1969). С 1970-го года занимается переводами поэзии и прозы немецких и австрийских авторов (Пауль Целан, Георг Тракль, Роберт Музиль, Готфрид Бенн, Гюнтер Айх, Манес Шпербер, Герта Мюллер и др.). Дебютировал в печати в 1978 году. Живет в Киеве.
Дочь, Евгения Белорусец[uk] (род. 1980) — переводчица, журналистка, фотограф, редактор литературного сайта Просторы.
Библиография Править
- Пауль Целан. Стихотворения. — Киев: Гамаюн, 1998. — 109 с. — ISBN 966-7027-00-7.
- Юлиан Шуттинг — Попытка чтения = Leseprobe : Стихотворения. — Киев: Гамаюн, 2000. — 128 с. — ISBN 966-7027-15-5.
- Манес Шпербер. Напрасное предостережение. — Киев: Гамаюн, 1998. — 366 с. — ISBN 966-7027-15-6.
- Пауль Целан. Стихотворения. Проза. Письма. — М.: Ad Marginem, 2008. — 733 с. — ISBN 978-5-91103-022-3. (вместе с Татьяной Баскаковой)
Признание Править
Лауреат премии Австрийской республики (1998, 2010), премии Андрея Белого (2008) «за самоотверженные труды по сближению двух неисчерпаемых вселенных — поэзии Целана и русской словесности, за книгу „Пауль Целан, Стихотворения. Проза. Письма“» (вместе с Татьяной Баскаковой).
Ссылки Править
- На сайте премии Андрея Белого Архивная копия от 2 апреля 2015 на Wayback Machine
- Белорусец, Марк Абрамович на сайте «Век перевода»
- Белорусец, Марк Абрамович в «Журнальном зале»
- На сайте Вавилон Архивная копия от 4 января 2013 на Wayback Machine
- На сайте гильдии Мастера литературного перевода Архивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine
- Интервью «Я поселился в немецком языке» Архивная копия от 8 февраля 2021 на Wayback Machine // Pen Ukraine, 16.01.2020