Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Каган, Сара Рувимовна — Википедия

Каган, Сара Рувимовна

Сара Рувимовна Каган (идиш ‏שׂרה קאַהאַן‎‏‎ — Сорэ Кахан; 3 июля 1885, село Максимовичи, Минская губерния — 1941, Минское гетто) — белорусская еврейская поэтесса, прозаик. Писала на идише.

Сара Рувимовна Каган
Сара Каган.jpg
Дата рождения 3 июля 1885(1885-07-03)[1]
Место рождения
Дата смерти 1941
Место смерти
Род деятельности поэтесса, прозаик, писательница
Язык произведений идиш

БиографияПравить

Сара Каган родилась в селе Максимовичи Игуменского уезда Минской губернии (в настоящее время — село Старые Максимовичи Кличевского района Могилевской области)[2] в семье служащего.

Работала в Бобруйске и заведовала городской библиотекой. В 1935 году по предложению партийной организации еврейской секции Союза писателей БССР (в которой она была единственной женщиной[3]) вместе со всей семьёй переехала в Минск[4].

В Минске поступила на вечернее отделение филологического факультета педагогического института[5][6].

В литературу пришла после Октябрьской революции, первой публикацией стали стихи в газете «Октябэр». Основные публикации на идише состоялись в 1930-е годы: сборники стихов и рассказов «В пути», «Моей родине»>, «Наши люди», «Первая премия», роман «Скрипач»[5][6]. Благодаря Змитроку Бядуле произведения Каган были переведены на белорусский язык и опубликованы перед Великой Отечественной войной[2]. Член редколлегии литературного журнала «Штэрн» (Звезда)[7].

После оккупации Белоруссии немецкими войсками в 1941 году, Сара Каган, её муж и младший сын оказались в Минском гетто, где в том же году погибли. Старший сын погиб под Ленинградом[5][6][8].

В 2005 году стихи и проза Сары Каган были опубликованы в сборнике «Скрыжалі памяці»[9].

ПубликацииПравить

  • Каган С. אין װעג (У дарозе) : [идиш] : [вершы і паэмы] / С. Каган. — Мінск : Дзяржвыд Беларусі, 1934. — 43 с.
  • Каган С. מײַן הײמלאַנד (Маёй Радзіме) : [идиш] : [вершы і паэмы] / С. Каган. — Мінск : Дзяржвыд БССР, 1938. — 96 с.
  • Каган С. Першая прэмія : [идиш] : [вершы і паэмы] / С. Каган. — Мінск : Дзяржвы БССР, 1938. — 15 с.
  • Каган С. Скрыпач : [идиш] : [аповесць] / Сара Каган. — Мінск : Дзяржвыд БССР, 1941. — 174 с.
  • Каган С. Апавяданні : [белор.] / С. Каган ; пераклад з яўрэйскай мовы З. Бядулі. — Мінск : Дзяржвыд СНК, 1940. — 38 с. — (Масавая бібліятэка).

ПримечанияПравить

  1. Sarah Ḳahan // http://uli.nli.org.il/F/?func=find-b&local_base=NLX10&find_code=UID&request=987007311816605171
  2. 1 2 Релес, 2006, с. 70.
  3. Elissa Bemporad «Becoming Soviet Jews: The Bolshevik Experiment in Minsk»
  4. Релес, 2006, с. 69.
  5. 1 2 3 Сара Каган  (неопр.). Журнал «Лексикон». Архивировано из оригинала 28 января 2016 года.
  6. 1 2 3 Школьный А. Никто не забыт? Ничто не забыто? // Мишпоха. — Витебск, 2010. — № 25. Архивировано 23 июля 2015 года.
  7. Gennady Estraikh «In Harness: Yiddish Writers' Romance With Communism»
  8. Релес, 2006, с. 71.
  9. Скрыжалі памяці : З творчай спадчыны пісьменнікаў Беларусі, якія загінулі ў гады Другой сусветнай вайны / Рэдактар: Бельскі А.. — Мінск : Беларускі кнігазбор, 2005. — Т. 1. — 608 с. — ISBN 985-504-014-7.

ЛитератураПравить

  • Релес Г. Еврейские советские писатели Белоруссии: Воспоминания / пер. с идиша М. Я. Аккермана, С. Л. Лиокумовича. — Мн.: Колас, 2006. — С. 69-71. — 320 с. — 500 экз. — ISBN 985-6783-11-9.
  • Беларускія пісьменнікі: 1917—1990. Менск: Мастацкая літаратура, 1994. ISBN 5-340-00709-X

СсылкиПравить