Жак Нуа́р (настоящие имя и фамилия Яков Вигдорович (Викторович) Окснер; 1884,[1] Фалешты, Ясский уезд, Бессарабская губерния — 1941, Кишинёв) — русский поэт-сатирик и фельетонист, автор стихов для детей[2].
Яков Викторович Окснер | |
---|---|
Имя при рождении | Яков Вигдорович Окснер |
Псевдонимы | Жак Нуа́р, Тотъ, Як. Вик. |
Дата рождения | 1884(1884) |
Место рождения | Бессарабская губерния |
Дата смерти | 1941(1941) |
Место смерти | Кишинёв |
Род деятельности | поэт |
БиографияПравить
Родился в местечке Фалешты, рос в Бельцах и Кишинёве. Его отец Вигдер Герш-Срулович Окснер (1845—?) также был уроженцем Фалешт. В 1907 году в Кишинёве женился на Софии Моисеевне Сигал (4 мая 1887, Кишинёв — ?)[3] и в 1910 году поселился в Одессе, где к тому времени жила семья его жены.
Литературную деятельность начал ещё в Кишинёве: в 1905—1909 годах сотрудничал в газете «Бессарабская жизнь». В период жизни в Одессе печатался в сатирических журналах «Сатирикон» и «Новый Сатирикон» (сотрудник редакции в 1916—1917 годах)[4], «Огонёк», «Эпоха», «Бомба».
Не позднее 1915 года вернулся в Кишинёв[5]. Согласно «Бессарабскому адрес-календарю» на 1916 год, заведовал отделом в кишинёвском филиале Русско-Азиатского банка. После революции работал в газете «Новое слово» в Кишинёве (тогда в составе румынской провинции Бессарабия). Сатирические стихи Окснера публиковались в еженедельной юмористической газете «Ракета», которая издавалась в Кишинёве в 1922—1927 годах (и в 1927—1930 годах как журнал), был сотрудником редакции и среди прочего вёл рубрику «Беженские дела»[6].
Летом 1922 года переехал в Берлин, печатался в «Голосе эмигранта», выпустил стихотворные сборники «Сквозь дымчатые стёкла» (1922), «Картонный паяц» (1923), «Лицом к Берлину» (1924), «Прищуренный глаз» (1925), «На сквозняке» (1927), семь иллюстрированных книжек стихов для детей — редкого жанра в литературе русской эмиграции (1924)[7]. Входил в литературно-художественный кружок, организованный В. В. Клопотовским, был дружен с Игорем Северянином[8].
Состоял штатным сатирическим поэтом в газете «Руль» (Берлин), сотрудник редакции газет «Сегодня» (Рига)[9] и «Народная мысль» (орган демократического еврейства Латвии, Рига), печатался в газетах «Время», «Наш век» (Берлин, 1930—1933), «Беседа» (Рига)[10], «Эхо» (Каунас) и её берлинском иллюстрированном приложении, других изданиях[11][12]. Стихи вошли в коллективный сборник «Гримасы кисти и пера» (Рига, 1928). Более 400 сатирических стихотворений было опубликовано в пятнадцати периодических изданиях русской эмиграции за время пребывания поэта в Берлине[13]. Входил в группу «Кабаре русских комиков» в Берлине (1931), вместе с В. М. Деспотули, Ю. В. Офросимовым, В. Я. Ирецким.
В январе 1936 года в связи с ростом нацизма в Германии перебрался в Бухарест, с начала 1930-х годов сотрудничал в бухарестской газете «Наша речь»[14] и кишинёвской газете «Бессарабское слово». В 1940 году, с присоединением Бессарабии к СССР, вернулся в Кишинёв. Погиб в декабре 1941 года в Кишинёвском гетто[15].
Воспоминания о поэте оставили журналист и писатель Зиновий Арбатов (1893—1967)[16] и поэт Юрий Офросимов; упоминает о нём в романе «Дар» и Владимир Набоков[17].
КнигиПравить
СтихиПравить
- Сквозь дымчатые стёкла. Берлин: Издательство «Ольга Дьякова и Ко», 1922. — 128 с.
- Картонный паяц. Берлин: Акционерное общество и книгоиздательство «Север», 1924. — 136 с.
- Лицом к Берлину. Берлин: Тритемис, 1924. — 41 с.
- Прищуренный глаз: Сатира и юмор. Рига: Пресса, 1925.
- На сквозняке. Берлин: Чужбина, 1927. — 94 с.
Стихи для детейПравить
- Петушок. С иллюстрациями в красках. Берлин: Новая книга, 1924. — 43 с.
- Коля и Оля: стихи для детей. Берлин: Север, 1924. — 8 с.
- Детишки: Текст в стихах с иллюстрациями.. Берлин: Север, 1924. — 8 с.
- Петя. Берлин: Новая Книга, 1924. — 183 с.
- Среди друзей. Берлин: Новая книга, 1924.
- В лесу и в поле. Берлин: Новая книга, 1924.
- Красная Шапочка: пересказ в стихах и иллюстрации Жака Нуара. Берлин: Книгоиздательство «Север», 1924. — 8 с.
ПримечанияПравить
- ↑ В ряде источников годом рождения указан 1888 год. Согласно свидетельству о браке, выданному кишинёвским раввинатом 15 августа 1907 года (см. JewishGen.org), Я. В. Окснер родился в Фалештах в 1884 году.
- ↑ Псевдоним, вероятно, взят из музыкальной пародии «Жак Нуар и Анри Заверни, или пропавший документ» (поставлена в сатирико-пародийном театре А. Кугеля, 1909) Николая Урванцева (1876—1941) на музыку Владимира Эренберга.
- ↑ Запись о бакосочетании 15 августа 1907 года в Кишинёве доступна на сайте еврейской генеалогии JewishGen.org: Фалештский мещанин Яков Вигдорович Окснер и одесская мещанка София Мошковна Сигал.
- ↑ Анатолий Иванов. Парижский «Сатирикон»
- ↑ Новый Сатирикон № 20, 1915: «Кишиневъ. — Я. Окснеру».
- ↑ Ирина Ижболдина. Кишинёвская действительность 1920-х гг. в фельетонах газеты «Ракета»: некоторые аспекты интерпретации культуры повседневности: Публиковался как «Жак Нуар», а также под инициалами «Як. Вик.»
- ↑ Русская зарубежная книга (стр. 159)
- ↑ Жак Нуар (стихи и публицистика) (неопр.). Дата обращения: 1 августа 2012. Архивировано 29 июня 2020 года.
- ↑ Светлана Погодина. «Князь Петрушка и принцесса Марфушка» Жака Нуара: К (кино)поэтике тривиального текста 1920-х годов
- ↑ Література і мистецтво в «якісних» газетах еміграції
- ↑ Литература зарубежной России (неопр.). Дата обращения: 2 октября 2017. Архивировано 13 апреля 2021 года.
- ↑ Светлана Погодина. «Князь Петрушка и принцесса Марфушка» Жака Нуара: к (кино)поэтике тривиального текста 1920-х годов (неопр.). Дата обращения: 26 октября 2016. Архивировано 26 октября 2016 года.
- ↑ Katya Knyazeva. Jacques Noir’s Facing Berlin: Discovering the Legacy of a Refugee Poet
- ↑ Думитру Балан. Русская община в Румынии 20—30-х годов и румынская русскоязычная печать
- ↑ И. Г. Эренбург и В. С. Гроссман «Чёрная книга» (стр. 102) (неопр.). Дата обращения: 2 октября 2017. Архивировано 13 апреля 2021 года.
- ↑ Грани, № 41, 1959.
- ↑ Комментарии к роману «Дар»