Гимн Закарпатской области
Гимн Закарпатской области — официальная песня, являющаяся одним из символов области. В данный момент гимн де-юре и де-факто не утверждён.
Попытки принятия гимнаПравить
Попытка утверждения официального гимна была осуществлена 22 декабря 2009 без предварительного обсуждения в комиссиях с подачи депутата Евгения Жупана. Закарпатский областной совет утвердил гимном стихотворение Александра Духновича «Подкарпатские русины» на музыку лидера карпатских русских фашистов Стефана Фенцика в обработке М. Керецмана[1] За принятие гимна высказали 46 депутатов из присутствовавших 76 на сессии, что являлось достаточным. Однако ещё раньше на 26-й сессии депутаты де-факто утвердили гимном стихотворение Василия Гренджи-Донского «Тобі, рідний краю» (укр. Тебе, родной край)[2][3].
Решение, принятое на 26-й сессии, противоречило заявлению о принятии гимна от 22 декабря, да и сама процедура утверждения песни «Тобі, рідний краю» проводилась с нарушением регламента. Всё это привело к серьёзному скандалу как в области, так и во всей стране — в некоторых политических партиях даже заговорили о росте сепаратистских настроений в Закарпатье. В итоге ни один из вариантов так и не был утверждён[4].
Варианты гимнаПравить
Подкарпатские русиныПравить
Подкарпатские русины,
Оставте глубокий сон.
Народный голос зовет вас:
Не забудьте о своем!
Наш народ любимый
да будет свободный
От него да отдалится
неприятелей буря
да посетит справедливост
уж и русское племя!
Желание руских вождь:
Руский да живет народ!
Просим Бога Вышняго
да поддержит рускаго
и даст века лучшаго!
Тобі, рідний краюПравить
Тобі, рідний краю, і честь, і любов,
хай вітер гуде пісню волі.
За тисячу років і сльози, і кров
народ твій пролив у неволі.
Він мужньо стояв у тяжкій боротьбі
за волю, за рідну державу,
був вірним до смерті, мій краю, тобі
за правду, за честь і за славу.
У вільній Вкраїні народ наш воскрес!
Нам єдності прапор тримати,
щоб сонце свободи світило з небес
на наші зелені Карпати.[5]
См. такжеПравить
ПримечанияПравить
- ↑ Гимн Подкарпатской Руси в составе Чехословакии
- ↑ Під виглядом гімну русинів примудрилися прийняти білогвардійську пісню від «вожня карпаторуських фашистів» Архивная копия от 27 января 2010 на Wayback Machine (укр.)
- ↑ Архаїка на службі у Москви Архивная копия от 17 января 2010 на Wayback Machine (укр.)
- ↑ Закарпатська облрада не підтримала ініціативу щодо «русинського» гімну Архивная копия от 10 января 2012 на Wayback Machine (укр.)
- ↑ Гімном Закарпаття може стати вірш Василя Гренджі-Донського «Тобі, рідний краю!» Архивная копия от 12 ноября 2012 на Wayback Machine (укр.)