Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Мазур, Юрий Николаевич — Википедия

Мазур, Юрий Николаевич

Юрий Николаевич Мазур (24.11.1924, ст. Бухэду, Китайская Республика — 1.09.1999, Москва) — советский и российский востоковед, специалист по корейской и индонезийской филологии.

Юрий Николаевич Мазур
Юрий Николаевич Мазур (1965 г.)
Юрий Николаевич Мазур (1965 г.)
Дата рождения 24 ноября 1924(1924-11-24) или 1924[1]
Место рождения
Дата смерти 1 сентября 1999(1999-09-01) или 1998[1]
Место смерти
Страна
Научная сфера востоковедение, филология, корееведение, Korean philology[d][1], индонезийский язык[1], корейский[1], русский[1], translations from Korean language[d][1], translation into Russian[d][1] и лексикология[1]
Место работы
Альма-матер
Учёная степень кандидат филологических наук
Учёное звание доцент
Известен как один из основателей изучения корейского языка в СССР
На кафедре филологии стран Юго-Восточной Азии, Кореи и Монголии ИСАА МГУ им. М. В. Ломоносова, которую длительное время возглавлял Ю. Н. Мазур

Краткая биографияПравить

Участник Великой Отечественной войны (1942—1945). [2]

В 1950 г. окончил Дальневосточный факультет Московского института востоковедения. Ещё до окончания института начал преподавать там же с 1949 г. по 1954 г. В 1953 г. защитил диссертацию на получение учёного звания «кандидат филологических наук» (тема кандидатской диссертации «Падежи и послелоги в корейском языке», научный руководитель Г. Д. Санжеев). Одновременно работал в ВДШ МИД СССР (1951—1952), МГПИИЯ (1954—1956)[3]. С 1956 г. его научная и преподавательская деятельность связана с Институтом восточных языков при МГУ (первоначально преподаватель, с 1963 г. доцент). В 1962—1979, 1980—1981 гг. был заведующим кафедрой языков и литератур стран Юго-Восточной Азии (филологии стран Юго-Восточной Азии, Кореи и Монголии), в 1965—1974 деканом специального факультета[4]. Опубликовал более ста научных трудов[5].

Основные трудыПравить

  • Канд. дис.: Падежи и послелоги в корейск. языке. М., 1953. 310 л. (МИВ)
  • Автореф.: М., 1953. 17 с.
  • Русско-корейск. словарь: Около 30 000 слов. М.: Гос. изд-во иностр. и нац. словарей, 1951, 1056 с. Совм. с Д. М. Усатовым и В. М. Моздыковым; 2-е изд., стереотип. М.: 1952. 1056 с.; 3-е изд., испр. и доп. М.: 1954. 1051 с. Прил.: Кратк. очерк грамматики соврем. кор. языка. С. 946—1056.
  • Пер. с корейск.: Сост. // Конституция и основные законодательн. акты Корейской Народно-Демократической Республики. М: Изд-во иностр. лит., 1952. 396 с. Совм. с Xан Дык Поном.
  • Пер. с корейск.: Очерки по истории освободительной борьбы корейского народа. М.: Изд-во иностр. лит., 1953. 324 с. Совм. с М. Н. Паком и Н. С. Кимом.
  • Практические разговоры на корейском языке. Часть 1 (1956)
  • Хрестоматия по корейскому языку (1958).
  • Краткий русско-корейский словарь: 27 000 слов. М.: ГИС, 1958. 648 с.; 2-е изд., стереотип. М., 1959. 648 с. Совм. с В. М. Моздыковым и Д. М. Усатовым.
  • Учебник корейского языка для 1-го года обучения. МГУ, 1959. 269 с.; 2-е изд., стереотип. 1966. 269 с.; 3-е изд., стереотип., 1968. 269 с.; Ч. 2. 1959. 219 с.
  • Корейский язык / АН СССР. Ин-т народов Азии. М.: Наука, 1960. 118 с. (Языки зарубеж. Востока и Африки.)
  • Форма слова и словосочетания в современном корейском языке (1960)
  • Структура слова в корейск. языке // Корейский язык. Сб. статей. М.: ИВЛ, 1961. С.114-148.
  • Заметки по корейской диалектологии // Корейский язык. Сб. статей. М.: ИВЛ, 1961. С.202-238.
  • Пер. с корейск.: Корейские пословицы и поговорки // Пословицы и поговорки народов Востока. М., 1961. С. 316—329.
  • Склонение в корейском языке. МГУ, 1962. 116 с.
  • Краткий корейско-русский словарь: 25 000 слов. М.: ГИС, 1962. 614 с. Совм. с В. М. Моздыковым и Д. М. Усатовым.
  • Учебник корейского языка. Для первого года обучения" (1966)
  • Основные вопросы морфологического анализа корейского слова // Вестн. МГУ. Сер. Востоковедения. 1976, № 1. С. 61-67. — То же // Изучение современного корейского языка в России. Тэгу (Республика Корея), 2000. С. 41-51. На корейск. яз.
  • Учебник индонезийского языка для 1-го года обучения. Ч. 1. МГУ, 1985. 165 с.; Ч. 2. 167 с. Совм. с Л. Н. Демидюк, Н. Б. Попенко.
  • Русско-корейский и корейско-русский словарь. Ок. 50 000 слов. М.: Рус. яз.; Пхеньян: Наука и энциклопедия, 1987. 900 с. Совм. с др.
  • Русско-корейский словарь. Ок. 40 000 слов. М.: Русск. язык, 1988. 504 с. Совм. с Л. Б. Никольским; Изд. 2-е. Сеул: Пэгый, 1991; Изд. 3-е, доп. и перераб. Сеул: Изд-во Тона, 1998. 880 с.; Изд. 4-е. Сеул: Изд-во Тона, 1998. 880 с.
  • Корейское языкознание и преподавание корейского языка в России и СССР // Bilingual Education for Overseas Koreans. Vol. 8. Seoul, 1991. P. 26-41. На корейск. яз.
  • Корейский язык // Языки Азии и Африки. Т. V. Алтайск. языки. М.: Наука, 1993. С. 283—343. (Библ. С. 336—343).
  • Корейско-русский словарь. Ок. 80 тыс. слов. Пхеньян: Наука и энц.; Москва: Рус. яз., 1994. 891 с. Совм. с Л. Б. Никольским и др.
  • Корейско-русский словарь. Ок. 30 000 слов. М.: Русск. язык, 2000. 576 с. Совм. с В. М. Моздыковым и Д. М. Усатовым.
  • Русско-корейский разговорник. М.: Русск. язык, 2000. 168 с. Совм. с В. Л. Ли. (издание 2008 г., из-во «Дрофа»).
  • Корейский язык // Языки народов Российск. Федерации и соседн. государств / Ин-т языкознания РАН. Т. 2. М.: Наука, 2001. С. 126—146.
  • Грамматика корейского языка (Морфология. Словообразование). Теоретич. курс / Изд. подготовлено Л. Р. Концевичем при участии Мун Хесук. М.: Муравей-Гайд, 2001. 330 с. (издание 2004 г., из-во «Восточная книга»).
  • Большой русско-корейский словарь: около 120 000 слов и словосочетаний. М.: Живой язык, 2011. 504 с. Совм. с Л. Б. Никольским.

МнениеПравить

«Иностранные учёные-корееведы, приезжающие в Россию, всегда стремятся посетить кафедру Юрия Николаевича, посоветоваться и побеседовать с ним… Кафедра превратилась в крупный научный центр, и в этом несомненная заслуга всего коллектива и, конечно, его руководителя, обладающего действительно незаурядными организаторскими способностями».

Л.Б. Никольский [6]

НаградыПравить

  • Ордена и медали СССР

СемьяПравить

  • Супруга Викторина Ивановна Иванова — научный сотрудник Института Востоковедения.
    • Сын Игорь Юрьевич Мазур.

ПримечанияПравить

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Mazur, Jurij Nikolajevič // Czech National Authority Database
  2. Научная Сеть >> От Хингана до Москвы
  3. «Мазур Юрий Николаевич». — Востоковеды России ХХ — XXI века. Биобиблиографич. словарь. В 2-х кн. Сост. С. Д. Милибанд. М.: Вост. лит. РАН, 2008. Кн. I, с. 843
  4. Ремарчук В. В. От Хингана до Москвы (Жизненный путь востоковеда Ю. Н. Мазура). — Восточная Азия — Европа: межцивилизационные контакты и перспективы экономического сотрудничества. СПб., 2000, с. 279—280
  5. «Список основных научных работ Ю. Н. Мазура». Сост. Л. Р. Концевич. (Хронол. перечень 113 кн., ст., рец. и ред. работ за 1949—2001 гг.) — Российское корееведение. Альманах № 2. М., 2001, с. 374—378
  6. Жизнь и труд посвятившие Корее. Сборник статей. Том первый, с. 82

ЛитератураПравить

  • Концевич Л. Р. Корейский язык // Советское языкознание за 50 лет. М.: Наука, 1967. С. 298—310). (Хронол. обзор работ Ю. Н. Мазура).
  • Adami N.N. Die russische Koreaforschung. Bibliographie 1682—1976. Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, 1978. S. XIX (ссылка на 12 работ).
  • Мазур Ю. Н. // Библиография Кореи: 1917—1970. М., 1981. Алф. указ. С. 152. (Ссылка на 26 назв.)
  • Alain L., Yim Seong-sook, Kontsevich L.R. Linguistique coréenne. Bibliographie. 1960—1985. Paris: Collège de France, Centre d’études coréennes, 1989. P. 228 (ссылка на 22 работы).
  • Ко Сонму. Корейцы в Советском Союзе: язык, литература, культура // Ханкёре синмун. № 401, 30.08.1989. С. 5.
  • Ким Минсу и др. Изучение корейского письма иностранцами. Сеул: Тхэхакса, 1997. С. 22, 26, 42, 52, 100, 202, 206—209, 224—225, 235—237, 319—320. На корейск. яз.
  • Kontsevich L. Prof. Yu.N. Mazur (Obituary) // Newsletter. Association for Korean Studies in Europe. № 24, 2000. P. 48-49.
  • Российское корееведение. Альманах № 2. М., 2001. — Из содержания: Концевич Л. Р., Симбирцева Т. М. Из истории корейского языкознания в КНДР в конце 50-х годов (по материалам личных архивов Г. Е. Рачкова и Ю. Н. Мазура). С. 247—260; Ремарчук В. В. От Хингана до Москвы (Памяти Ю. Н. Мазура). С. 366—374; Рачков Г. Е. Пхеньян: конец 50-х годов. (Памяти Ю. Н. Мазура). С. 379—382, портр.
  • Curriculum vitae Ю. Н. Мазура // Мазур Ю. Н. Грамматика корейского языка (Морфология. Словообразование). Теоретический курс. М., 2001. С. 13-16, портр.
  • [Мазур Ю. Н.] — см. о нём в ст.: Концевич Л. Р. О том, как я стал востоковедом // Концевич Л. Р. Корееведение. Избранные работы. — М.: ИД «Муравей-Гайд», 2001. С. 604.
  • Мазур Юрий Николаевич // Энциклопедия корейцев России. М., 2003. С. 1052, портр. (Ссылка на 20 названий кн. и ст.).
  • Ремарчук В. В. Юрий Николаевич Мазур (1924—1998) // Жизнь и труд посвятившие Корее: Российские корееведы 2-й половины XX века. Сб. ст. М.: Первое Марта, 2004. С. 75-88. (Серия «Российское корееведение в прошлом и настоящем», Т. 1).
  • Ремарчук В. В. От Хингана до Москвы (памяти Ю. Н. Мазура) / http://nature.web.ru
  • [Мазур Ю. Н.]— см. о его трудах в ст. Цыденова Д. С. Соединительное деепричастие в корейском языке // Вестник Бурятского университета. Серия 18. Востоковедение. Вып. 1. — Улан-Удэ, 2005. С. 178, 188.
  • [Мазур Ю. Н.] — см. о нём в ст.: Концевич Л. Р. Изучение корейского языка в вузах России: современное состояние и оценка // Вестник российского корееведения. № 1 (спецвыпуск). 2009. С. 20, 21, 24.

СсылкиПравить