Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Кондря, Константин Абрамович — Википедия

Кондря, Константин Абрамович

Константин Абрамович Кондря (также Карол Кондря и Карол Кон; настоящие имя и фамилия — Калмэн (Колмэн) Абрамович Кон; рум. Constantin Condrea; 27 ноября 1920 (1920-11-27), Дорохой, Молдавия, Румыния — 2 августа 2009, Сиэтл, США) — молдавский поэт, драматург и писатель-сатирик, переводчик, сценарист.

Константин Абрамович Кондря
Кондря.jpg
Дата рождения 27 ноября 1920(1920-11-27)
Место рождения
Дата смерти 2 августа 2009(2009-08-02) (88 лет)
Место смерти
Гражданство (подданство)
Род деятельности писатель, поэт, драматург, переводчик

БиографияПравить

Константин Кондря (Колмен Абрамович Кон) родился в молдавском городке Дорохой (сейчас в Ботошанском жудеце Румынии) в 1920 году в семье шойхета. Рос и учился в Плоештах (жудец Прахова), окончил бухарестский лицей «Cultura». В 1940 году с присоединением Бессарабии к СССР, переехал в Кишинёв. Окончил Кишинёвский государственный педагогический институт им. Иона Крянгэ в 1945 году.

Работал в редакциях молдавских газет «Тинеримя Молдовей» (Молодёжь Молдавии) и «Скынтея Ленинистэ» (Ленинская искра), в литературном журнале «Нистру» (Днестр) и сатирическом — «Кипэруш» (Перчик).

Первый стихотворный сборник «Тинереце» (Молодость) вышел в 1949 году, за ним последовал ряд сборников и том избранных стихотворений «Версурь» (Стихи) в 1958 году. В 1950—70-е годы отдельными изданиями выходили юмористические стихи и очерки Кондри, как на молдавском языке, так и в русских переводах: «Стихи» (1955), «Чёрт не дремлет» (1965), «Когда я был справочным бюро» (1979) и другие. Как драматург дебютировал в 1957 году исторической драмой в четырёх действиях «Зиле де кумпэнэ» (Дни испытаний), в русском переводе — «Лихая година» (1959); в 1960 году опубликовал лирическую комедию «Флорь де кымп» (Полевые цветы); в 1971 году на русском языке вышла комедия в трёх действиях «Дети и яблоки» (молдавское издание «Копий ши мереле» — 1961); автор пьес «Человек из Валенсии» и «И даже через сто лет…».

Константин Кондря также автор книг для детей и юношества, сборника о происхождении крылатых слов древнегреческой мифологии (1979), автор сценария художественной ленты «При попытке к бегству» (1965, совместно с С. Шляху), кинокомедии «Свадьба во дворце» (1969), исторической драмы «Дмитрий Кантемир» (1971) и мультипликационного фильма «Кошелёк с денежками» (1970) киностудии Молдова-филм.

Отдельными изданиями в переводах Константина Кондри на молдавский язык вышли «Комедии» (Comedii) Мольера (1954, также «Скупой» и «Учёные женщины» — 1972), «Горный венец» (Cununa munţilor) Петра II Петровича-Негуша (1954), «Земля» (Pământ) Ли Ги Ена (1955), стихи Овсея Дриза (1962), «Школа злословия» (Şcoala calomniei) Ричарда Шеридана (1969), «Кукольный дом» (Casa cu păpuşi) Генрика Ибсена (1971), «Избранные стихотворения» (Cânturi alese) Квинта Горация Флакка (1971), «Пьесы» (Piese) Лопе де Веги (1978), «Трагедии» (Tragedii) Шекспира (1978), «Будденброки» (Casa Buddenbrock) Томаса Манна (1979), «Три мушкетёра» (Cei trei muşchetari) Александра Дюма (1979), «Король забавляется» (Regele se amuză) Виктора Гюго (1981).

С 1979 года — отказник, исключён из молдавского Союза писателей и уволен с работы (в эти годы занимался переводами через знакомых литераторов, например вместе с А. А. Козмеску перевёл на молдавский язык роман И. Г. Эренбурга «Буря»). С 1988 года проживал в Сиэтле, публиковал заметки в русскоязычной прессе Америки (газеты «Русский мир», «Еврейский мир» и «Форвертс»).

Литература на русском языкеПравить

  • Стихи. Кишинёв: Шкоала советикэ, 1955.
  • Филипаш становится смелым. Кишинёв: Шкоала советикэ, 1956.
  • Лихая година (историческая драма в 4-х действиях). Москва: Искусство, 1959.
  • Сказка о счастье (в стихах). Кишинёв: Картя молдовеняскэ, 1959.
  • Полевые цветы: Пьеса в трёх действиях, восьми картинах. М.: Отдел распространения драматических произведений ВУОАП, 1960.
  • Домашние волшебники (сборник стихов для детей, перевод Р. А. Ольшевского). Кишинёв: Картя молдовеняскэ, 1963.
  • Чёрт не дремлет. Перевод Г. Перова и Е. Семеновского. Кишинёв: Картя молдовеняскэ, 1965.
  • Дети и яблоки (горестная комедия в 3-х действиях). Пер. Г. Перов. Кишинёв: Картя молдовеняскэ, 1971.
  • Когда я был справочным бюро. Кишинёв: Литература артистикэ, 1979.
  • Эврика! Странички античной мифологии о происхождении крылатых слов. Второе издание. Москва, 1979.

На молдавском языкеПравить

  • Tinereţe. Кишинёв: Госиздат Молдавии, 1949.
  • Animalele de casă. Кишинёв: Шкоала советикэ, 1951.
  • Stegarii păcii. Кишинёв: Шкоала советикэ, 1951.
  • Prietenul adevărat: Povestiri pentru copii. Кишинёв: Шкоала советикэ, 1951.
  • La noi acasă: Povestire. Кишинёв: Шкоала советикэ, 1952.
  • Zări însorite: Versuri pentru copii. Кишинёв: Шкоала советикэ, 1952.
  • Jucăriile mele. Кишинёв: Шкоала советикэ, 1953.
  • Filipaş devine curajos: Povestire. Кишинёв: Шкоала советикэ, 1954.
  • Întîiul şcolar. Povestiri. Кишинёв: Шкоала советикэ, 1955.
  • Lăcrimioare şi urzici. Кишинёв: Госиздат Молдавии, 1956.
  • Zile de cumpănă: Dramă istorică în 4 acte. Кишинёв: Шкоала советикэ, 1957.
  • Poveşti şi snoave. Кишинёв: Шкоала советикэ, 1958.
  • Versuri. Кишинёв: Госиздат Молдавии, 1958.
  • Povestea norocului. Кишинёв: Картя молдовеняскэ, 1959.
  • Dominte cel isteţ: Poem dramatic. Кишинёв: Картя молдовеняскэ, 1961.
  • Poştarul. Pentru grădiniţa de copii. Кишинёв: Картя молдовеняскэ, 1961.
  • Ac de cojoc şi alte scenete: Culegere. Кишинёв: Картя молдовеняскэ, 1962.
  • Ce mi-a povestit motanul. Кишинёв: Картя молдовеняскэ, 1963.
  • Piese. Кишинёв: Картя молдовеняскэ, 1963.
  • Cînd soarele e zgîrcit. Culegere de versuri. Pentru grădiniţa de copii. Кишинёв: Картя молдовеняскэ, 1963.
  • Soarele şi balta. Кишинёв: Картя молдовеняскэ, 1964.
  • Cum vă place ariciul? Versuri. Кишинёв: Лумина, 1966.
  • Ochiul de veghe. Povestiri. Кишинёв: Картя молдовеняскэ, 1967.
  • Copiii şi merele: Comedie amară în 3 acte. Кишинёв: Лумина, 1967.
  • Gogea. Кишинёв: Лумина, 1968.
  • Povestiri. Piese. Кишинёв: Картя молдовеняскэ, 1970.
  • Mi-e dor de Volga. Кишинёв: Лумина, 1970.
  • Iovana. Cronică de adolescent. Кишинёв: Картя молдовеняскэ, 1974.
  • Ce mi-a povestit motanul: Poveşti. Pentru grădiniţa de copii. Кишинёв: Лумина, 1975.
  • Evrica!: Pagini de mitologie şi istorie antică în cuvinte şi expresii celebre. Кишинёв: Лумина, 1976.
  • Zamă de topor. Snoave. Кишинёв: Литература артистикэ, 1978.
  • Evrica! Кишинёв: Литература артистикэ, 1979.

Фильмография (сценарист)Править

  • 1965 — «При попытке к бегству» (художественный фильм)
  • 1965 — «Дети и яблоки» (телеэкранизация одноимённой пьесы в исполнении актёров театра «Лучафэрул»)
  • 1969 — «Свадьба во дворце» (художественный фильм)
  • 1970 — «Кошелёк с двумя денежками» (мультипликационный фильм)
  • 1971 — «Дмитрий Кантемир» (документальный фильм)

СсылкиПравить