Лодырь (фильм)
Лодырь (фр. Tire-au-flanc) — французский немой фильм Жана Ренуара 1928 года. Картина снята по водевилю Андре Муэзи-Эона и Андре Сильвана. Самим режиссёром и критиками признаётся одной из наиболее значительных дозвуковых лент Ренуара, а Франсуа Трюффо назвал «Лодырь» одним из самых смешных фильмов, снятых во Франции[1].
Лодырь | |
---|---|
фр. Tire-au-flanc | |
Жанр | Комедия |
Режиссёр | |
Продюсер | Пьер Бронберже |
Автор сценария |
Жан Ренуар, Клод Эйман, Андре Серф, Альберто Кавальканти, по водевилю Андре Муэзи-Эона и Андре Сильвана |
В главных ролях |
Жорж Помьес, Мишель Симон, Фридетт Фаттон, Феликс Удар |
Оператор | Жан Башле |
Художник-постановщик | Эрик Аэс[d] |
Длительность | 83 мин |
Страна | |
Год | 1928 |
IMDb | ID 0019480 |
Над фильмом работалиПравить
Актёрский состав[2]:
Жорж Помьес | Жан Дюбуа д'Омбель |
Мишель Симон | Жозеф Тюрло, слуга |
Феликс Удар | полковник Брошар |
Фридетт Фаттон | Жоржетта, субретка |
Жан Сторм | лейтенант Домель |
Жанна Эльблинг | Соланж Бланден |
Поль Вельса | капрал Бурраш |
Манюэль Рааби | унтер-офицер |
Марианне | мадам Блонден |
Манюэль Рааби | унтер-офицер |
Катрин Гесслинг | |
Андре Серф | |
Макс Дальбан |
Съёмочная группа[2]:
Роль | Имя |
---|---|
Режиссёр | Жан Ренуар |
Производство | Нео-Фильм |
Авторы сценария | Жан Ренуар, Клод Эйман, Андре Серф |
Оператор | Жан Башле |
Художник | Эрик Аэ |
Титры и рисунки | Андре Риго |
СюжетПравить
В начальных титрах фильма присутствует изречение: «В армии порою очень выгодно считаться дураком, но конечно же, в определённых пределах».
Главный герой фильма — поэт Жан Дюбуа д’Омбель, которого не прельщает предстоящий призыв и служба в армии, он тяжело переживает эту перспективу готовясь проститься со своим «призванием поэта, в обмен на призвание пехотинцем». В честь этого события организуется званый ужин. Его тетушка мадам Блонден всячески старается облегчить ему воинскую службу, заручившись протекцией у полковника Брошара командира полка, в котором предстоит служить Жану. Полковник видя неуклюжесть и непрактичность поэта, приходит к выводу, что он не совсем в своём уме. Несмотря на просьбу мадам Блонден о том чтобы пристроить Жана в полковую канцелярию, полковник ей отказывает, указывая на то, что молодежь должна пройти все тягости армейской службы. Ситуацию усугубил ещё и слуга Жозеф, своей неуклюжестью, после чего полковник ушёл, сославшись на мигрень. Жозефа, неисправимого весельчака и бабника, увольняют из дому и отправляют в армию в помощь Жану.
В армии поэт сразу же становится мишенью классических казарменных шуток, а Жозеф тяжело приспосабливается к такой жизни: «Пока не придумано ничего лучше, солдат приходится набирать из гражданских лиц». Их невесты также участвуют в полковой жизни: легкомысленная девушка Жана (его кузина Соланж Блонден) флиртует с обходительным лейтенантом Домелем, а милашка Жозефа становится буфетчицей и «звездой» воинской части. За свои невольные чудачества и неприспособленность к армейским будням Жан будет наказан, кроме всего прочего, гауптвахтой, но молодой поэт старается стойко переносить превратности судьбы, попадая в различные комедийные ситуации[1]. У него появляется мстительный недоброжелатель, который строит ему всяческие козни. В результате их противостояния был сорван концерт и возник пожар, что было усугублено неумелыми действиями Жана, которому теперь грозят крупные неприятности. Но полковник сменил гнев на милость признав, что армия пошла поэту на пользу, а любящие пары смогли воссоединиться.
Создание и художественные особенностиПравить
Водевиль драматургов Андре Муэзи-Эона (фр. André Mouézy-Éon) и Андре Сильвана (фр. André Sylvane), впервые поставленный на сцене в 1904 году, неоднократно экранизировался (впервые в 1912 году), причём в трёх случаях из четырёх оператором был Жан Башле (фр. Jean Bachelet)[1][3]. Название пьесы и фильма, традиционно передаваемое на русский язык как «Лодырь», в переводе с французского языка означает «валяние дурака», «увиливание от дела»[4].
После провала в прокате фильма «Нана», в который Ренуар вложил «всё до последнего су», начиная с 1927 года он вынужден был обратиться к съёмкам коммерческого кинематографа, образцы которого сам же невысоко ставил, позже сделав исключение только для двух своих фильмов этого периода: «Маленькая продавщица спичек» и «Лодырь», вышедший на экраны в 1928 году[5]. По словам самого режиссёра: «этот фильм коммерческого склада при скромном бюджете был снят довольно быстро». Ренуару было особенно дорого то, что в этом фильме сумел дебютировать такой великий актёр как Мишель Симон, а также он отмечал сотрудничество с танцором Жоржем Помьесом, который вскоре после завершения съёмок умер. Также в этой картине в нескольких эпизодах снялась первая жена режиссёра Катрин Гесслинг.
Картина была снята силами компании Нео-фильм (фр. Néo-Film), а продюсером выступил Пьер Бронберже, с которым Ренуар сотрудничал при создании своего экспериментального фильма «Чарльстон». Несмотря на то, что в этот период ни один из фильмов не был выбран лично Ренуаром, он позже писал в своих мемуарах «Моя жизнь и мои фильмы», что после нескольких недель работы он уже работал над ними с полной самоотдачей: «Хотя я с чистым сердцем делал заказные фильмы, я всё-таки был разочарован, что не могу снимать картины, задуманные мною»[6]. В целом по воспоминаниям Ренуара: «Съёмки этого фильма, не имеющего тесных связей с театральной пьесой, по которой он был сделан,— бурлеска с трагическими и феерическими эпизодами — принесли мне глубокое удовлетворение»[5].
Франсуа Трюффо отмечал, что фильм был снят под влиянием творчества высоко ценимого Ренуаром Чарли Чаплина, и как характерную черту выделял непринуждённую атмосферу картины, которой был известен французский режиссёр: «„Лодырь“, при съёмках которого явно царили веселье и полная свобода импровизации, до сих пор остаётся шедевром живого кино, подобно своему двоюродному дядюшке „Чарли-солдату“ или „Чарли в мюзик-холле“»[1]. По мнению Трюффо, движения камеры в картине буквально «ошеломляют своей смелостью» и поражает своей изобретательностью, что особенно удивляет с учётом того, на какие скудные средства был снят фильм: «камера поворачивается, панорамирует, крутится, изворачивается и, „напрягаясь изо всех сил“, обшаривает общие планы, чтобы „любой ценой“ извлечь из них крупные планы»[7]. Кроме того по словам Трюффо: «Мало найдётся фильмов, в которых так ярко запечатлена борьба жаждущего движения режиссёра со склонной к неподвижности аппаратурой, мало фильмов, в которых победа постановщика над обстоятельствами так очевидна»[7].
Андре Базен отмечал необыкновенную свободу, с какой режиссёр, «по-королевски равнодушный к правдоподобию, допускает крайние преувеличения» и «цитерианский» финал картины, который, по его мнению, тематически предвещает торжество любви в финале одного из последних фильмов Ренуара «Елена и мужчины»[7].
КритикаПравить
По мнению ряда киноведов, эта лента, в противоположность «Маленькой продавщице спичек», в фильмографии Ренуара считается проходной и является ярким примером тех вынужденных уступок, которые режиссёр делал следуя воле продюсеров, и по своему художественному значению стоит не слишком высоко. Так, критики Рене Жанн (фр. René Jeanne) и Шарль Форд (фр. Charles Ford) в своей «Истории кино» писали: «Хуже того, в годы заката немого кино ещё и находишь имя Ренуара рядом с неким „Лодырем“, стоящим не больше, чем все прочие военные водевили, рассеянные по истории французского кино»[8]. Однако по мнению Андре Базена, эта точка зрения является ошибочной: «Хочется думать, что эти историки, которых подвела память, не пересмотрели очаровательного фильма, столь не похожего на прочие военные водевили»[8]. По мнению влиятельного критика и киноведа, который призывал внимательно относиться к творчеству Ренуара немого периода и даже к его фильмам с непоправимой коммерческой репутацией, «Лодырь» только внешне похож на традиционный армейский водевиль:
Немного больше внимания и чуткости — и вскоре разделишь явное удовольствие Жана Ренуара, с успехом отыскивающего выход за пределы навязанного ему жанра. „Лодырь“ гораздо большим обязан Маку Сеннету и Штрогейму, чем Муэзи-Эону. Сегодня мы прекрасно распознаём эту смесь комедии и трагедии, фантазии и жестокости — словом, эти поиски „весёлой драмы“, совершенным воплощением которой станут десять лет спустя „Правила игры“[9].
Франсуа Трюффо также не был согласен с односторонней точкой зрения критиков, которые видели в фильме лишь типичный и сшитый на скорую руку армейский водевиль; кроме того, по его мнению «это не только одна из лучших немых лент Ренуара, но один из самых смешных фильмов, снятых во Франции»[1]. Жорж Садуль, считал, что фильм был не столько стандартным французским водевилем из военной жизни, сколько комедией в американском духе, где чётко прослеживается влияние Чаплина и Штрогейма; кроме того «Лодырь» выделяется благодаря великолепной игре танцора Помье и особенно Мишеля Симона, а фильм, по словам Ф. Трюффо, рассказывал «о казарменной жизни столь же красноречиво, как „Ноль за поведение“ Виго — о жизни в коллеже»[10].
Пьер Лепроон относил картину к периоду экспериментов режиссёра, который, тщетно пытаясь обойти трудности, переделал остроумный водевиль в немой фильм: «Нетрудно догадаться, что у фильма мало общего с пьесой Муэзи-Эона, но он немногим лучше её. Искусство не могло держаться на подобного рода пируэтах»[11].
ПримечанияПравить
- ↑ 1 2 3 4 5 Базен, 1995, с. 129.
- ↑ 1 2 Базен, 1995, с. 128.
- ↑ В 1961 году была снята четвёртая версия пьесы «Лодырь 62», режиссёров Клода де Живре и Франсуа Трюффо, оператором который выступил Рауль Кутар.
- ↑ Шувалов В. Жан Ренуар — обзорная статья на Синематеке (неопр.). www.cinematheque.ru. Дата обращения: 20 июля 2019. Архивировано 4 января 2022 года.
- ↑ 1 2 Жан Ренуар: Статьи, интервью, воспоминания, сценарии. — М.: Искусство, 1972. — С. 130—132. — 256 с.
- ↑ Ренуар, Жан. От немого кино к звуковому // Моя жизнь и мои фильмы. — М.: Искусство, 1981. — С. 105—109. — 236 с.
- ↑ 1 2 3 Базен, 1995, с. 130.
- ↑ 1 2 Базен, 1995, с. 9.
- ↑ Базен, 1995, с. 10.
- ↑ Садуль, Жорж. Послевоенные годы в странах Европы 1919—1929 // Всеобщая история кино. — М.: Искусство, 1982. — Т. Т. 4. Второй полутом. — С. 326. — 592 с.
- ↑ Лепроон П. Жан Ренуар // Современные французские кинорежиссеры. — М.: Издательство иностранной литературы, 1960. — 698 с. Архивная копия от 6 марта 2019 на Wayback Machine
ЛитератураПравить
- Жан Ренуар: Статьи, интервью, воспоминания, сценарии / Составитель И. И. Лищинский. — М.: Искусство, 1972. — 256 с.
- Ренуар, Жан. Моя жизнь и мои фильмы. — М.: Искусство, 1981. — 236 с.
- Базен, Андре. Жан Ренуар / Предисл. Жана Ренуара. Введ. Франсуа Трюффо. — М.: Музей кино, 1995. — 191 с. — ISBN 5-88395-012-4.
- Лепроон, Пьер. Жан Ренуар // Современные французские кинорежиссёры = Présences contemporaines : cinéma. — М.: Издательство иностранной литературы, 1960. — С. 160—220. — 698 с.
- Мерижо, Паскаль. Жан Ренуар / Пер. с фр. С. Козина и И. Мироненко-Маренковой. — М.: Rosebud Interactive, 2021. — 816 с. — ISBN 978-5-905712-49-4.
- Садуль, Жорж. Глава LVIII. Французское кино 1925—1929 годов // Всеобщая история кино = Histoire générale du cinéma. — М.: Искусство, 1982. — Т. 4. Часть 2. Голливуд. Конец немого кино, 1919—1929. — С. 281—341. — 557 с.
СсылкиПравить
- «Лодырь» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- Tire-au-flanc (неопр.). Ciné-Ressources (Cinémathèque française).