Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Вьетнамские числительные — Википедия

Вьетнамские числительные

Вьетнамские числительные — совокупность исконно вьетнамской и заимствованной из Китая систем счёта.

Вьетнамцы пользуются и местными, и заимствованными китайскими числительными

Общие сведенияПравить

Среди других языков синосферы, например, японского и корейского, также обычно использование то исконной, то китаизированной систем счёта, причём заимствованная находится в большем ходу. Во вьетнамском языке же китайская система имеет меньшее распространение. Числа с единицы до тысячи обычно выражаются по-вьетнамски, и только большие числа, например, миллион (вьетн. triệu, тьы-ном 兆, в китайском имеет значение «триллион») обычно используются в китайском варианте.

Современный вьетнамский язык записывается модифицированной латиницей куокнгы, а в тексты, написанные более ста лет назад, писали иероглифами китайскими иероглифами и адаптированными иероглифами для записи вьетнамского языка тьы-ном. Причём первыми писали китайские числительные, а вторыми — вьетнамские.

ЦифрыПравить

Системы счисления в культуре
Индо-арабская
Арабская
Тамильская
Бирманская
Кхмерская
Лаосская
Монгольская
Тайская
Восточноазиатские
Китайская
Японская
Сучжоу
Корейская
Вьетнамская
Счётные палочки
Алфавитные
Абджадия
Армянская
Ариабхата
Кириллическая
Греческая
Грузинская
Эфиопская
Еврейская
Акшара-санкхья
Другие
Вавилонская
Египетская
Этрусская
Римская
Дунайская
Аттическая
Кипу
Майяская
Эгейская
Символы КППУ
Позиционные
2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 12, 16, 20, 60
Нега-позиционная
Симметричная
Смешанные системы
Фибоначчиева
Непозиционные
Единичная (унарная)

В отличие от других народов синосферы, вьетнамцы выделяют в разряде три символа, в отличие от китайцев, корейцев и японцев, которые считают вторым разрядом десятки тысяч:

100000 (кит. трад. 10万, 10 × 10 000);
100000 (яп. 10万, 10 × 10 000);
100000 (100𠦳, 100 × 1000).

Число 123123123 по-вьетнамски будет записано следующим образом:

вьетн. một trăm hai mươi ba triệu một trăm hai mươi ba nghìn (ngàn) một trăm hai mươi ba,
тьы-ном: 𠬠𤾓𠄩𨒒𠀧𠬠𤾓𠄩𨒒𠀧𠦳𠬠𤾓𠄩𨒒𠀧,
система Мхитарян: мот чам хай мыой ба чьеу мот чам хай мыой ба нгин (нган) мот чам хай мыой ба,

или «123兆123𠦳123» (123 миллиона, 123 тысячи 123).

По-китайски, по-корейски и по-японски это число разделяют на разряды так: «1億2312万3123» (1 сотня миллионов, 2312 десятков тысяч 3123). В XXI веке знак «兆» в Республике Тайвань определён как 1012, а в КНР часто считается равным 106.

В отличие от корейского и японского языков, где китайские названия цифр широко используются вместе с исконными, во вьетнамском сфера их употребления значительно ограничена. Китаизмы активно употребляют лишь после пересечения разряда тысяч: десять тысяч (vạn, 萬, ван), сто миллионов (ức, 億, ык), триллион (triệu, 兆, чьеу). Тем не менее, эти слова также постепенно выходят из употребления.

Некоторые китайские цифры смешиваются с вьетнамскими: десять триллионов (mười triệu, 𨒒兆, мыой[вьетн.] чьеу[кит.]).

В нижеприведённой таблице зелёным цветом и полужирным начертанием выделены наиболее употребительные формы. В случае диалектных расхождений в произношении варианты приведены в примечаниях. Произношение вьетнамских слов приведено во всплывающей подсказке согласно вьетнамско-русской практической транскрипции.

Цифра Китаизм Исконное слово Примечания
Ханты Куокнгы Тьы-ном Куокнгы
0 空 • 〇(零) không • linh Заимствованное слово «ноль» (вьетн. zêrô/dêrô, зеро) используется в научных публикациях
1 一(壹) nhất 𠬠 một
2 二(貳) nhị 𠄩 hai
3 三(叄) tam 𠀧 ba
4 四(肆) tứ 𦊚 bốn В числах, больших 20, конечная четвёрка читается «tứ».
5 五(伍) ngũ 𠄼 năm В ханойском диалекте «пять» произносится как «лам» (lăm), если входит в двузначное число, оканчивающееся на 5 (15, 25, 35…) во избежание совпадений со словом «нам» (năm, 𢆥, лет), обозначающим возраст.
6 六(陸) lục 𦒹 sáu
7 七(柒) thất 𦉱 bảy Может в некоторых диалектах читаться как «bẩy» (бэй).
8 八(捌) bát 𠔭 tám
9 九(玖) cửu 𠃩 chín
10 (拾) thập 𨒒 mười
100 (佰) bách 𤾓 • 𠬠𤾓 trăm • một trăm Китаизм «бать» (百) часто используется в качестве морфемы в сложных словах, например, «попасть в цель сто раз из ста» (bách phát bách trúng, 百發百中, бать фат бать чунг).
1,000 (仟) thiên 𠦳 • 𠬠𠦳 nghìn (ngàn) • một nghìn (ngàn) «Тхьен», аналогично слову «бать», редко используется для обозначения числа. «Нгин» — северное произношение, «нган» — южное.
10,000 • 𠬠萬 vạn • một vạn 𨒒𠦳 mười nghìn (ngàn) «Мот» в слове «мот ван» (𠬠萬) — исконно вьетнамское слово.
100,000 • 𠬠億 • 𨒒萬 ức • một ức • mười vạn[1] 𤾓𠦳 • 𠬠𤾓𠦳 trăm nghìn (ngàn) • một trăm nghìn (ngàn) «Мыой» и «мот» — исконно вьетнамские слова.
1,000,000 • 𠬠兆 • 𠬠𤾓萬 triệu • một triệu • một trăm vạn[2] «Мот» и «чам» — исконно вьетнамские слова.
10,000,000 𨒒兆 mười triệu (вьетнамские + китайские) (вьетнамские + китайские) «Мыой» — исконно вьетнамское слово.
100,000,000 𤾓兆 trăm triệu (вьетнамские + китайские) (вьетнамские + китайские) «Чам» — исконно вьетнамское слово.
1,000,000,000 [3] tỷ

Прочие числаПравить

Число Хан-ном Куокнгы Примечания
11 𨒒𠬠 mười một
12 𨒒𠄩 • 𠬠 tá mười hai • một tá «một tá» часто используется в науке, «tá» — заимствование : «дюжина».
14 𨒒𦊚 • 𨒒四 mười bốn • mười tư «mười tư» часто используется в литературе, «ты» — китаизм".
15 𨒒𠄻 mười lăm «Пять» произносится lăm.
19 𨒒𠃩 mười chín
20 𠄩𨒒 • 𠄩𨔿 hai mươi • hai chục
21 𠄩𨒒𠬠 hai mươi mốt В числах с 21 до 91 конечная единица произносится «mốt».
24 𠄩𨒒四 hai mươi tư В оканчивающихся на четвёрку числах, больших 20, обычно используется «tư».
25 𠄩𨒒𠄻 hai mươi lăm «Пять» произносится «lăm».
50 𠄼𨒒 • 𠄼𨔿 năm mươi • năm chục Слово «десять» в числах, больших 20, произносится «mươi».
101 𠬠𤾓零𠬠 • 𠬠𤾓𥘶𠬠 một trăm linh một • một trăm lẻ một На Севере используется вариант «một trăm linh một», а на Юге — «мот чам лэ мот» (một trăm lẻ một, 𠬠𤾓𥘶𠬠).
1001 𠬠𠦳空𤾓零𠬠 • 𠬠𠦳空𤾓𥘶𠬠 một nghìn (ngàn) không trăm linh một • một nghìn (ngàn) không trăm lẻ một Если в разряде сотен стоит ноль, это выражается конструкцией «không trăm» (空𤾓).
10055 𨒒𠦳空𤾓𠄼𨒒𠄻 mười nghìn (ngàn) không trăm năm mươi lăm
  • Конечная единица в числах больше 20 читается «mốt».
  • Конечная четвёрка в числах больше 20 читается «tư».
  • Конечная пятёрка в числах больше 10 читается «lăm».
  • Десятка в числах больше 20 читается «mươi».

Порядковые числительныеПравить

Вьетнамские порядковые числительные обычно начинаются с заимствованной из Китая приставки «тхы» (thứ, 次), единица читается «нят» (nhất, 一), а четвёрка — «ты» (tư, 四); двойка — «ни» (nhì, 二). В остальных случаях используются местные чтения.

Число Куокнгы Хан-ном
1-й thứ nhất 次一
2-й thứ hai • thứ nhì 次𠄩 • 次二
3-й thứ ba 次𠀧
4-й thứ tư 次四
5-й thứ năm 次𠄼
N thứ … 次…

ПримечанияПравить

  1. Tu dien Han Viet Thieu Chuu (недоступная ссылка):「(1): ức, mười vạn là một ức.
  2. Tu dien Han Viet Thieu Chuu (недоступная ссылка):「(3): triệu, một trăm vạn.
  3. Hán Việt Từ Điển Trích Dẫn 漢越辭典摘引 Архивная копия от 28 июля 2011 на Wayback Machine:「Một ngàn lần một triệu là một tỉ 秭 (*). Tức là 1.000.000.000. § Ghi chú: Ngày xưa, mười vạn 萬 là một ức 億, một vạn ức là một tỉ 秭.