Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Как жёны мужей продавали — Википедия

Как жёны мужей продавали

«Как жёны мужей продавали» — мультипликационный фильм, выпущенный Творческим объединением художественной мультипликации киностудии «Киевнаучфильм» в 1972 году.

Как жёны мужей продавали
Постер
Постер
Тип мультфильма рисованный, перекладки
Жанр сатира
Режиссёр Ирина Гурвич
Автор сценария Ирина Гурвич
Композитор Борис Буевский
Мультипликаторы Марк Драйцун,
Наталья Марченкова
Оператор Анатолий Гаврилов
Звукооператор Игорь Погон
Студия Творческое объединение художественной мультипликации «Киевнаучфильма»
Страна  СССР
Длительность 9 мин. 25 сек.
Премьера 1972
IMDb ID 6493394
Аниматор.ру ID 3571

СюжетПравить

Начальные титры:

«Этот мультфильм нарисован по мотивам шуточной украинской народной песни о том, как жёны решили продать своих опостылевших мужей. Одна жена хочет избавиться от гуляки, другая — от пьяницы, молоденькой надоел старик, труженице — лентяй, а у высокой — муж слишком мал ростом.»

Народ направляется на базар, каждый со своим товаром. Жёны ведут на верёвках мужей.
Одна жена продаёт мужа-гуляку и бабника. Набегает уйма девиц-покупательниц, все размахивают деньгами. Глядя на претенденток, жена передумывает и уводит мужа домой.
Высокая жена продаёт низенького мужа, его покупает девушка ростом ещё выше жены.
Старая мать продаёт холостого и некрасивого сына. Он достаётся самой решительной девушке, которая проверила, умеет ли он целоваться.
Вздохнув и перекрестившись, старуха решает купить себе мужа-старика. Молоденькая жена настолько рада, что не только не берёт у неё деньги, но и отдаёт свой кошелёк в придачу к старику.

Постепенно торговля завершается и базар пустеет. Остались только жёны, продающие лодыря и пьяницу, но они никому не нужны даже даром. Жёны сначала меняются мужьями, но подумав, они отталкивают их прочь, так как они всё равно не способны работать.

Над фильмом работалиПравить

НаградыПравить

Мультфильм «Как жёны мужей продавали» был награждён на фестивалях:[1]

  • 1974 — II МФ анимационных фильмов в Загребе (СФРЮ) — Специальная премия «За оригинальное использование народной музыки в сочетании с изобразительным решением фильма»;
  • 1974 — III МФ анимационных фильмов в Нью-Йорке — Почётный диплом за III место.

Музыка и песниПравить

  • Звуковое сопровождение мультфильма состоит из украинской народной песни в обработке «Ой там, на точку, на базарі»[2].

Переиздания на DVDПравить

  • В сборнике мультфильмов «Вересковый мед» в 2005 году.
  • В сборнике мультфильмов «Сказочная мозаика» (Выпуск 12) в 2008 году.

О мультфильмеПравить

Опора на прогрессивные национальные традиции, стремление использовать для развития современного рисованного фильма богатый источник народного искусства — один из главных принципов творчества, которым неизменно руководствуются украинские мультипликаторы. Идет ли речь о произведениях эпического склада, таких, как фильмы «Маруся Богуславка» (1969), «Сказание про Игорев поход» (1974, по «Слову о полку Игореве») или по-народному ярком и сочном фильме Ирины Гурвич «Как жены мужей продавали» (1972, призы в Загребе и Нью-Йорке), основанном на украинской шуточной песне, рассказывающей о том, как решено было распродать на рынке опостылевших горе-мужей, — красочность и своеобразие стилистики народного изобразительного языка, его излюбленных форм дает себя знать со всей очевидностью.

Асенин С.В.[3]

Среди лучших мультфильмов «Киевнаучфильм» 60—70-х годов: «Сказание об Игоревом походе», «Журавлик», «Тёплый хлеб», «Тигрёнок в чайнике», «Волшебник Ох», «Весёлый цыплёнок», «Мальчик и облако», «Зонтик на охоте», «Человек и слово», «Как казаки невест выручали», «Салют», «Какого рожна хочется», «Удивительный китёнок», «Колумб причаливает к берегу», «Как жёны мужей продавали».

КИНО: Энциклопедический словарь/ Под ред. С. И. Юткевича. — М.: Советская энциклопедия, 1987. — С. 436.

ЛитератураПравить

  • Кино: Энциклопедический словарь/ Под ред. С. И. Юткевича. — М.: Советская энциклопедия, 1987. — С. 436.
  • Ирина Гурвич Творческий поиск и национальные традиции — статья в сборнике: Асенин С. Мудрость вымысла. Мастера мультипликации о себе и своём искусстве. М. Искусство, 1983, 207 с., тираж 25 000 экз.

ПримечанияПравить

  1. Сергей Капков. Энциклопедия отечественной мультипликации. — М.: Алгоритм, 2006. — С. 215. — 816 с. — 3000 экз. — ISBN 5-9265-0319-4.
  2. Українські народні пісні  (неопр.). Дата обращения: 16 сентября 2015. Архивировано 12 января 2016 года.
  3. Асенин С.В. «Мир мультфильма» Пути советской мультипликации Архивировано 6 октября 2014 года.

СсылкиПравить