Ключ 165
Ключ 165 (трад. и упр. 釆) — ключ Канси со значением «различить»; один из 20, состоящих из семи штрихов.
Ключ 165 | ||
---|---|---|
釆 | ||
Различить | ||
Транскрипции и чтения | ||
Пиньинь | biàn | |
Палладий | бянь | |
Чжуинь | ㄅㄧㄢˋ | |
Кандзи | ノ米 nogome | |
Кана |
ハン han ベン ben わかれる wakareru |
|
Хангыль | 분별할 bunbyeolhal | |
Ханча | 변 byeon | |
Техническая информация | ||
Название | kangxi radical distinguish | |
Юникод | U+2FA4 | |
HTML-код |
⾤ или ⾤ |
|
UTF-16 | 0x2FA4 | |
URL-код | %E2%BE%A4 | |
CSS-код |
\2FA4 |
|
Количество черт | 7 | |
Код по четырём углам |
2090 код ключа |
|
|
||
В Викисловаре есть статья «釆» | ||
Медиафайлы на Викискладе |
В словаре Канси есть 14 символов (из 49 030), которые можно найти c этим радикалом.
ИсторияПравить
Современный иероглиф (следы диких зверей), внешне похожий на иероглиф «зерно» (ключ 115), произошел от древней идеограммы, изображавшей отпечаток следа животного или зверя.
В качестве ключевого знака используется редко.
В словарях находится под номером 165.
Примеры иероглифовПравить
Доп. штрихи | Иероглифы |
---|---|
0 | 釆 |
1 | 采 |
4 | 釈 |
5 | 釉 释 |
13 | 釋 |
- Примечание: Ваш браузер может отображать иероглифы неправильно.
См. такжеПравить
ЛитератураПравить
- Fazzioli, Edoardo. Китайская каллиграфия: от пиктограммы до идеограммы: история 214 основных китайских и японских иероглифов = Chinese calligraphy: from pictograph to ideogram: the history of 214 essential Chinese/Japanese characters (англ.). — New York: Abbeville Press, 1987. — 251 p. — ISBN 0-89659-774-1. — ISBN 9780896597747.
- Lunde, Ken. Appendix J: Japanese Character Sets // CJKV Information Processing: Chinese, Japanese, Korean & Vietnamese Computing (англ.). — 2-е изд. — Sebastopol, Calif.: O’Reilly Media, 2009. — ISBN 978-0-596-51447-1.
- Leyi Li. Прослеживание корней китайских иероглифов: 500 случаев = Tracing the Roots of Chinese Characters: 500 Cases (англ.). — Beijing, 1993. — ISBN 978-7-5619-0204-2.
- Резаненко В. Ф. Семантические элементы знаков иероглифической письменности. — Киев: УМК ВО при Минвузе УССР, 1989.
- Ким С. Ф. Фонетический словарь китайских иероглифов: китайское, вьетнамское, корейское и японское чтения. Свыше 3300 иероглифов / Отв. ред. Л. Р. Концевич. — М.: Наука ГРВЛ, 1983.
- Харрис, Дэвид. Искусство каллиграфии. Практическое руководство по приемам и техникам (рус.) / перевод Манн, Иванов, Фербер. — М.: МИФ, 2019. — 128 с. — (МИФ.Арт). — ISBN 978-5-00117-921-4.
СсылкиПравить
- Словарь Канси онлайн Архивная копия от 27 января 2022 на Wayback Machine (кит.)
- Словарь иероглифов с индексом иероглифических ключей (англ.) (кит.)
- Таблица иероглифических ключей проекта Унихань Архивная копия от 31 августа 2021 на Wayback Machine (англ.)
- Ключ 165 Архивная копия от 6 апреля 2018 на Wayback Machine на сайте graphemica.com (англ.)
- Ключ 165 на сайте scriptsource.org (англ.)
Это статья-заготовка о письменности или букве. Вы можете помочь проекту, дополнив эту статью, как и любую другую в Википедии. Нажмите и узнайте подробности. |