Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Испанцы на Гавайских островах — Википедия

Испанцы на Гавайских островах

Испанская иммиграция на Гавайи началась в 1907 году, когда правительство Гавайских островов и Гавайская ассоциация сахарных плантаторов (HSPA) решили дополнить продолжающийся ввоз португальских рабочих на Гавайи рабочими, нанятыми из Испании. Ввоз испанских рабочих вместе с их семьями продолжался до 1913 года, когда было ввезено более 9000 испанских иммигрантов, большинство из которых были наняты для работы в основном на гавайских плантациях сахарного тростника.

Испанцы на Гавайских островах Испания Гавайи
Язык Испанский, Английский
Религия Католицизм
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Испанские иммигранты на палубе парохода Heliopolis в 1907 году по пути на Гавайи.

Ранняя иммиграцияПравить

Возможно, первым испанским иммигрантом, поселившимся на Гавайях, был Франсиско де Паула Марин (1774—1837), авантюрист, знавший несколько языков и служивший королю Камеамеа I в качестве переводчика и военного советника.[1] Позже Марин, возможно, консультировал сына Камеамеа Кауикеаули (Камеамеа III) по поводу зарождающегося животноводства на Гавайях, поскольку Марин жил в испанской Калифорнии, а Кауикеаули побывал там в 1832 году, чтобы лично понаблюдать за калифорнийским животноводством. Кауикеаули был очень впечатлен навыками верховой езды и обращения со скотом испанских вакеро из Калифорнии, и он пригласил нескольких из них на Гавайи, чтобы обучить этим навыкам своих людей. Коренные гавайцы, которых обучали эти вакеро, стали паниоло, или «гавайскими ковбоями», которые до сих пор продолжают традиции верховой езды и разведения крупного рогатого скота.[2] Несомненно, были и другие испанские авантюристы, прибывавшие в середине XIX века на китобойных судах, но их было немного. На самом деле испанских иммигрантов на Гавайях до 1900 года было так мало, что они учитывались только как «другие иностранцы» в результатах переписи населения Гавайев.[3]

 
Испанские дети с корабля Гелиополис после прибытия на Гавайи.

Иммиграция с 1907 по 1913 годыПравить

Рост в конце 1800-х годов сахарной промышленности на Гавайских островах создал огромный спрос на рабочих для работы на плантациях сахарного тростника. Гавайское правительство при поддержке владельцев плантаций сначала привлекло наемных рабочих из Китая, чтобы удовлетворить эту потребность, но общественные настроения постепенно изменились против дальнейшего ввоза китайцев, и на их место были наняты португальские рабочие.[4] Однако высокая стоимость доставки португальских рабочих и их семей на Гавайи, а также тот факт, что многие португальцы оставались на плантациях лишь до тех пор, пока не выполнят свои договорные обязательства, привели к тому, что Гавайская ассоциация сахарных плантаторов (HSPA), чтобы побудить правительство рассмотреть альтернативные источники рабочей силы. Испания, в частности, считалась жизнеспособным источником контрактных рабочих, которые были более приемлемыми в культурном отношении, чем многие другие этнические группы, которые уже были привлечены.[5][6]

 
Испано-гавайский мальчик, «Яго».

Ввоз испанских рабочих на Гавайи начался в 1907 году, когда британский пароход Гелиополис прибыл в гавань Гонолулу с 2246 иммигрантами из испанской провинции Малага.[7] Тем не менее, слухи о плохом размещении и питании во время путешествия создали политические осложнения, которые отложили следующий испанский ввоз до 1911 года, когда прибыл следующий пароход Ортерик со смешанным контингентом из 960 испанских и 565 португальских иммигрантов, испанцы сели на борт в Гибралтаре, и португальцы в Порту и Лиссабоне. Однако две группы спорили и дрались друг с другом во время долгого путешествия.«настолько, что их пришлось разлучить. Женщины… дошли до того, что таскали за волосы».[8][9] Хотя португальская иммиграция на Гавайи фактически прекратилась после прибытия Ортерика, ввоз испанских рабочих и их семей продолжался до 1913 года, в конечном итоге перевезя на Гавайи в общей сложности 9 262 испанских иммигранта.[10]

 
Испано-гавайская девушка

Несмотря на надежды, что испанские иммигранты, приехавшие на Гавайи, останутся и продолжат работать на плантациях сахарного тростника, большинство из них эмигрировало на материковую часть Соединенных Штатов, как правило, в Калифорнию, при любом удобном случае, в поисках больших возможностей.[6] Настолько, что перепись населения США за 1930 год насчитывала только 1219 жителей (0,3 % населения) испанского происхождения, все ещё оставшихся на Гавайях. Хотя испанцы имели тенденцию к перемещению, их быстро вытеснили испаноязычные иммигранты с Филиппин и Пуэрто-Рико, которые к 1930 году составляли соответственно 17,1 % и 1,8 % населения. Для сравнения, жители португальского происхождения в 1930 году составляли 7,5 % населения.[3]

Рейсы на ГавайиПравить

Шесть кораблей в период с 1907 по 1913 год доставили на Гавайи более 9000 испанских иммигрантов с материковой части Испании. Хотя многие из португальских иммигрантов, предшествовавших им, прибыли на Гавайи на небольших деревянных парусных судах вместимостью менее тысячи, все корабли, участвовавшие в испанской иммиграции, были большими пассажирскими пароходами со стальным корпусом.

Поскольку 491 из иммигрантов на Ортерике были португальцами,[8][9] было ввезено 9 262 испанских иммигранта.

Корабли, доставлявшие испанских иммигрантов на Гавайи в 1907—1913 гг.
Название Тип Принадлежность Дата отправления Порт отправления Дней в море Мужчины Женщины Дети Итого
Heliopolis Пароход Великобритания 26 апреля 1907 г. Малага (Испания)

  через Азорские острова

47 608 554 1084 2246
Orteric (Osteric) Пароход Великобритания 13 апреля 1911 г. Порту и Лиссабон (Португалия)

  и Гибралтар

48

(Гибралтар)

547 373 531 1451
Willesden Пароход Великобритания 13 декабря 1911 г. Гибралтар 52 639 400 758 1797
Harpalion Пароход Великобритания 16 апреля 1912 г. Гибралтар 51 496 496 626 1618
Willesden Пароход Великобритания 30 марта 1913 г. Гибралтар 49 491 377 490 1358
Ascot Пароход Великобритания 4 июня 1913 г. Кардифф 60 424 327 532 1283
2,994 2,527 4,021
Итого 9,753

Смотрите такжеПравить

ПримечанияПравить

  1. Cutter, Donald (1980). «The Spanish in Hawaii: Gaytan to Marin» (pdf). Hawaiian Journal of History (en inglés) (Honolulu: Hawaii Historical Society): v. 14, pp. 20-25. Consultado el 2 de dicembre de 2020.
  2. Mills, Peter R.; White,, Carolyn; Barna, Benjamin (2013). «The Paradox of the Paniolo: An Archaeological Perspective of Hawaiian Ranching». Historical Archaeology (en inglés). Consultado el 2 de diciembre de 2020.
  3. 1 2 Результаты переписи населения на Гавайях за 1872, 1878, 1884, 1890, 1896 и 1900 годы выявили несколько различных этнических групп, включая португальцев, которые в те годы обычно составляли около 10 % населения. Однако ни одна из нихне выделяла жителей Испании в отдельную категорию, поскольку их количество было слишком мало, чтобы проводить такое различие. Таблицу статистики населения Гавайев за 1872—1900 гг. см. в Thrum, Thomas G. (1903). «Comparative table of Nationality of population of Hawaiian Islands at various census periods since 1872». Hawaiian Almanac for 1903 (en inglés) (Thos. G. Thrum): 34.
  4. Coman, Katharine (1903). «Opposition to the Chinese». The History of Contract Labor in the Hawaiian Islands (en inglés) (Nueva York: American Economic Association with The MacMillan Company): 35-42.
  5. Wright, Carroll D. (1903). «Present plantation labor supply». Report of the Commissioner of Labor on Hawaii (en inglés) (Washington, D.C.: Government Printing Office): 20-55. Consultado el 2 de diciembre de 2020.
  6. 1 2 Lozano, Beverly (1984). «The Andalucia-Hawaii-California migration: A study in macrostructure and microhistory». Comparative Studies in Society and History (en inglés) (Cambridge University Press) 26 (2): 305—324. JSTOR 178613. doi:10.1017/S0010417500010926.
  7. Fernández; Argeo, Luis. «Archive / Archivo: Heliópolis». Spanish Immigrants in the United States (website) (en inglés). Consultado el 2 de diciembre de 2020fecha= 7 de diciembre de 2012.
  8. 1 2 «Orteric». Extractado del the State of Hawaii Library on microfilm, State of Hawaii Archives. Pacific Commercial Advertiser (newspaper) (en inglés) (Honolulu). 14 de abril de 1911. Consultado el 2 de diciembre de 2020.
  9. 1 2 «Orteric arrives with many laborers». The Hawaiian Gazette (en inglés) (Honolulu): 1, 8. 14 de abril de 1911. Consultado el 2 de diciembre de 2020.
  10. Fernández, James D.; Argeo, Luis. «Chart of Spanish Immigrant ships to Hawaii». Spanish Immigrants in the United States (website) (en inglés). Consultado el 2 de diciembre de 2020.

СсылкиПравить