Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Гринлоу, Лавиния — Википедия

Гринлоу, Лавиния

Лавиния Гринлоу (англ. Lavinia Greenlaw, 30 июля 1962, Лондон[1]) — английская поэтесса[2], писательница, эссеист.

Лавиния Гринлоу
Lavinia Greenlaw.jpg
Дата рождения 30 июля 1962(1962-07-30) (60 лет)
Место рождения
Гражданство  Великобритания
Род деятельности романистка, писательница, поэтесса
Язык произведений английский
Награды
Награда Чамли[d] Премия Эрика Грегори[d] (1990) член Королевского литературного общества[d]
laviniagreenlaw.org
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

БиографияПравить

Лавиния Гринлоу родилась в семье медиков и учёных[3]. Изучала историю искусства, сотрудничала с книжными издательствами, работала в арт-бизнесе, с 1994 занимается исключительно литературой. Пишет для радио и телевидения, автор нескольких оперных либретто, эссе о литературе, живописи, музыке, газетный и журнальный рецензент[4]. По её либретто написаны оперы Йена Уилсона «Хамельн» (2003) и «Минск» (2013), Ричарда Эйрза «Питер Пэн» (2013)[5][6]. Её поэтический аудиопроект Audio Obscura (2011[7]) получил премию Теда Хьюза[8]).

ТворчествоПравить

 
Вечер встреч с британскими писателями в Библиотеке иностранной литературы им. М. И. Рудомино. Глин Максвелл, Денис Безносов, Лавиния Гринлоу, Джей Бернард.

Критика[кто?] видит в лирике Гринлоу развитие линии Элизабет Бишоп с её взвешенно точным словом, богатством интонаций, объективным, как будто бы даже холодноватым взглядом автора или героя на себя и, вместе с тем, передачей чрезвычайной интенсивности переживаний этого дистанцированного субъекта, внешне, как правило, обыденных и незначительных. В этом смысле характерно, что средой лирики Гринлоу нередко выступает историческое прошлое, а персонажами её стихов становятся люди науки — изобретатель, исследователь, врач, профессионально подготовленные к отстранённому и внимательному самоописанию. Стихи Гринлоу переведены на русский, французский, немецкий, испанский, польский и венгерский языки.

На русский язык Анастасия Мальцева перевела два стихотворения:

  • «Цена затерянности в космосе»
  • «Любовь из чужого города»

ПроизведенияПравить

  • The Cost of Getting Lost in Space (1991)[9][10]
  • Love from a Foreign City (1992)
  • Night Photograph (1993, шорт-лист премии за лучшую поэтическую книгу года, шортлист Уитбредовской премии)
  • A World Where News Travelled Slowly (1997, премия за лучшее стихотворение года, заглавное в книге)
  • Mary George of Allnorthover (2001, роман о сельской Англии 1970-х годов, переизд. 2002, переведен на французский, немецкий, нидерландский языки, премия за лучший дебютный роман во Франции)
  • Minsk (2003, шорт-лист премии Элиота, Уитбредовской премии)
  • Thoughts of a Night Sea (2003, фотографии Гэрри Фабиана Миллера)
  • An Irresponsible Age (2006, роман о 1990-х годах)
  • Signs and humours: the poetry of medicine (2007, антология «медицинских» тем в поэзии)
  • The Importance of Music to Girls (2007, автобиографические очерки)
  • The Casual Perfect (2011)
  • Questions of Travel: William Morris in Iceland (2011)

ЛитератураПравить

  • Ines Detmers. Muses of their own: die britische Lyrikszene und Inszenierungen lyrischer Subjektivität bei Jackie Kay, Eleanor Brown und Lavinia Greenlaw. Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier, 2007 ISBN 978-3-88476-915-7

ПримечанияПравить

СсылкиПравить