Кто не с нами, тот против нас
«Кто не с нами, тот против нас» — фраза, ставшая популярной в Советской России в первые годы после Октябрьской революции: употребляется в качестве угрозы или предостережения тем, кто занимает нейтральную политическую позицию; выражение зачастую ассоциируется с революционной пропагандой. Первоисточником считаются слова Христа, переданные в Евангелии от Матфея: «Кто не со Мною, тот против Меня; и кто не собирает со Мною, тот расточает» (Мф. 12:30). В англоязычных странах аналогичное выражение (англ. you're either with us, or against us) стало широко известно благодаря президенту США Джорджу Бушу, использовавшему его в 2001 году при объявлении войны против терроризма[1][2][3][4].
Начало распространению в России смысла фразы в контексте революционной борьбы положила написанная в 1862 году Петром Заичневским прокламация «Молодая Россия», в которой содержался призыв к широкому вооружённому восстанию:
«…С полной верою в себя, в свои силы, в сочувствие к нам народа, в славное будущее России, которой вышло на долю первой осуществить великое дело социализма, мы издадим один крик: „в топоры“, и тогда… тогда бей императорскую партию, не жалея, как не жалеет она нас теперь, бей на площадях, если эта подлая сволочь осмелится выйти на них, бей в домах, бей в тесных переулках городов, бей на широких улицах столиц, бей по деревням и сёлам! Помни, что тогда кто будет не с нами, тот будет против; кто против — тот наш враг; а врагов следует истреблять всеми способами».
А в конце 1905 года поэтом Николаем Минским был сочинён «Гимн рабочих».
Первый куплет песни включал аналогичную фразу в варианте прокламации «Молодая Россия»:
«Пролетарии всех стран, соединяйтесь!
Наша сила, наша воля, наша власть.
В бой последний, как на праздник, снаряжайтесь!
Кто не с нами — тот наш враг, тот должен пасть».
ПримечанияПравить
- ↑ Diana Raffman. Unruly Words: A Study of Vague Language (англ.). — Oxford University Press, 2014. — P. 58—59. — 241 p. — ISBN 9780199915101. Архивировано 28 июля 2020 года.
- ↑ Brené Brown. Braving the Wilderness: The quest for true belonging and the courage to stand alone (англ.). — Ebury Publishing, 2017. — 142 p. — ISBN 9781473555495. Архивировано 29 июля 2020 года.
- ↑ Onder Bakircioglu. Self-Defence in International and Criminal Law: The Doctrine of Imminence (англ.). — Routledge, 2011. — P. 201. — 289 p. — ISBN 9781136702747. Архивировано 28 июля 2020 года.
- ↑ T. Klikauer. Seven Management Moralities (англ.). — Springer, 2012. — P. 34, 245. — 351 p. — ISBN 9781137032218. Архивировано 28 июля 2020 года.
- ↑ Гимн рабочих («Пролетарии всех стран, соединяйтесь!..») (неопр.). a-pesni.org. Дата обращения: 18 апреля 2019. Архивировано 4 октября 2018 года.
- ↑ Тэффи. Моя летопись / сост. Ст. Никоненко. — М.: Вагриус, 2004. — С. 251. — 384 с. — ISBN 5-475-00013-1.
ЛитератураПравить
- Кто не с нами, тот против нас // Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений: более 4000 статей / Авт-сост. В. В. Серов. — 2-е изд. — М.: Локид-Пресс, 2005. — С. 379. — 880 с. — 2000 экз. — ISBN 5-320-00323-4.
- Schiappa, Edward (1995). Warranting Assent: Case Studies in Argument Evaluation. N. Y., State University of New York. p. 25. ISBN 0-7914-2363-8. (англ.)
- Walter Sinnott-Armstrong; Robert J. Fogelin (2009). Understanding Arguments: An Introduction to Informal Logic. (8th ed.). Cengage Learning. p. 391. ISBN 978-0-495-60395-5. (англ.)
- With us or against us Economist 385.8555 (11/17/2007): 42. (англ.)
- You’re Either With Us or Against Us Maclean’s 121.6 (3/10/2008): 23-29. (англ.)
- Bially Mattern, Janice. Why Soft Power Isn’t So Soft: Representational Force and the Sociolinguistic Construction of Attraction in World Politics. Millennium-Journal of International Studies 33, no. 3 (2005): 583—612. (англ.)