Воинские звания Народно-освободительной армии Китая
Система воинских званий в Народно-освободительной армии Китая претерпела несколько реформ за историю своего существования.
1955—1965Править
Первая система воинских званий в НОАК была создана в 1955 году «Положением о прохождении службы офицерами Народно-освободительной армии Китая» (кит. 中國人民解放軍軍官服役條例).
Оригинал | Перевод | Погон | Петлица | |
---|---|---|---|---|
Маршалы | 中華人民共和國大元帥 Чжунхуа Жэньминь Гунхэго Даюаньшуай |
Генералиссимус КНР[K 1] | ||
中華人民共和國元帥 Чжунхуа Жэньминь Гунхэго Юаньшуай |
Маршал КНР[K 2] | |||
Генералы | 中國人民解放軍大將 Чжунго Жэньминь Цзефан Цзюнь Дацзян |
Генерал НОАК[K 3] | ||
上將 Шанцзян |
Генерал[K 4] | |||
中將 Чжунцзян |
Генерал-лейтенант[K 5] | |||
少將 Шаоцзян |
Генерал-майор[K 6] | |||
Старшие офицеры | 大校 Дасяо |
Старший полковник | ||
上校 Шансяо |
Полковник | |||
中校 Чжунсяо |
Подполковник | |||
少校 Шаосяо |
Майор | |||
Младшие офицеры | 大尉 Давэй |
Капитан | ||
上尉 Шанвэй |
Старший лейтенант | |||
中尉 Чжунвэй |
Лейтенант | |||
少尉 Шаовэй |
Младший лейтенант | |||
Прапорщик | 准尉 Чжуньвэй |
Прапорщик | ||
Сержанты | 上士 Шанши |
Старший сержант | Нет погон | |
中士 Чжунши |
Сержант | |||
下士 Сяши |
Младший сержант | |||
Рядовые | 上等兵 Шандэнбин |
Ефрейтор | ||
列兵 Лебин |
Рядовой |
1965—1988Править
В 1965 году система воинских званий в КНР была упразднена указом Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей и не была восстановлена до 1988 года[1].
1988—1993Править
В 1988 году в КНР было принято новое «Положение об воинских званиях офицеров НОАК» (кит. 中国人民解放军军官军衔条例), восстановившее воинские звания в китайской армии, при этом из иерархии исчезли звания маршальского ранга, а также звание капитана[2].
Оригинал | Перевод | Погон | |
---|---|---|---|
Генералы | 一级上将 Ицзи Шанцзян |
Генерал первого класса | |
上将 Шанцзян |
Генерал | ||
中将 Чжунцзян |
Генерал-лейтенант | ||
少将 Шаоцзян |
Генерал-майор | ||
Старшие офицеры | 大校 Дасяо |
Старший полковник | |
上校 Шансяо |
Полковник | ||
中校 Чжунсяо |
Подполковник | ||
少校 Шаосяо |
Майор | ||
Младшие офицеры | 上尉 Шанвэй |
Старший лейтенант | |
中尉 Чжунвэй |
Лейтенант | ||
少尉 Шаовэй |
Младший лейтенант | ||
Унтер-офицеры | 军士长 Цзюньшичжан |
Фельдфебель | |
专业军士 Чжуанье цзюньши |
Специалист | ||
Сержанты | 上士 Шанши |
Старший сержант | |
中士 Чжунши |
Сержант | ||
下士 Сяши |
Младший сержант | ||
Рядовые | 上等兵 Шандэнбин |
Ефрейтор | |
列兵 Лебин |
Рядовой |
1993—1994Править
В 1993 году звания фельдфебеля и специалиста были заменены восемью новыми унтер-офицерскими званиями.
Оригинал | Перевод | Погон | |
---|---|---|---|
Генералы | 一级上将 Ицзи Шанцзян |
Генерал первого класса | |
上将 Шанцзян |
Генерал | ||
中将 Чжунцзян |
Генерал-лейтенант | ||
少将 Шаоцзян |
Генерал-майор | ||
Старшие офицеры | 大校 Дасяо |
Старший полковник | |
上校 Шансяо |
Полковник | ||
中校 Чжунсяо |
Подполковник | ||
少校 Шаосяо |
Майор | ||
Младшие офицеры | 上尉 Шанвэй |
Старший лейтенант | |
中尉 Чжунвэй |
Лейтенант | ||
少尉 Шаовэй |
Младший лейтенант | ||
Фельдфебели | 四级军士长 Сыцзи Цзюньшичан |
Фельдфебель четвёртого класса | |
三级军士长 Саньцзи Цзюньшичан |
Фельдфебель третьего класса | ||
二级军士长 Эрцзи Цзюньшичан |
Фельдфебель второго класса | ||
一级军士长 Ицзи Цзюньшичан |
Фельдфебель первого класса | ||
Специалисты | 四级专业军士 Сыцзи Чжуанье цзюньши |
Специалист четвёртого класса | |
三级专业军士 Саньцзи Чжуанье цзюньши |
Специалист третьего класса | ||
二级专业军士 Эрцзи Чжуанье цзюньши |
Специалист второго класса | ||
一级专业军士 Ицзи Чжуанье цзюньши |
Специалист первого класса | ||
Сержанты | 上士 Шанши |
Старший сержант | |
中士 Чжунши |
Сержант | ||
下士 Сяши |
Младший сержант | ||
Рядовые | 上等兵 Шандэнбин |
Ефрейтор | |
列兵 Лебин |
Рядовой |
1994—1999Править
В 1994 году было упразднено звание генерала первого класса. За все время своего существования оно не было никому присвоено[2].
Оригинал | Перевод | Погон | |
---|---|---|---|
Генералы | 上将 Шанцзян |
Генерал | |
中将 Чжунцзян |
Генерал-лейтенант | ||
少将 Шаоцзян |
Генерал-майор | ||
Старшие офицеры | 大校 Дасяо |
Старший полковник | |
上校 Шансяо |
Полковник | ||
中校 Чжунсяо |
Подполковник | ||
少校 Шаосяо |
Майор | ||
Младшие офицеры | 上尉 Шанвэй |
Старший лейтенант | |
中尉 Чжунвэй |
Лейтенант | ||
少尉 Шаовэй |
Младший лейтенант | ||
Фельдфебели | 四级军士长 Сыцзи Цзюньшичан |
Фельдфебель четвёртого класса | |
三级军士长 Саньцзи Цзюньшичан |
Фельдфебель третьего класса | ||
二级军士长 Эрцзи Цзюньшичан |
Фельдфебель второго класса | ||
一级军士长 Ицзи Цзюньшичан |
Фельдфебель первого класса | ||
Специалисты | 四级专业军士 Сыцзи Чжуанье цзюньши |
Специалист четвёртого класса | |
三级专业军士 Саньцзи Чжуанье цзюньши |
Специалист третьего класса | ||
二级专业军士 Эрцзи Чжуанье цзюньши |
Специалист второго класса | ||
一级专业军士 Ицзи Чжуанье цзюньши |
Специалист первого класса | ||
Сержанты | 上士 Шанши |
Старший сержант | |
中士 Чжунши |
Сержант | ||
下士 Сяши |
Младший сержант | ||
Рядовые | 上等兵 Шандэнбин |
Ефрейтор | |
列兵 Лебин |
Рядовой |
1999—2009Править
В 1999 году звания фельдфебелей, специалистов и сержантов были заменены званиями старшин.
Оригинал | Перевод | Погон (1999—2007) | Погон (2007—2009) | |
---|---|---|---|---|
Генералы | 上将 Шанцзян |
Генерал | ||
中将 Чжунцзян |
Генерал-лейтенант | |||
少将 Шаоцзян |
Генерал-майор | |||
Старшие офицеры | 大校 Дасяо |
Старший полковник | ||
上校 Шансяо |
Полковник | |||
中校 Чжунсяо |
Подполковник | |||
少校 Шаосяо |
Майор | |||
Младшие офицеры | 上尉 Шанвэй |
Старший лейтенант | ||
中尉 Чжунвэй |
Лейтенант | |||
少尉 Шаовэй |
Младший лейтенант | |||
Старшины | 六级士官 Люцзи Шигуань |
Старшина шестого разряда | ||
五级士官 Уцзи Шигуань |
Старшина пятого разряда | |||
四级士官 Сыцзи Шигуань |
Старшина четвёртого разряда | |||
三级士官 Саньцзи Шигуань |
Старшина третьего разряда | |||
二级士官 Эрцзи Шигуань |
Старшина второго разряда | |||
一级士官 Ицзи Шигуань |
Старшина первого разряда | |||
Рядовые | 上等兵 Шандэнбин |
Ефрейтор | ||
列兵 Лебин |
Рядовой |
Современная система званий (c 2009 года)Править
В 2009 году звания старшин были упразднены; их заменили звания унтер-офицеров и сержантов. С погон младшего командного состава была убрана звезда.
Оригинал | Перевод | Погон | |
---|---|---|---|
Генералы | 上将 Шанцзян |
Генерал | |
中将 Чжунцзян |
Генерал-лейтенант | ||
少将 Шаоцзян |
Генерал-майор | ||
Старшие офицеры | 大校 Дасяо |
Старший полковник | |
上校 Шансяо |
Полковник | ||
中校 Чжунсяо |
Подполковник | ||
少校 Шаосяо |
Майор | ||
Младшие офицеры | 上尉 Шанвэй |
Старший лейтенант | |
中尉 Чжунвэй |
Лейтенант | ||
少尉 Шаовэй |
Младший лейтенант | ||
Фельдфебели | 一级军士长 Ицзи Цзюньшичан |
Фельдфебель первого разряда | |
二级军士长 Эрцзи Цзюньшичан |
Фельдфебель второго разряда | ||
三级军士长 Саньцзи Цзюньшичан |
Фельдфебель третьего разряда | ||
四级军士长 Сыцзи Цзюньшичан |
Фельдфебель четвёртого разряда | ||
Сержанты | 上士 Шанши |
Старший сержант | |
中士 Чжунши |
Сержант | ||
下士 Сяши |
Младший сержант | ||
Рядовые | 上等兵 Шандэнбин |
Ефрейтор | |
列兵 Лебин |
Рядовой |
См. такжеПравить
ПримечанияПравить
- ↑ Shiping Zheng. Party vs. State in Post-1949 China: The Institutional Dilemma. — Cambridge University Press, 1997. — P. 110. — 312 p.
- ↑ 1 2 吳恆宇, 副教授. 中共軍隊大軍區正職的編制與晉升模式 (кит.) // Defense Journal. — 中華民國臺灣省桃園縣八德市: 國防大學政治作戰學院中共解放軍研究所, 2011. — 第25卷, 第5期.
- Комментарии
- ↑ Было создано для Мао Цзэдуна, но на практике никому не присваивалось.
- ↑ Звание получили 10 человек.
- ↑ Звание получили 10 человек.
- ↑ В 1955 году звание получили 55 человек, позднее — ещё двое.
- ↑ В 1955 году звание получили 175 человек, позднее — ещё двое.
- ↑ В 1955 году звание получили 801 человек, позднее — ещё 559.