Кроуфорд, Фрэнсис Марион
Фрэнсис Марион Кроуфорд[2] (англ. Francis Marion Crawford; ранее была принята транслитерация Крафорд; 2 августа 1854, Баньи-ди-Лукка, Тоскана — 9 апреля 1909, Сорренто, Кампания) — плодовитый американский беллетрист, сын скульптора Томаса Кроуфорда. Племянник Джулии Уорд Хау, автора «Боевого гимна Республики».
Фрэнсис Марион Кроуфорд | |
---|---|
Francis Marion Crawford | |
фото 1904 года | |
Дата рождения | 2 августа 1854(1854-08-02) |
Место рождения | Баньи-ди-Лукка, Тоскана, Италия |
Дата смерти | 9 апреля 1909(1909-04-09) (54 года) |
Место смерти | Сорренто, Кампания, Италия |
Гражданство | США |
Род деятельности | писатель |
Годы творчества | 1875[1] — 1909[1] |
Направление | беллетристика |
Язык произведений | английский |
Награды | |
Автограф | |
Медиафайлы на Викискладе |
БиографияПравить
Родился в Италии, воспитывался в Англии и много лет жил безвыездно в Риме. Марион окончил школу Св. Павла, в Нью-Гэмпшире, северо-восток Соединенных Штатов. После чего продолжил своё обучение в Гарварде, затем в Кембридже, Гейдельберге и Риме. Заинтересовавшись санскритом, он отправился в Индию, где занимался редакцией «The Indian Herald» в Аллахабаде. Но вскоре Кроуфорд вернулся в Америку, где в течение года продолжил занятия санскритом, с профессором Гарварда Ланманом. К тому же времени относится написание его первого романа «Г-н Айзек: История современной Индии» (Mr. Isaacs: A Tale of Modern India), опубликованного в 1882 году. Это издание очень быстро стало популярным, и за ним последовали новые работы. Пребывание в Индии благотворно сказалось на творчестве писателя. Вернувшись в Италию в 1883. В октябре следующего года он женился на мисс Бердан, дочери прусского графа. После чего, большую часть жизни Марион провел в Сорренто.
Литературная деятельностьПравить
Из его романов в своё время пользовались известностью «Zoroaster», «Mr. Isaac», «Dr. Claudius», «A roman Singer», «Marzio’s Crucifix», «Paul Patoff», «With the immortals».
Мери Кроуфорд внимательно следила за началом карьеры младшего брата, этот период нашел отражение в её автобиографичной книге «Воспоминания жены дипломата; Дальнейшие воспоминания жены дипломата в разных странах» (Reminiscences of a diplomatist’s wife; further reminiscences of a diplomatist’s wife in many lands. 1912). Марион зачитывал главы своих книг близким и знакомым. Мери очень нравилось слушать его голос, она характеризует его как «глубокий и чистый, сбалансированные фразы такие звучные и сдержанные».[1]
По мнению ЭСБЕ, автору свойственно уменье художественно изображать красоты природы и рамки жизни вообще, но характеры его вполне условны, события лишены правдоподобности, искусственная мораль вредит психологической правде.
Список публикацийПравить
- Mr. Isaacs: A Tale of Modern India. (1882)
- Dr. Claudius: A True Story. (1883)
- A Roman Singer. 2 vol. (1884)
- To Leeward. 2 vol. (1884)
- An American Politician. 2 vol. (1884)
- Zoroaster. 2 vol. (1885)
- A Tale of a Lonely Parish. 2 vol. (1886)
- Paul Patoff. 3 vol. (1887)
- Saracinesca. 3 vol. (1887)
- Marzio’s Crucifix. 2 vol. (1887)
- With the Immortals. 2 vol. (1888)
- Greifenstein: A Novel. 3 vol. (1889)
- Sant' Ilario: A Novel. 3 vol. (1889)
- A Cigarette-Maker’s Romance. 2 vol. (1890)
- The Witch of Prague. 3 vol. (1891)
- Khaled: A Tale of Arabia. 2 vol. (1891)
- The Three Fates. 3 vol. (1892)
- Pietro Ghisleri. 3 vol. (1893)
- Marion Darche: A Story without Comment. 2 vol. (1893)
- The Children of the King: A Tale of Southern Italy. 2 vol. (1893)
- Katharine Lauderdale: A Novel. 3 vol. (1894)
- Don Orsino. 3 vol. (1894)
- Love in Idleness: A Bar Harbour Tale. (1894)
- The Upper Berth. (1894)
- Casa Braccio. 2 vol. (1895)
- The Ralstons. 2 vol. (1895)
- Taquisara. 2 vol. (1896)
- Adam Johnstone’s Son. (1896)
- Corleone: A Tale of Sicily. 2 vol. (1897)
- A Rose of Yesterday. (1897)
- Via Crucis: A Romance of the Second Crusade. (1899)
- In the Palace of the King: A Love Story of Old Madrid. (1900)
- Marietta: A Maid of Venice. (1901)
- Cecilia: A Story of Modern Rome. (1902)
Библиография русских переводов и переделокПравить
- (Источник[3])
- Мистер Исаакс (Mr. Isaacs). Роман Мериона Крофорда. — Санкт-Петербург: тип. И. Н. Скороходова, 1884. — 198 с.; 22 см;
- На далеком Востоке (Mr. Isaacs). Перевод А. Веселовской // журнал «Русская Мысль», кн. I—IV, 1885;
- Накануне переворота (Saracinesca). Перевод Анны Энгельгардт // журнал «Вестникъ Европы», № 1-6, 1888;
- Пражская колдунья. Фантастастический роман Марион Крауфорда / Перевод с английского К. К. Толстого. — Санкт-Петербург: редакция «Нового журнала иностранной литературы», 1897. — 190 с.; 24 см;
- Долорес. Драма В. Буренина (Из нового романа Марион Крауфорд). — Санкт-Петербург: типография А. С. Суворина, ценз. 1901. — 64 с.; 20 см;
- Дон-Жуан. Перевод с английского / Кроуфорд; Под ред., с введ. и примеч. проф. А. Трачевского. — Санкт-Петербург: А. Ильин, 1902. — LXVIII, 314 с.; 20 см. — (Ряд исторических романов);
- Кармелитка (Casa Braccio). Перевод К. И. Саблиной. // журнал «Русское Богатство», № 10-11, 1902.
- Две любви (Via crucis). Роман из истории второго крестового похода. Перевод с английского/ [Соч.] Мориона Кровфорда. — Санкт-Петербург: типография А. С. Суворина, 1903. — 228 с.; 23 см;
- История одного дня. Роман Ф. Марион-Крауфорда / С английского — Санкт-Петербург: типо-лит. В. В. Комарова, 1904. — 95 с.; 21 см;
ПримечанияПравить
- ↑ 1 2 RKDartists (нидерл.)
- ↑ Распространённая передача фамилии в русских текстах; более точная передача — Крофорд Архивная копия от 14 января 2013 на Wayback Machine
- ↑ Электронный каталог Архивная копия от 3 ноября 2017 на Wayback Machine РНБ
СсылкиПравить
- [2] Fraser, Hugh, Mrs.. Reminiscences of a diplomatist’s wife; further reminiscences of a diplomatist’s wife in many lands. N. — Y.: Dodd, Mead and company, 1913, p. 173.
- Крафорд, Фрэнсис-Марион // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.