Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Прорицание вёльвы — Википедия

Прорицание вёльвы

(перенаправлено с «Вёлуспа»)

«Прорица́ние вёльвы» (др.-сканд. Völuspá) — одна из самых известных эпических песен «Старшей Эдды». В песне от имени вёльвы (колдуньи) рисуется картина от сотворения мира до его гибели, а затем последующего возрождения. «Прорицание» содержит богатейший материал по скандинавской мифологии. В классическом издании песнь состоит из 66 восьмистиший, написанных размером форнюрдислаг.

Прорицание вёльвы
др.-сканд. Völuspá
Ed0048.jpg
Дата написания вероятно, XII век
Язык оригинала древнеисландский
Страна
Собрание Старшая и Младшая Эдды
Тема вёльва
Жанр поэма
Стиль форнюрдислаг
Объём 66 восьмистиший
Тесно связано Прорицание вёльвы вкратце
Текст на стороннем сайте

Большинство исследователей считает, что песнь возникла в Исландии на рубеже двух эпох — языческой и христианской, то есть во второй половине или в конце X века.

На русский язык «Прорицание вёльвы» стихотворно переводилось четырежды — С. Свириденко (1911, опубл. 1917), А. И. Корсуном[1] (1963), Е. М. Мелетинским (1980) и В. Г. Тихомировым (1989).

СодержаниеПравить

Песня описывает начало времён, когда ничего не было и лишь «бездна зияла». Тогда боги (сыны Бора), находясь в поле Идавёлль, начали строить Мидгард. Затем они встретили трёх великанш-ётунов. Из крови ётуна Бримира боги создали карликов. Затем трое богов-асов (Один, Хёнир, Лодур) на берегу моря увидели пару Аска и Эмблу, вылепленных карликами из глины, и оживили их. А три богини (Урд, Верданди, Скульд) нарезали на мистическом ясене Иггдрасиль руны, определяя судьбу людей.

Затем следует первая война между асами и ванами, в которой погиб Бальдр, сын Одина.

После описываются волшебные страны: Хвералунд (Hveralundr), где пребывает Сигюн; северная обитель карликов Нидавеллир (Niðavellir); дальше — загробный Берег мёртвых (Náströnd), где расположено жилище змей, в том числе Нидхёгга, который пожирает души грешников. В железном лесу рождается Фенрир, который сыграет важную роль в конце света, когда жилище богов будет залито кровью, а солнце померкнет. В Гнипахеллире (Gnipahellir) с цепи рвётся Гарм. Тёмные силы собираются с юго-востока и плывут на Нагльфаре. Ими предводительствуют Хрюм, Локи и Сурт.

Завершается песня обновлением мира. Из моря поднимается земля, асы возвращаются на поле Идавёлль, воскресает Бальдр.

ПереводыПравить

См. такжеПравить

ПримечанияПравить

  1. Андрей Корсун (1907, Кисловодск — 1963, Ленинград)  (неопр.). Дата обращения: 14 июня 2022. Архивировано 30 января 2020 года.