Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Гибралтарская кухня — Википедия

Гибралтарская кухня

Гибралта́рская ку́хня (англ. Gibraltarian cuisine) — традиционная кухня Гибралтара, стала результатом долгих связей между жителями Андалусии и британцами, а также многими другими иностранцами, которые переехали в Гибралтар на жительство в течение последних трёх столетий. Она испытала кулинарное влияние кухонь Мальты, Италии, Португалии, Андалусии и Англии.

Типичные гибралтарские блюдаПравить

Макаронные изделияПравить

Rosto

Популярное местное блюдо из макаронных изделий итальянского происхождения, состоящее из пенне в томатном соусе с говядиной (реже свининой), грибами и морковью (наряду с другими овощами, набор которых зависит от семейных традиций) и посыпанное тёртым сыром «queso bola». Происхождение названия блюда неизвестно, по одной из теорий, оно произошло от итальянского arrosto (обжаривать), так как в подобных блюдах в Италии использовали жареную свинину.

Fideos al horno

Макаронная запеканка, очень похожая на мальтийскую mqarrun il-forn, которая состоит из макарон, соуса болоньезе, и различных других ингредиентов, включая яйца и бекон, зависящих от семейных традиций. Макароны сверху обычно посыпают слоем тёртого сыра или поливают соусом бешамель, которые связывают компоненты блюда.

ВыпечкаПравить

 
Гибралтарская calentita очень похожа на итальянскую фаринату
Calentita

Местное национальное блюдо Гибралтара[1] — хлебное изделие, подобное итальянской фаринате. Для приготовления используется мука из нута, вода, оливковое масло, соль и перец. Слово calentita произошло от испанского caliente (тёплый, горячий). Вероятно, впервые дали это имя в начале XX века, когда уличные торговцы выкрикивали: «Calentita!», информируя людей, что выпечка свежая, только что из печи.

Panissa

Хлебное изделие, похожее на калентиту. Также итальянского происхождения, потомок одноимённого генуэзского блюда — «panissa». В отличие от калентиты, ингредиенты сначала готовят на сковороде до получения пастообразной массы, а затем дают получившемуся тесту подойти. Затем его нарезают на маленькие полоски и обжаривают в оливковом масле[2]

Bollo de hornasso

Сладкая сухая выпечка, похожая на испанские hornazo. В состав входят: пшеничная мука, сахар, яйца, масло или маргарин и анис. Bollos de hornasso едят накануне Пасхи, как и в Испании, но на Гибралтаре они также популярны во время Рождества. Гибралтарские хорнассо отличаются от испанских хорназо тем что их обычно не украшают сверху варёными яйцами, а глазируют взбитым яйцом и иногда посыпают карамельной крошкой[3].

Pan dulce

Сладкая выпечка с фруктами и орехами, которую едят на Рождество. Pan dulce означает: «сладкий хлеб» в переводе с испанского, но происхождение своё ведёт от итальянских панеттоне. Основные ингредиенты: смалец, маргарин, сахар, мука, бланшированый миндаль, изюм, виноград, семена пинии, цедра, яйца, анис и анисовый ликёр. Иногда их украшают карамельной крошкой, как и bollo de hornasso.

Мясные блюдаПравить

Rolitos

Тонкий ломтик говядины, в который завёрнуты панировочные сухари, бекон, яйца, оливки, овощи и травы. Их можно запекать, жарить или тушить в вине. Rolitos — блюдо мальтийского происхождения. В Англии оно также известно под названием beef olives, хотя во многих семьях предпочитают готовить его из свинины или даже курятины. Слово rolito произошло от испанского rollo, означающего 'свёрток', так как в мясо заворачиваются все остальные ингредиенты.

ДесертыПравить

Japonesa (в переводе: «японка») — жареные сладкие пончики, наполненные заварным кремом; подаются обычно к чаю или как десерт.

ПримечанияПравить

  1. Calentita: Gibraltarian national dish  (неопр.). Дата обращения: 27 марта 2010. Архивировано 17 февраля 2010 года.
  2. Panissa recipe Архивная копия от 5 октября 2007 на Wayback Machine
  3. A Gibraltarian Easter: Spinach Pie and Hornasso  (неопр.). Дата обращения: 27 марта 2010. Архивировано 23 марта 2010 года.

См. такжеПравить