Леди и Бродяга
«Ле́ди и Бродя́га» (англ. Lady and the Tramp) — 15-й полнометражный мультфильм студии Уолта Диснея 1955 года, первый мультфильм в формате CinemaScope, а также первый мультфильм, распространяемый с помощью дочерней компании Buena Vista Film Distribution (ранее распространением мультфильмов Диснея занималась компания RKO Radio Pictures). Сюжет мультфильма базируется на двух источниках — во-первых, на рассказе Уорда Грина «Счастливый Дэн, циничный пёс» (англ. Happy Dan, The Cynical Dog), а во-вторых — на давней задумке диснеевского аниматора Джо Гранта.
Леди и Бродяга | |
---|---|
англ. Lady and the Tramp | |
Премьерная афиша мультфильма «Леди и Бродяга» | |
Тип мультфильма | рисованный |
Жанр | семейный, мелодрама, комедия |
Режиссёр |
Клайд Джероними Уилфред Джексон Гамильтон Ласк |
Продюсер | Уолт Дисней |
На основе | Счастливый Дэн, свист собаке, Уорд Грин |
Автор сценария |
Уорд Грин Эрдман Пеннер |
Роли озвучивали | Пегги Ли, Барбара Ладди, Ларри Робертс, Билл Томпсон, Bill Baucom |
Композитор |
Сонни Берк Пегги Ли Оливер Уолласruen |
Аниматоры | Дону Холлидей |
Монтажёр | Доналд Холлидэй[d][2][3][…] |
Студия | Walt Disney Productions |
Страна | США |
Дистрибьютор | Buena Vista Film Distribution |
Язык | английский |
Длительность | 73 мин 27 сек (PAL) |
Премьера |
16 июня 1955 (кинотеатры) 28 февраля 2006 (SE-DVD) 7 февраля 2012 (DVD и Blu-ray BD) |
Бюджет | 4 млн долл.[1] |
Сборы | &&&&&&&093602326.&&&&&093 602 326 долл.[1] |
Следующий мультфильм | Леди и Бродяга 2: Приключения Шалуна |
IMDb | ID 0048280 |
BCdb | подробнее |
AllMovie | ID v28038 |
Rotten Tomatoes | подробнее |
Официальный сайт (англ.) |
В 2006 году переработанная и восстановленная версия мультфильма была издана на DVD в рамках серии «Disney’s Platinum Edition»[4]. В первый день продаж издание разошлось тиражом более миллиона экземпляров[5].
СюжетПравить
Однажды зимним вечером Джим Дир (Dear, досл. пер. с англ. — «дорогой») дарит своей жене Дарлинг (Darling, досл. пер. с англ. — «любимая») щенка породы Английский коккер-спаниель по имени Леди. Леди быстро становится членом семьи, знакомится с соседскими собаками — шотландским терьером Джоком и бладхаундом Трасти (в других версиях перевода — Верный), а через полгода получает свой первый ошейник с номерком — собачьим «удостоверением личности».
На другом конце города, около железнодорожной станции, под водонапорной башней, живёт Бродяга — обычный бездомный пёс. Однажды утром он узнаёт, что в городе началась охота на бездомных собак, и двух его приятелей уже поймали. Не без труда ему удаётся освободить их и скрыться от преследования — так он и попадает в «богатый» квартал, в котором знакомится с Леди. Так и начинается их непростая история любви, полная приключений и неожиданностей.
ГероиПравить
- Основные герои
Герой | Порода | Примечания |
---|---|---|
Леди | Английский кокер спаниель | Домашняя собака |
Бродяга | Помесь шнауцера и терьера | Бездомный пёс |
- Поддерживающие герои
Герой | Порода | Примечания |
---|---|---|
Джок | Скотч-терьер | Ворчун, лучший друг Трасти |
Верный (Трасти) | Бладхаунд | Частично потерял нюх и память |
- Джим, Дорогая, Ребёнок — основные персонажи-люди в мультфильме.
- Тётушка Сара — у неё есть две сиамские кошки — Си и Ам. Тётушка наивно полагает, что её питомцы — самые ангелоподобные создания на свете.
- Второстепенные герои
Герой | Порода | Примечания |
---|---|---|
Борис | русский борзой | Философ, цитирующий Максима Горького |
Пэгг | Лхаса Апсо | Певица. Прежде была влюблена в Бродягу. |
Таксик | Такса | Хорошо копает, говорит с немецким акцентом |
Педро | Чихуа-хуа | Говорит с мексиканским акцентом |
Даки | Комондор | Знает многое о Бродяге |
Бул | Английский бульдог | Говорит похлюпывая из-за скопления слюны |
- Тони — хозяин ресторана.
- Джо — повар в ресторане у Тони.
- Собаколовы — первый из них появляется несколько раз. Голос второго слышен за кадром, а третий вёз Бродягу в питомник.
- Компания женщин.
- Компания мужчин.
- Си и Ам — две сиамские кошки делают все, чтобы казаться в глазах тётушки Сары «ангелоподобными созданиями».
- продавец в зоомагазине.
- Страж зоопарка.
- Чопорный гражданин — знает четыре языка.
- Эл Аллигатор — любит перекусить всем, что дают.
- Бобёр — его волнует лишь недостроенная плотина.
- Фермер.
- Даниэла, Колетта, Аннетта — более спокойные и послушные, в отличие от их брата Шалуна. От них была произнесена лишь одна фраза «Нет, ни разу, дядя Верный (Трасти)».
- Шалун — дикий и непослушный, в отличие от сестёр. От него было слышно лишь рычание.
История созданияПравить
РазработкаПравить
Финальная версия немного отличается от запланированной. Первоначальный сюжет (1930-е — начало 40-х гг.) не содержал персонажа Бродяги в том виде, в котором его можно наблюдать в мультфильме. По одной из версий, история была сосредоточена на Леди и двух её поклонниках — русской борзой Борисе и бездомном псе Гомере, а в качестве основных отрицательных персонажей выступали сиамские коты и крыса[6]. Позже волкодав Борис всё же появляется в мультфильме в качестве второстепенного персонажа.
В 1943 году сюжет был переработан в соответствии с литературным произведением Уорда Грина и сконцентрировался на противоречиях между Леди и Бродягой (хотя своё имя Бродяга получил не сразу — до этого его звали Бозо, Рэгсом и Гомером). Поначалу у Леди был только один пёс-сосед по кличке Хьюберт, но позже Хьюберта заменили Джоком и Трасти.
Некоторые второстепенные персонажи претерпели значительные изменения в ходе работы над мультфильмом. Так, сиамские коты Си и Ам изначально планировались как гораздо более зловещие персонажи с расистским подтекстом. Тётя Сара же представлялась как суровая тёща-тиран без единого положительного качества. Крыса, олицетворяющая в мультфильме зло, изначально была комическим персонажем.
Первоначальный финал мультфильма был гораздо более трагическим — Трасти умирал, пытаясь остановить экипаж с Бродягой, направляющийся в собачий приют. Однако, Уолт Дисней, не желая повторения событий, связанных с «Бэмби», «воскресил» Трасти в заключительной сцене, давая понять, что он всего лишь сломал лапу[6].
Существует легенда, согласно которой начало «Леди и Бродяги» — эпизод с рождественским подарком — имеет реальные основания. По этой легенде, Уолт Дисней забыл о свидании со своей женой и, желая загладить вину, подарил ей щенка. Тем не менее, достоверность этой истории подлежит большому сомнению — скорее всего, легенда была придумана для общественности после ухода со студии Джо Гранта — оригинального идейного вдохновителя[6].
СъёмкиПравить
«Леди и Бродяга» стал первым студийным полнометражным фильмом, снятым в формате CinemaScope[7] (кинотеатральный формат, соотношение сторон — 2,55:1). Тем не менее первоначально мультфильм разрабатывался в обычном для Диснея формате 4:3, и лишь спустя время было принято решение переориентироваться на набирающий популярность CinemaScope (однако некоторое распространение получила и версия 4:3). В результате художникам в спешном порядке пришлось дорисовывать (расширять) задние планы и менять конфигурацию сцен. Косвенные свидетельства того, что изначально мультфильм не был широкоэкранным — высокая статичность фона и концентрированность действия в правой, левой или центральной частях сцены[8].
Многие значительные фигуры компании Диснея, в том числе и сам Уолт, признавали, что «Леди и Бродяга» — первый мультфильм, в котором явно подразумевалась любовная сцена. Ситуация осложнялась тем, что формально, согласно сюжету, Леди и Бродяга не были супругами — а любые элементы «секса до брака» в кино в то время не одобрялись Голливудом. «Леди и Бродяга» был исключением, и не в последнюю очередь из-за того, что основные действующие лица — не люди, а собаки[6].
МузыкаПравить
Музыкальное оформление к фильму написал композитор и дирижёр Оливер Уоллас (англ.) (рус.. Авторами песен выступили джазовая певица Пегги Ли и композитор Санни Берк (англ.) (рус..
В 1988 году Пегги Ли, принимавшая участие в написании партитуры и сохранившая за собой права на музыкальную запись аранжировки, обвинила студию Диснея в нарушении контракта и подала судебный иск, заявив, что распространяемые компанией видеокассеты с фильмом также представляют собой музыкальную запись[9]. В 1991 году ей удалось взыскать со студии компенсацию в размере 2,3 млн долларов[10].
НаградыПравить
- 1956 — Мультфильм «Леди и Бродяга» получил награду David di Donatello Awards — за лучший иностранный фильм (Best Foreign Production)[11].
ПродолженияПравить
Популярность мультфильма повлекла за собой публикацию серии комиксов «Шалун» (англ. Scamp), повествующих о похождениях щенка Леди и Бродяги. Комиксы издавались с 1955 по 1988 год, а впоследствии по мотивам этих комиксов было снято продолжение картины — «Леди и Бродяга 2: Приключения Шалуна».
ПерезапускПравить
В начале 2018 года появились сообщения о готовящемся перезапуске мультфильма в виде фильма с живыми актёрами[12]. В марте того же года было объявлено, что режиссёром фильма станет Чарли Бин, а сценарий напишет Эндрю Буяльски[13][14]. Съёмки фильма начались в сентябре 2018 года и прошли в Атланте и Саванне, Джорджия[15]. Премьера фильма прошла на Disney+ 12 ноября 2019 года. Картина получила средние отзывы кинокритиков.
См. такжеПравить
ПримечанияПравить
- ↑ 1 2 «Леди и Бродяга» (англ.) на сайте Box Office Mojo
- ↑ Maltin L. The Disney Films (англ.) — Crown Publishing Group, 1984. — P. 124. — ISBN 978-0-517-55407-4
- ↑ Walt Disney (англ.): a guide to references and resources — G. K. Hall & Co., 1979. — P. 51.
- ↑ Lady and the Tramp: Platinum Edition (англ.). UltimateDisney.com (2 марта 2006). — DVD Press Release. Дата обращения: 8 февраля 2018. Архивировано 8 марта 2018 года.
- ↑ Susanne Ault, Jennifer Netherby. Walk the Line stomps on competition. Lady and the Tramp, Pride & Prejudice also bow well (англ.). Video Business Online (2 марта 2006). Архивировано 14 марта 2006 года.
- ↑ 1 2 3 4 См. документальный фильм «A Perfect Little Lady: The Story of „Lady and the Tramp“» на DVD-издании 2006 года Архивная копия от 4 сентября 2006 на Wayback Machine (англ.).
- ↑ Молтин Леонард. О мышах и магии. История американского рисованного фильма = Of Mice and Magic. A History of American Animated Cartoons / Переводчик Хитрук Ф.С.. — М.: Издательство Дединского, 2018. — С. 117. — 640 с. — ISBN 978-5-6040967-0-3.
- ↑ См. документальный фильм «Pretty as a Picture: Art and Design» на DVD-издании 2006 года Архивная копия от 4 сентября 2006 на Wayback Machine (англ.).
- ↑ Glenn Collins. Peggy Lee article (англ.). The New York Times (17 ноября 1988). Дата обращения: 6 января 2019. Архивировано 8 октября 2009 года.
- ↑ Stars share royalties victory (англ.). BBC (26 июня 2002). Дата обращения: 5 января 2010. Архивировано 17 марта 2006 года.
- ↑ Awards — IMDb (неопр.). Дата обращения: 23 декабря 2018. Архивировано 18 января 2016 года.
- ↑ Mike Fleming Jr. Disney Unveils Inaugural Streaming Service Launch Slate To Town; No R-Rated Fare (англ.). Deadline (8 февраля 2018). Дата обращения: 8 февраля 2018. Архивировано 26 февраля 2018 года.
- ↑ Cooper Hood. Disney’s Live-Action Lady and the Tramp Remake Gets a Director (неопр.). Screen Rant (19 марта 2018). Дата обращения: 19 марта 2018. Архивировано 20 марта 2018 года.
- ↑ Borys Kit. 'Lego Ninjago Movie' Director Tackling Live-Action 'Lady and the Tramp' (Exclusive) (англ.) (19 марта 2018). Дата обращения: 5 июня 2018. Архивировано 14 июня 2018 года.
- ↑ Christopher Marc. Live-Action ‘Lady And The Tramp’ Movie Shoots This Fall In Georgia (англ.) (15 апреля 2018). Дата обращения: 5 июня 2018. (недоступная ссылка)
СсылкиПравить
- Lady and the Tramp: Platinum Edition DVD Review (англ.). UltimateDisney.com (18 февраля 2006). — Обзор специального DVD-издания. Дата обращения: 8 февраля 2018.
- «Леди и бродяга» на Big Cartoon DataBase (англ.)
- «Леди и бродяга» в архиве animationarchive.net (англ.)