Зёйдвестхукс
Зёйдвестхукс (з.-фриз. Súdwesthoeksk, нидерл. Zuidwesthoeks), также зёйдхукс (з.-фриз. Súdhoeksk, нидерл. Zuidhoeks) — один из четырёх основных диалектов западнофризского языка. На нём говорят на юго-западе провинции Фрисландия, в области, которая примерно ограничена озером Эйсселмер на юге и западе, а на севере и востоке — воображаемой линией от Воркюма через Яуре и Херенвен до Схотерзейла[fy]. Согласно оценке, основанной на данных за 2004 год, около 58000 человек в провинции Фрисландия говорят на этом диалекте; сколько фризов говорят на зёйдвестхукс за пределами провинции, неясно.
Зёйдвестхукс, Зёйдхукс | |
---|---|
Самоназвание | Súdwesthoeksk, Súdhoeksk |
Страны | Нидерланды |
Регионы | Фрисландия |
Официальный статус | Нидерланды |
Общее число говорящих | 58000 |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
Письменность | латиница |
Языковые особенностиПравить
Отсутствие новофризской рефракцииПравить
Зёйдвестхукс гораздо сильнее отклоняется от стандартного фризского, чем остальные три основных фризских диалекта. Во многом это связано с тем, что так называемая новофризская рефракция[fy] никогда не затрагивала зёйдвестхукс, в то время как она занимает видное место в трёх других основных диалектах. Это лингвистическое явление в стандартном фризском языке привело к появлению шести дифтонгов, что дало другое произношение в соответствующих словарных формах:
дифтонг | МФА | исходная форма | произношение | изменённая форма | произношение |
---|---|---|---|---|---|
ea | [ɪ.ǝ] | beam | [bɪ.ǝm] | beammen | ['bjɛmǝn] |
ie | [i.ǝ] | stien | [sti.ǝn] | stiennen | ['stjɪnǝn] |
oa | [o.ǝ] | doas | [do.ǝs] | doaske | ['dṷɑskǝ] |
oai | [o:i̭] | moai | [mo:i̭] | moaier | ['mṷa:iər] |
oe | [u.ǝ] | hoed | [hu.ǝd] | huodden | ['hṷodən] |
ue | [y.ǝ] | flues | [fly.ǝs] | fluezzen | ['fljœzǝn] |
Древнефризская рефракция[fy], наблюдаемая в таких словах, как «rjocht» и «wjek», намного старше и, как правило, имеет место в зёйдвестхукс. Однако из-за отсутствия новофризской рефракции дифтонги в зёйдвестхукс, упомянутые в таблице выше, произносятся как отдельные гласные или как другие дифтонги:
слово | стандартное произношение | произношение в зёйдвестхукс |
---|---|---|
eart | [jɛt] | [ɛt] |
stiennen | ['stjɪnən] | ['stinən] |
boadskip | ['bṷɑtskɪp] | ['bɔtskɪp] |
skoalle | ['skṷɑlə] | [skœl(lə)] |
moaier | ['mṷa:iər] | [mo:iər] |
fuotten | ['fṷotǝn] | ['fœtən] |
borduerje | [bɔr'djœrjə] | [bɔr'dy.ərjə] |
Другой хорошо известный пример этого явления состоит в том, что в зёйдвестхукс говорят не «woartels» (['wṷɑtəls]), а «wurtels» (['wœtəls]).
Другие особенностиПравить
Помимо отсутствия новофризской рефракции, зёйдвестхукс также отличается тем, что из-за своего географического положения он подвергся гораздо более сильному влиянию голландских диалектов, а затем и стандартного голландского, чем другие основные фризские диалекты. В результате в зёйдвестхукс [u] (û) перед зубными согласными (d, t, l, s, z) произносится как [y] (ú): fúst вместо «fûst», kút вместо «kût», púd вместо «pûde» и hús вместо «hûs».
Другим типичным феноменом зёйдвестхукс является сокращение кластеров гласных, которое часто происходит в западнофризском языке. Несколько идущих подряд гласных в зёйдвестхукс часто «сглаживаются» в один гласный. Таким образом, древнефризская рефрация превращается в монофтонг. Это явление называется редукцией гласных. Есть много примеров:
слово | стандартное произношение | произношение в зёйдвестхукс |
---|---|---|
rjocht | [rjoxt] [rjœxt] |
[rœxt] [ryxt] |
ljocht | [ljɔxt] | [lɔxt] |
Ljouwert | ['ljaṷwət] [ljaṷt] |
['laṷwət] |
leaver | [ljɛʋɛr] | [laṷwər] [lɛ.ṷwər] |
Другие типичные формы зёйдвестхукс включают, например:
слово | стандартное произношение | произношение в зёйдвестхукс |
---|---|---|
bern | [bɛ:n] [bɛn] |
[bɑn] |
board | [bṷɑt] | [bœt] |
boerd | [bu.ət] | [bœt] |
fal | [fɔl] | [fɑl] |
jiske | ['jɪskə] | ['ɪskə] |
laitsje | ['lɔiʧə] ['lɑiʧə] |
['la:kjə] |
man | [mɔn] | [mɑn] |
moanne | ['mṷɑnə] | [mɔn] |
neat | [nɪ.ət] | [nɑt] |
net | [nɛt] | [nɪt] [nɑt] [na:t] |
op | [op] | [ɑp] |
rinne | ['rɪnə] | ['ronə] |
sinne | ['sɪnə] | ['sonə] |
ЛитератураПравить
- Boelens, K., et al. Twataligens: Ynlieding yn Underskate Aspekten fan de Twataligens (фриз.). — Ljouwert: Fryske Akademy, 1981. — ISBN 9 06 27 30 086.
- Duijff, Pieter. Fries en Stadsfries (фриз.). — De Haach: Sdu Uitgevers, 2002. — ISBN 9 01 20 90 156.
- Haan, G.J. de. Frisian Grammar (англ.). — Grins.
- Jansma, Klaas. Friesland en Zijn 44 Gemeenten (нид.). — Ljouwert: Frysk Deiblêd, 1981. — ISBN 9 06 48 00 154.