Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Диалект русских цыган — Википедия

Диалект русских цыган

Диалект русских цыган — цыганский диалект, на котором говорят русские цыгане (руска рома). Многие цыгане России также понимают его благодаря популярности традиционных и эстрадных песен русских цыган.

Диалект русских цыган
Самоназвание Чиб руска ромэн
Страны Россия, Украина, Белоруссия, Казахстан
Статус Уязвимый
Классификация
Категория Языки Евразии

Индоевропейская семья

Индоиранская ветвь
Индоарийская группа
Цыганский язык
Балтийские диалекты

Предки русских цыган пришли в Россию и Белоруссию из немецких земель через Польшу и Прибалтику.

Родственные диалекты цыганского языка: диалект польских цыган, диалект литовских цыган, диалект латвийских цыган

ОсобенностиПравить

В диалекте русских цыган много заимствований и калек с немецкого, польского и русского языков, включая приставки и суффиксы. Одна из особенностей диалекта — использование окончания «-ы» для некоторых существительных и прилагательных женского рода, в то время как в большинстве других диалектов это окончание звучит как «-и»: лолы (красная), ромны (цыганка), чюпны (кнут), парны (белая). В некоторых словах при этом окончание «-и» сохранилось: чюри (нож), кхурми (каша). Кроме того, окончание абстрактных существительных мужского рода «-ипэ(н)» у русских цыган звучит во многих случаях как «-ыпэ(н)», «-ыбэ(н)», «-ибэ(н)». Придыхательные «пх» и (необязательно) «кх» превратились перед некоторыми гласными в «пс» и «кс»: псико (плечо), мэ дыкхтём (я видел). В данный момент в диалекте русских цыган многие слова немецкого происхождения заменяются заимствованиями из русского языка; кроме того, традиционное окончание возвратных глаголов «-ёла» постепенно вытесняется калькой с русского «-элпэ», где частица «-пэ» буквально соответствует русской частице «-ся». В остальном грамматика остаётся исконно цыганской.

Примеры словПравить

С общецыганскими корнямиПравить

  • дад — отец
  • дай — мать
  • грай — конь
  • джюкэл — пёс
  • васт — рука
  • якх — глаз
  • бахт — счастье, удача
  • джиипэн — жизнь
  • яг — огонь
  • паны — вода

С корнями, заимствованными из русского языкаПравить

  • ро́до — род, семья
  • рэ́ка — река
  • вэ́сна — весна
  • вэ́нко — венок
  • би́да — беда
  • цвэ́то — цветок, цвет

С корнями, заимствованными из польского языкаПравить

  • индара́ка — юбка
  • скэ́мпо — скупой, жадный
  • сэ́ндо — суд
  • мэ́ндро — хитрый, проницательный
  • вэ́ндзло — узел с вещами

С корнями, заимствованными из немецкого языкаПравить

  • фэ́нчтра, фэ́нштра — окно
  • фэ́лда — поле
  • шту́ба — комната, квартира
  • бэ́рга — гора
  • ґэ́нчто, ґэ́ншто — скакун, породистый конь

См. такжеПравить

ЛитератураПравить

  • Баранников А. П., Сергиевский М. В. Цыганско-русский словарь. — М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1938. — 191 с.
  • Деметр Н. Г., Бессонов Н. В., Кутенков В. К. История цыган: Новый взгляд / ред. Г. С. Деметр; РАН ИЭА им. Н. Н. Миклухо-Маклая. — Воронеж, 2000. — 334 с. — ISBN 5-89981-180-3.
  • Сергиевский М. В. Цыганский язык. Краткое руководство по грамматике и правописанию. — М.: Центриздат, 1931. — 85 с.
  • Шаповал В. В. Самоучитель цыганского языка: русска рома, севернорусский диалект. — М.: АСТ, 2007. — 447 с. — ISBN 978-5-17-043115-1.