Гаузенштейн, Вильгельм
Вильгельм Гаузенштейн (нем. Wilhelm Hausenstein; 17 июня 1882, Хорнберг (Шварцвальд) — 3 июня 1957, Мюнхен) — немецкий историк, историк культуры, искусствовед, писатель, публицист и дипломат. Выступал против национал-социализма и антисемитизма в Германии и за франко-германское сотрудничество после Второй мировой войны. Был первым послом Германии во Франции после Второй мировой войны.
Вильгельм Гаузенштейн | |
---|---|
нем. Wilhelm Hausenstein | |
Дата рождения | 17 июня 1882(1882-06-17)[1][2][…] |
Место рождения | |
Дата смерти | 3 июня 1957(1957-06-03)[1][2][…] (74 года) |
Место смерти | |
Страна | |
Альма-матер | |
Награды и премии | |
Произведения в Викитеке | |
Медиафайлы на Викискладе |
БиографияПравить
Отец будущего политика, Вильгельм Гаузенштейн cтарший, был налоговым чиновником в Великом герцогстве Баденском; он умер, когда его одноимённому сыну было девять лет. Мать Гаузенштейна Клара, урождённая Бауман, была родом из Хорнберга. Вильгельм Гаузенштейн младший учился в гимназии в Карлсруэ, затем, получив аттестат в 1900 году, в Гейдельбергском, Тюбингенском и Мюнхенском университетах изучал классическую филологию, философию, теологию, историю искусства, экономику и историю. В 1901 году, во время пребывания в Бельгии, работал частным репетитором в семье живописца Густава Шёнлебера. В 1905 году он получил докторскую степень за диссертацию, выполненную под руководством Карла Теодора фон Хейгеля, о воссоединении Регенсбурга с Баварией в 1810 году. В 1906 году он в течение шести месяцев читал лекции бывшей королеве Обеих Сицилий Марии Баварской, находившейся в изгнании в Париже[4].
В 1907 году вступил в социал-демократическую партию (ушёл в отставку в 1919 году) и принимал активное участие в рабочем образовательном движении «Вперёд» (Vorwärts). В 1908 году он женился на Марге Шрёдер, приёмной дочери бременского торговца.
Во время Первой мировой войны Гаузенштейн не был призван на военную службу по состоянию здоровья. Поскольку в 1915 году он опубликовал сочинение «Бельгия — заметки» (Belgien — Notizen), которое также включало главу «Экономика и политика» (Wirtschaft und Politik), он считался экспертом по Бельгии и был делегирован в Генерал-губернаторство Бельгии, немецкую администрацию оккупированной страны. С января 1916 года он был редактором немецко-бельгийского ежемесячника «Belfried», основанного Антоном Киппенбергом[5].
В 1916 году Гаузенштейн познакомился в Брюсселе с Алисой Маргаритой (Марго) Кон (1890—1997). Муж Маргариты, Ричард Липпер, умер в военном госпитале 22 ноября 1916 года. В конце октября 1917 года, после того как его служба в Брюсселе закончилась, Гаузенштейн вернулся в Мюнхен, начал работать в «Мюнхенской газете» (Zeitung Münchner) и в то же время стал внештатным сотрудником «Frankfurter Zeitung». Марго порвала со своей семьёй и последовала за ним в Мюнхен. 5 мая 1919 года он женился на Марго. Свидетелями были Эмиль Преториус и Райнер Мария Рильке. В 1932 году семья переехала в Тутцинг на озере Штарнберг.
В 1926 году Гаузенштейн опубликовал обширную статью о стиле барокко в Советской энциклопедии. После того, как национал-социалисты 14 апреля 1933 года пришли к власти, политическая полиция вынудила Гаузенштейна уйти с должности члена редакционной коллегии «Мюнхенских последних новостей» (Münchner Neuesten Nachrichten)[6]. 24 ноября 1936 года Гаузенштейн был исключён из Литературной палаты Рейха (Марго, жена Гаузенштейна, была еврейкой). Ему больше не разрешалось издавать книги, поскольку он отказался называть современные произведения вырожденческим искусством и вычёркивать имена еврейских художников из истории искусства. В 1943 году он также был исключён из Имперской палаты печати. В результате он потерял работу и ему была запрещена любая журналистская деятельность.
После окончания войны оккупационные власти США в 1945 году предложили Вильгельму Гаузенштейну должность главного редактора «Süddeutsche Zeitung»; Гаузенштейн отклонил это предложение из-за слабого здоровья и собственных литературных планов.
В 1949 году он вместе с 48 другими писателями (в том числе Адольфом Гримме, Эрихом Кестнером и Мари Луизой Кашниц) основал Немецкую Академию языка и поэзии[7].
В 1950 году по личной просьбе Конрада Аденауэра он отправился в Париж в качестве генерального консула вновь образованной Федеративной Республики Германии. Затем он стал временным поверенным в делах и, наконец, первым послом Федеративной Республики. В начале 1955 года Гаузенштейн вышел на пенсию; его преемником стал Фоллрат фон Мальцан.
Гаузенштейн написал около восьмидесяти книг на различные темы из истории скульптуры, книги по искусству и путешествиям, рассказы, а также мемуары. Его военный дневник считается одним из самых впечатляющих документов о разрушении Мюнхена во время Второй мировой войны. Гаузенштейн также трудился в качестве переводчика; известны его переводы стихов Бодлера.
В круг его друзей входили Пауль Клее, Аннет Кольб, Альфред Кубин, Райнер Мария Рильке, Карл Валентин, Альберт Вайсгербер, Франц Йозеф Шёнинг и Теодор Хойс. Он также встретил Вайсгербера и Хойса в Париже. После ранней смерти Вайсгербера во время Первой мировой войны в 1915 году Гаузенштейн написал его биографию. Гаузенштейн занимал несколько должностей и с 1950 года был президентом Баварской академии изящных искусств. Он также стал кавалером ордена Почётного легиона в 1955 году.
Скончался от сердечного приступа 3 июня 1957 года и был похоронен на кладбище Богенхаузен в Мюнхене.
В ноябре 2001 года было основано Общество Вильгельма Гаузенштейна (Wilhelm-Hausenstein-Gesellschaft), дабы сохранить память о нём и содействовать исследованиям и распространению его трудов. С этой целью каждые два проводятся Симпозиумы Вильгельма Гаузенштейна в Хорнберге.
Основные трудыПравить
1905: Воссоединение Регенсбурга с Баварией в 1810 году (Die Wiedervereinigung Regensburgs mit Bayern im Jahre 1810)
1910: Крестьянин Брейгель. Монография о художнике (Der Bauern-Bruegel (sein erstes Buch); Monografie über den Maler)
1911: Нагота в искусстве всех времён (Der nackte Mensch in der Kunst aller Zeiten)
1911: Рококо, французские и немецкие иллюстраторы восемнадцатого века (Rokoko, Französische und deutsche Illustratoren des achtzehnten Jahrhunderts, Piper, München. 3. Aufl. 1918)
1912: Социология искусства. Образ и сообщество (Soziologie der Kunst. Bild und Gemeinschaft)
1912: Великие утописты: Фурье — Сен-Симон — Оуэн) (Die großen Utopisten: Fourier — Saint-Simon — Owen)
1914: Живопись, скульптура, рисунок. Изобразительное искусство современности (Malerei, Plastik, Zeichnung. Die bildende Kunst der Gegenwart)
1914: О художнике и его душе (Vom Künstler und seiner Seele)
1915: Бельгия — Заметки (Belgien — Notizen)
1918: Альберт Вайсгербер, памятная книга, изданная Мюнхенским Новым Сецессионом (Albert Weisgerber, ein Gedenkbuch, Herausgegeben von der Münchener Neuen Sezession)
1919: Изенгеймский алтарь работы Маттиаса Грюневальда (Der Isenheimer Altar des Matthias Grünewald)
1919: Дух барокко (Geist des Barock)
1919: Об экспрессионизме в живописи (Über Expressionismus in der Malerei)
1920: Экзотика (Exoten)
1921: Кайруан, или История живописца Клее и искусства этого века (Kairuan oder eine Geschichte vom Maler Klee und von der Kunst dieses Zeitalters)
1922: Варвары и классики. Книга скульптуры экзотических народов (Barbaren und Klassiker. Ein Buch von der Bildnerei Exotischer Völker)
1923: Джотто (Giotto)
1928: История искусства (Kunstgeschichte)
1932: Европейские столицы (Europäische Hauptstädte)
1936: Книга детства (Buch einer Kindheit)
1947: Встречи с изображениями (Begegnungen mit Bildern)
1947: Вечный свет. Сумма жизни с этого времени (Lux Perpetua. Summe eines Lebens aus dieser Zeit)
1949: Что означает современное искусство (Was bedeutet die moderne Kunst)
1948: Диалог о Дон Кихоте (Zwiegespräch über Don Quijote)
1958: Любовь к Мюнхену (Liebe zu München)
1961: Воспоминания о Париже (Pariser Erinnerungen)
1968: Фридрих Бентманн: Воспоминания юности и путевые зарисовки (Friedrich Bentmann (Hrsg.): Jugenderinnerungen und Reiseskizzen)
1969: Впечатления и анализ. Последние записи (Impressionen und Analysen. Letzte Aufzeichnungen)Переводы на русский языкПравить
- Опыт социологии изобразительного искусства / Пер. с нем. Е. В. Александровой. С предисл. проф. В. М. Фриче. — [М.] : Новая Москва, 1924. — 80 с.
- Искусство и общество / Пер. с нем. А. Ш. Мароз. — М. : Новая Москва, 1923. — 336, [4] с.:ил., XXIV л. ил.
ПримечанияПравить
- ↑ 1 2 Wilhelm Hausenstein // Энциклопедия Брокгауз (нем.) / Hrsg.: Bibliographisches Institut & F. A. Brockhaus, Wissen Media Verlag
- ↑ 1 2 Czech National Authority Database
- ↑ Deutsche Nationalbibliothek, Staatsbibliothek zu Berlin, Bayerische Staatsbibliothek, Österreichische Nationalbibliothek Record #118547003 // Общий нормативный контроль (GND) (нем.) — 2012—2016.
- ↑ Wilhelm Hausenstein: Pariser Erinnerungen. — München: Günter Olzog Verlag, 1961. — S. 239
- ↑ Eva-Maria Herbertz: «Das Leben hat mich gelebt». Die Biografie der Renée-Marie Hausenstein. —München: Allitera-Verlag, 2012. — ISBN 978-3-86906-172-6. — S. 13
- ↑ Eva-Maria Herbertz: «Das Leben hat mich gelebt». — S. 18
- ↑ Assmann М. Herbert Heckmann (Hrsg.): Zwischen Kritik und Zuversicht. 50 Jahre Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung. — Göttingen: Wallstein, 1999. — S. 22