Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Вход к тигру — Википедия

Вход к тигру

«Hu-Du-Men» (иер. трад. 虎度門, йель: fu2 dou6 mun4, пиньинь: hǔ​ dù​ mén, буквально: «вход к тигру»; англ. Stage Door, буквально: «дверь на сцену») — фильм режиссёра Шу Кэя[en].

Вход к тигру / Дверь на сцену
虎度門 (fu2 dou6 mun4 / hǔ​ dù​ mén)
англ. Stage Door
Постер фильма
Жанр комедия-драма
Режиссёр Шу Кэй[en]
Продюсер Клифтон Коу[en]
Автор
сценария
Рэймонд Тоу[en]
В главных
ролях
Джозефин Сяо
Анита Юань
Чун Кинфай[en]
Дэниел Чан[en]
Оператор Билл Вон
Композитор Ёсихидэ Отомо[en]
Кинокомпания Ko Chi-sum Productions
Длительность 87 мин
Страна  Гонконг
Язык кантонский
Год 1996
IMDb ID 0116576

СюжетПравить

Фильм был снят на основе сценической драмы Рэймонда Тоу[en], последствии адаптированной им самим с помощью Шу Кэя в киносценарий.

Как объясняется в одном из эпизодов фильма, понятие «hǔ​ dù​ mén» отражает один из принципов актёрской игры в традиционной китайской опере: воображаемую черту, проходящую по краю кулис, вне которой актёр остаётся обычным человеком со своими увлечениями, домашними проблемами, кризисами и прочим, но делая шаг через неё на сцену — оставляет себя, полностью становясь своим персонажем. Вторичное значение выражения вне сцены — необходимость совершать сложный выбор, примерный аналог европейского «перейти Рубикон».[1][2]

Основное действие фильма раскручивается вокруг опытной актрисы кантонской оперы[en], ветерана сцены Лан Кимсам (для близких просто Сам), к жиэни и карьере которой подходят оба значения этого выражения. В театре это подчёркивается ещё и тем, что её амплуа — «ман-моу-сан»[zh], актриса-исполнительница мужских ролей, играющая молодых воителей и книжников. За кулисами и в жизни — она успешная актриса, фактическая глава своей труппы с преданной, преимущественно женской аудиторией, среди которой хватает особ, всерьёз считающих её мужчиной и предлагающих ей руку и сердце, но увы — ей действительно приходится «оставлять на черте» множество домашних проблем[3] — её муж-бизнесмен активно продвигает идею эмиграции в Австралию (что сама актриса не приветствует, так как это означает уход из профессии, но параллельно с репетициями учит английский); её приёмная дочь влюблена в свою подругу, и Сам приходится защищать её от негодующего отца, не имея уверенности, имеет ли она на это право; она учит молодую актрису Ип Юкшен, чтобы оставить кого-то театру и аудитории в качестве своего «наследника» — и даже та исподволь вытаскивает на поверхность жертву, которую Лан Кимсам пришлось принести 22 года назад ради сценической карьеры, отдав на усыновление подруге своего первенца.[4][5]

В роляхПравить

Съёмочная группаПравить

Фильм был выпущен в отечественный (гонконгский) прокат весной 1996 года, мировая премьера состоялась в августе того же года в рамках 20-го Гонконгского международного кинофестиваля[en][6].

Кинофестивали и премииПравить

41-й Азиатско-тихоокеанский кинофестиваль (1996, Окленд)
33-й Тайбэйский кинофестиваль и премия Golden Horse (1996)
  • Номинация в категории «лучший адаптированный сценарий» (Рэймонд Тоу[en])
  • Премия за лучшую женскую роль (Джозефин Сяо)[5][8]
14-й Фестиваль молодёжного кино в Турине[en] (1996)
  • Номинация на премию Турина за лучший фильм (Сю Кэй)[9][10]
Премия Гонконгского общества кинокритиков[en]
  • Диплом «Film of Merit» (соотв. «номинации» премии за лучший фильм)
16-я церемония награждения Гонконгской кинопремии (1997)
  • Номинация в категории «лучший художественный фильм»
  • Номинация в категории «лучшая режиссура» (Шу Кэй)
  • Номинация в категории «лучшая женская роль» (Джозефин Сяо)
  • Номинация в категории «лучшая женская роль второго плана» (Анита Юань)
  • Номинация в категории «лучший сценарий» (Рэймонд Тоу)
  • Номинация в категории «лучший актёрский дебют» (Дэниел Чан)
  • Номинация в категории «лучший монтаж» (Куон Чилён[zh], Шу Кэй)[11]

Кроме этого, картина была отобрана Ассоциацией кинопроизводителей Гонконга в качестве претендента от Гонконга на «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке[12][13], однако не достигла шорт-листа номинации.

ПримечанияПравить

  1. Andrew Grossman. Queer Asian Cinema: Shadows in the Shade. — Psychology Press, 2000. — P. 155. — ISBN 9781560231394.
  2. Gina Marchetti. The Hong Kong New Wave // A Companion to Chinese Cinema / Ed. by Yingjin Zhang. — John Wiley & Sons, 2012. — P. 106. — ISBN 9781444355970.
  3. Lisa Odham Stokes. SHU, KEI (1956— ) // Historical Dictionary of Hong Kong Cinema. — Scarecrow Press, 2007. — P. 384. — ISBN 9780810864580.
  4. John Charles. 469. Hu-Du-Men // The Hong Kong Filmography, 1977-1997: A Reference Guide to 1,100 Films Produced by British Hong Kong Studios. — McFarland, 2000. — P. 152. — ISBN 9780786443239.
  5. 1 2 Jane Sloan. 919. Hu Du Men / Stage Door (1996) // Reel Women: An International Directory of Contemporary Feature Films about Women. — Scarecrow Press, 2007. — P. 107. — ISBN 9781461670827.
  6. HK International Film Festival (англ.). Hong Kong Special Administrative Region Government (14 марта 2001). Дата обращения: 9 марта 2016. Архивировано 18 ноября 2002 года.
  7. Zhao Yanchen. Legendary Josephine Siao Fong Fong (англ.). China Central Television (20 апреля 2009). Дата обращения: 9 марта 2016. Архивировано 25 марта 2016 года.
  8. 第33屆金馬獎名單 (кит.). Taipei Golden Horse Film Festival Executive Committee (1996). Дата обращения: 9 марта 2016. Архивировано 4 марта 2016 года.
  9. Номинации и премии «Hu Du Men» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  10. HUDUMEN (итал.). Torino Film Festival. Дата обращения: 9 марта 2016. (недоступная ссылка)
  11. 第16屆香港電影金像獎得獎名單 / List of Award Winner of The 16th Hong Kong Film Awards (кит.). Hong Kong Film Awards Association (1997). Дата обращения: 9 марта 2016. Архивировано 10 июля 2021 года.
  12. Andrew Hindes. Oscars' Foreign Film Contenders (англ.). The Washington Post (15 ноября 1996). Дата обращения: 10 марта 2016. Архивировано 28 августа 2017 года.
  13. John Pavlik. 39 Countries Hoping for Oscar Nominations (англ.). Academy of Motion Picture Arts and Sciences (96-11-13). Дата обращения: 17 марта 2016. Архивировано 7 мая 1999 года.

СсылкиПравить

Рецензии